"resolutions by" - Translation from English to Arabic

    • والقرارات
        
    • القرارات بتوافق
        
    • للقرارات
        
    • القرارات عن طريق
        
    • القرارات من جانب
        
    • قرارات بتوافق
        
    • القرارات في
        
    • القرارات من قبل
        
    • قرارات بإجراء
        
    • قرارات من
        
    Nigeria therefore calls on Member States to demonstrate their commitment to those two and other United Nations resolutions by supporting the multilateral process and the collective decisions of the United Nations. UN ولذلك تناشد نيجيريا الدول الأعضاء إظهار التزامها بهذين القرارين وغيرهما من قرارات الأمم المتحدة من خلال دعم العملية المتعددة الأطراف والقرارات الجماعية للأمم المتحدة.
    The Declaration has spawned numerous treaties, multilateral institutions, national constitutional provisions, domestic and transnational agencies of a public and private nature and, most important, a huge machinery and an industry of investigations and resolutions by several branches of this Organization. UN فقد أفرخ اﻹعلان عـدة معاهدات، ومؤسسات متعددة اﻷطراف، وأحكام دستوريـــــة وطنية، ووكالات وطنية وعبر وطنية ذات طابع عام أو خاص، واﻷهم من ذلك أنه أوجد آلية ضخمة وصناعـــــة تعزز التحقيقات والقرارات على أيدي فروع عديدة في هذه المنظمة.
    Draft resolution A/C.3/61/L.51 and other similar resolutions, by being one-sided, undermined the credibility of the Organization, which must be seen by both sides as an honest broker in the conflict. UN ويقوض مشروع القرار A/C.3/61/L.51 والقرارات الأخرى المماثلة، بانحيازها، مصداقية المنظمة، التي يجب أن يرى فيها الطرفان وسيطاً أميناً في هذا الصراع.
    In your opening statement, Sir, you stressed the importance of adopting resolutions by consensus. UN ولقد شددتم، سيدي، في بيانكم الافتتاحي، على أهمية اعتماد القرارات بتوافق الآراء.
    It would be grateful to be kept informed in the relevant development regarding the implementation of the resolutions by Mauritius. UN وترجو اللجنة ممتنة إبقاءها على علم بالتطورات ذات الصلة فيما يخص تنفيذ موريشيوس للقرارات.
    It is our conviction that adopting draft resolutions by naming and shaming some countries will not serve the objectives of the United Nations. UN ونحن على اقتناع بأن اعتماد مشاريع القرارات عن طريق التشهير ببعض البلدان لن يخدم أهداف الأمم المتحدة.
    It said that the lack of respect for these resolutions by Israel demonstrates its disdain for the international community. UN وأضافت أن عدم احترام هذه القرارات من جانب إسرائيل يدل على ازدراء إسرائيل للمجتمع الدولي.
    Recalling also Security Council resolution 743 (1992) of 21 February 1992, by which the Council established the United Nations Protection Force, and the subsequent resolutions by which the Council extended and expanded its mandate, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢( المؤرخ ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٢، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة اﻷمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسعها،
    Recalling also Security Council resolution 743 (1992) of 21 February 1992, by which the Council established the United Nations Protection Force, and the subsequent resolutions by which the Council extended and expanded its mandate, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 743 (1992) المؤرخ 21 شباط/فبراير 1992، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بها ولاية القوة ووسَّعها،
    Recalling also Security Council resolution 743 (1992) of 21 February 1992, by which the Council established the United Nations Protection Force, and the subsequent resolutions by which the Council extended and expanded its mandate, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 743 (1992) المؤرخ 21 شباط/فبراير 1992، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسَّعها،
    Recalling also Security Council resolution 743 (1992) of 21 February 1992, by which the Council established the United Nations Protection Force, and the subsequent resolutions by which the Council extended and expanded its mandate, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 743 (1992) المؤرخ 21 شباط/فبراير 1992، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسَّعها،
    Recalling also Security Council resolution 743 (1992) of 21 February 1992, by which the Council established the United Nations Protection Force, and the subsequent resolutions by which the Council extended and expanded its mandate, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 743 (1992) المؤرخ 21 شباط/فبراير 1992، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسَّعها،
    Recalling also Security Council resolution 743 (1992) of 21 February 1992, by which the Council established the United Nations Protection Force, and the subsequent resolutions by which the Council extended and expanded its mandate, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 743 (1992) المؤرخ 21 شباط/فبراير 1992، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسَّعها،
    b. Delegations should, in principle, share information on the preparation of new proposals on both country and thematic resolutions by the end of the first week of the session; UN ب) ينبغي من حيث المبدأ أن تتقاسم الوفود المعلومات عن إعداد مقترحات جديدة بخصوص كل من قرارات البلدان والقرارات الموضوعية مع نهاية الأسبوع الأول من الدورة؛
    It was pointed out by one delegation that the Assembly had not adopted those resolutions by consensus. UN وأوضح أحد الوفود أن الجمعية العامة لم تتخذ هذه القرارات بتوافق اﻵراء.
    It was pointed out by one delegation that the Assembly had not adopted those resolutions by consensus. UN وأوضح أحد الوفود أن الجمعية لم تتخذ هذه القرارات بتوافق اﻵراء.
    In facilitating the adoption of resolutions by consensus it continued to make a useful contribution, and the need for the Special Committee was beyond question. UN فهي ما زالت تقدم إسهاما مفيدا إذ تيسر اعتماد القرارات بتوافق اﻵراء، وإن الحاجة إلى اللجنة الخاصة لغنية عن السؤال.
    Figure V below presents a breakdown of resolutions by functional commission for 2010 and 2011. UN ويقدم الشكل الخامس أدناه توزيعا للقرارات بحسب اللجان الفنية لعامي 2010 و 2011.
    24. Figure VI and table 6 provide a breakdown of resolutions by functional commission. UN ٢٤ - ويرد في الشكل السادس والجدول 6 توزيع للقرارات بحسب اللجان الفنية.
    The secretariat shall facilitate the reporting on resolutions by preparing the requisite guidelines and templates. UN وتيسر إعداد التقارير عن القرارات عن طريق إعداد المبادئ التوجيهية والنماذج اللازمة.
    Complete and immediate compliance with these resolutions by Iran is a condition to resume the dialogue that had to be interrupted in 2005. UN والامتثال الكامل والفوري لهذه القرارات من جانب إيران شرط لاستئناف الحوار الذي تعين وقفه في عام 2005.
    They had adopted draft resolutions by consensus on all those issues, reaffirming the unwavering support of all States members of the Organization of the Islamic Conference for the cause of the Palestinian people and the establishment of an independent State with Jerusalem as its capital. UN واعتمد المجلس مشاريع قرارات بتوافق الآراء بشأن جميع هذه المسائل، معيدا التأكيد على دعم جميع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي غير المشروط لقضية الشعب الفلسطيني وإنشاء دولة مستقلة عاصمتها القدس.
    It is my intention to retain the voting procedure involving the grouping of draft resolutions by clusters during this session. UN وأعتزم أن أبقي خلال هذه الدورة على إجراء التصويت الذي ينطوي على جمع مشاريع القرارات في مجموعات.
    They function in accordance with the rules that specify e.g. the objectives and tasks, powers and duties of members and the method of passing resolutions by club's bodies, as well as the powers and obligations of these bodies. UN وتعمل وفقاً للقواعد التي تحدد، على سبيل المثال، أهداف الأعضاء ومهامهم وصلاحياتهم وواجباتهم وطريقة اتخاذ القرارات من قبل هيئات النادي، فضلاً عن صلاحيات هذه الهيئات والتزاماتها.
    Under this item, the Committee adopted four draft resolutions by recorded votes. UN وفي إطار هذا البند، اعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات بإجراء تصويت مسجل.
    Under this item, the Committee adopted four draft resolutions by recorded votes. UN وفي إطار هذا البند، اعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات من خلال إجراء تصويت مسجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more