"resolutions and reports" - Translation from English to Arabic

    • القرارات والتقارير
        
    • قرارات وتقارير
        
    • القرارات وتقارير
        
    • والقرارات والتقارير
        
    I. Previous resolutions and reports of the General Assembly and the Commission on Human Rights UN القرارات والتقارير السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان
    Previous resolutions and reports of the General Assembly and the Commission on Human Rights UN القرارات والتقارير السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان
    Thus, in the view of the Non-Aligned Movement, country-specific resolutions and reports do not encourage the promotion and protection of human rights. UN ولذلك، فإن الحركة ترى أن القرارات والتقارير التي تخص بلدانا بعينها لا تشجع على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    We are sitting here listening to somewhat complicated paragraphs referring back to previous resolutions and reports. UN فنحن نجلس هنا نستمع إلى فقرات معقدة إلى حد ما تعود بنا إلى قرارات وتقارير سابقة.
    The Committee should highlight the adverse economic and environmental impacts of foreign occupation, which had been acknowledged repeatedly in United Nations resolutions and reports. UN وينبغي للجنة أن تبرز الآثار الاقتصادية والبيئية السلبية للاحتلال الأجنبي، الذي أقرتها قرارات وتقارير الأمم المتحدة.
    7. resolutions and reports of the Secretary-General available in the Official Document System of the United Nations as at 15 June 2013 were examined. UN 7 - ودرست القرارات وتقارير الأمين العام المتاحة في نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة في 15 حزيران/يونيه 2013.
    resolutions and reports of the Secretary-General were considered even if they belonged to an agenda item or sub-item which focused specifically on gender equality issues. UN ودرست كذلك القرارات والتقارير المقدمة من الأمين العام حتى لو كانت تنتمي إلى بند أو بند فرعي في جدول الأعمال تركزت بشكل خاص على قضايا المساواة بين الجنسين.
    resolutions and reports typically referred to women or to children, but rarely had more specific references to ages or age groups; specific reference to girls was often not made. UN إذ تشير القرارات والتقارير نموذجياً إلى النساء أو إلى الأطفال، لكنها نادرا ما تشير بتحديد أكبر إلى الأعمار أو إلى الفئات العمرية، وفي معظم الأحيان لم يكن يشار بشكل محدد إلى الفتيات.
    I wish to thank delegations for their cooperation and to assure them that the changes made in the course of the Fifth Committee's 28th formal meeting have been duly taken into account and will be reflected in draft resolutions and reports to be issued shortly. UN أود أن اشكر الوفود على تعاونها وأن أؤكد لها على أن التغييرات التي أدخلت خلال الجلسة غير الرسمية 28 للجنة الخامسة روعيت على النحو الواجب وستبرز في مشاريع القرارات والتقارير التي ستصدر قريبا.
    I. Previous resolutions and reports of the General Assembly and the Commission on Human Rights 41 UN الأول - القرارات والتقارير السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان 45
    Member of a number of working groups established by the Third Committee for the elaboration of the draft provisions on the implementation of the International Covenants on Human Rights and a number of draft resolutions and reports UN عضو في عدد من اﻷفرقة العاملة التي أنشأتها اللجنة الثالثة ﻹعداد مشروع اﻷحكام المتعلقة بتنفيذ العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وعدد من مشاريع القرارات والتقارير
    I wish to thank delegations for their cooperation and to assure them that the changes made at the 39th plenary meeting of the Fifth Committee have been duly taken into account and are reflected in the draft resolutions and reports before them. UN وأود أن أشكر الوفود على تعاونها وأؤكد لها أن التغييرات التي أدخلت في الجلسة العامة التاسعة والثلاثين للجنة الخامسة قد روعيت على النحو الواجب ويعبر عنها في مشاريع القرارات والتقارير المعروضة عليها.
    Since 1999, its representatives have attended the United Nations General Assembly as youth delegates, and advised on resolutions and reports regarding the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. UN ومنذ عام 1999 وممثلوه يحضرون دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة كمندوبين عن الشباب، ويقدمون المشورة بشأن القرارات والتقارير المتعلقة ببرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها.
    I wish to thank delegations for their cooperation and to assure them that the changes made in the course of the Fifth Committee's 26th formal meeting, held this evening, have been duly taken into account and will be reflected in the draft resolutions and reports which will be issued shortly. UN وأود أن أشكر الوفود على تعاونها وأن أؤكد لها على أن التغييرات التي أدخلت خلال الجلسة الرسمية السادسة والعشرين للجنة الخامسة، المعقودة مساء هذا اليوم، أُخِذت بعين الاعتبار على النحو الواجب وستبرز في مشاريع القرارات والتقارير التي ستصدر قريبا.
    Increasingly concerned that the urgent calls contained in the above-mentioned resolutions and reports and in those of other United Nations bodies concerning the human rights situation in Myanmar have still not been met, and emphasizing the urgent need for significant progress towards meeting those calls of the international community, UN وإذ يساوره قلق متزايد لعدم تلبية الدعوات العاجلة الواردة في القرارات والتقارير السالف ذكرها، وفي قرارات هيئات الأمم المتحدة الأخرى بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار، وإذ يشدد على ضرورة إحراز تقدم ملموس صوب تلبية دعوات المجتمع الدولي هذه،
    I wish to thank delegations for their cooperation and to assure them that the changes made in the course of the Fifth Committee's 27th formal meeting have been duly taken into account and are reflected in the draft resolutions and reports before the Assembly. UN وأود أن أشكر الوفود على تعاونها وأؤكد لها أن التغييرات التي أدخلت خلال الجلسة الرسمية السابعة والعشرين للجنة الخامسة قد روعيت على النحو الواجب وتتجلى في مشاريع القرارات والتقارير المعروضة على الجمعية.
    Unfortunately, the full cooperation of the Islamic Republic of Iran in providing data and information regarding the previous resolutions and reports has been ignored. UN وللأسف، تم تجاهل التعاون التام الذي أبدته جمهورية إيران الإسلامية بتقديم بيانات ومعلومات بشأن ما سبق من قرارات وتقارير.
    Trade and Development Board resolutions and reports UN قرارات وتقارير مجلس التجارة والتنمية
    We have seen this in a number of resolutions and reports of the United Nations, including the reports submitted by the Special Representative of the Secretary-General, Ms. Katherine Bertini, who said: UN وقد انعكس ذلك في عدة قرارات وتقارير للأمم المتحدة بما في ذلك تقرير مبعوثة الأمين العام للأمم المتحدة السيدة كاترين برتيني، التي أشارت فيه إلى ما يلي:
    9. resolutions and reports of the Secretary-General available in the Official Document System of the United Nations as at 15 June 2012 were examined. UN 9 - وفحصت القرارات وتقارير الأمين العام المدرجة في نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة حتى 15 حزيران/يونيه 2012.
    42. Apart from the resolutions and reports of the Secretary-General, which are products of the regular sessions of intergovernmental bodies, the United Nations also holds a number of high-level events each year. UN 42 - بالإضافة إلى القرارات وتقارير الأمين العام التي تعدّ نتاج الدورات العادية للهيئات الحكومية الدولية، تنظم الأمم المتحدة أيضا عددا من الأحداث الرفيعة المستوى في كل سنة.
    Military advice is incorporated in all planning documents, resolutions and reports UN تجسيد المشورة العسكرية في جميع الوثائق والقرارات والتقارير المتعلقة بالتخطيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more