"resolutions of the general assembly and" - Translation from English to Arabic

    • قرارات الجمعية العامة
        
    • لقرارات الجمعية العامة
        
    • وقرارات الجمعية العامة
        
    • بقرارات الجمعية العامة
        
    • القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • القرارات التي تتخذها بانتظام الجمعية العامة
        
    • قرارات الجمعية وفي
        
    • ولقرارات الجمعية العامة
        
    • القرارات الصادرة عن الجمعية العامة
        
    • للقرارات الصادرة عن الجمعية العامة
        
    Annex I Legislative mandates resolutions of the General Assembly and the decisions of the Governing Council that establish the mandate for the work of UNEP are listed below. UN ترد أدناه قرارات الجمعية العامة ومقررات مجلس الإدارة التي أنشئت بموجبها الولاية عن أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Recalling also all resolutions of the General Assembly and the Security Council on the question of Western Sahara, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية،
    Recalling also all resolutions of the General Assembly and the Security Council on the question of Western Sahara, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية،
    We would like to recall that consensus is the only way to ensure wide acceptance of the resolutions of the General Assembly and has to be respected in negotiations. UN ونود التذكير بأن توافق الآراء هو السبيل الوحيد لقبول واسع النطاق لقرارات الجمعية العامة ويتعين احترامه في المفاوضات.
    This decision was made at the request of the Afghan Government and in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and the Security Council. UN وقد اتخذ هذا القرار بناء على طلب الحكومة الأفغانية ووفقا لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة.
    The sponsor delegation also referred to provisions of the Charter, resolutions of the General Assembly and decisions of the International Court of Justice that it considered relevant to its proposal. UN وأشار الوفد أيضا إلى أحكام الميثاق وقرارات الجمعية العامة وقرارات محكمة العدل الدولية التي رأى أن لها صلة باقتراحه.
    Recalling also all resolutions of the General Assembly and the Security Council on the question of Western Sahara, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية،
    Despite the resolutions of the General Assembly and Security Council, peace remains a distant prospect. UN ورغم قرارات الجمعية العامة وقرارات مجلس الأمن، فإن السلام لا يزال بعيد المنال.
    They must abide by their obligations under international law and by the essence of the resolutions of the General Assembly and the Security Council. UN يجب عليها أن تمتثل لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، ولجوهر قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Recalling also all resolutions of the General Assembly and the Security Council on the question of Western Sahara, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتخذة بشأن مسألة الصحراء الغربية،
    Annex resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council identifying the World Food Programme as a follow-up agency UN قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تحدد برنامج الأغذية العالمي كوكالة متابعة
    Recalling also all resolutions of the General Assembly and the Security Council on the question of Western Sahara, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية،
    He indicated that the recommendations of the regional seminars should be integrated with the resolutions of the General Assembly and subsequently implemented. UN ونوه بضرورة إدماج التوصيات الصادرة عن الحلقات الدراسية الإقليمية في قرارات الجمعية العامة وتنفيذها فيما بعد.
    Such conduct implies disrespect bordering on defiance of the resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN وينطوي هذا السلوك على عدم احترام يكاد يكون تحديا لقرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    (c) Paragraph 7A.31 At the end of the third sentence, insert in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences; UN تضاف في نهاية الجملة الثالثة العبارة التالية: وفقا لقرارات الجمعية العامة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة ذات الصلة؛
    (c) Paragraph 7A.31 At the end of the third sentence, insert , in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences UN تضاف في نهاية الجملة الثالثة العبارة التالية: وفقا لقرارات الجمعية العامة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة ذات الصلة
    All integrated global management initiatives must comply with resolutions of the General Assembly and other applicable mandates. UN ولا بد من الامتثال في كافة مبادرات الإدارة الكلية المتكاملة لقرارات الجمعية العامة وغيرها من الولايات المنطبقة.
    Bangladesh believes that only the full and sincere implementation of the relevant resolutions of the General Assembly and the Security Council can resolve the Palestinian crisis. UN وتؤمن بنغلاديش أن التنفيذ الكامل والأمين لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن كفيل بحل الأزمة الفلسطينية.
    The Working Group urges those States to fulfil their obligations under the Declaration and the resolutions of the General Assembly and the Human Rights Council. UN ويحث الفريق العامل تلك الدول على الوفاء بالتزاماتها بموجب الإعلان وقرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان.
    The Working Group urges those States to fulfil their obligations under the Declaration and the resolutions of the General Assembly and the Human Rights Council. UN ويحث الفريق العامل تلك الدول على الوفاء بالتزاماتها بموجب الإعلان وقرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان.
    In pursuance of resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights, the mandate was successively extended by the Commission in 1993, 1994 and 1995. UN وعملا بقرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان، مددت اللجنة ولاية المقرر الخاص على التوالي في ١٩٩٣ و ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    This is confirmed in numerous resolutions of the General Assembly and of the Special Committee on the Implementation of the Declaration on Decolonization. UN وهذا ما يتبين من العديد من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Additional mandates are stipulated by resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, particularly resolutions on the reform and revitalization of the General Assembly, and on pattern of conferences. UN وترد ولايات إضافية في القرارات التي تتخذها بانتظام الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولا سيما القرارات المتعلقة بإصلاح وتنشيط الجمعية العامة، والمتعلقة بخطة المؤتمرات.
    The direction of the programme is provided in resolutions of the General Assembly and decisions of the Committee, its Legal Subcommittee and Scientific and Technical Subcommittee and their subsidiary bodies. UN ويرد توجه البرنامج في قرارات الجمعية وفي مقررات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية وهيئاتهما الفرعية.
    We have just heard from the Permanent Observer of Palestine a litany of Israeli violations of international conventions and of the relevant resolutions of the General Assembly and Security Council. UN لقد استمعنا للتو إلى المراقب الدائم عن فلسطين وهــــو يسرد قائمة طويلة بالانتهاكات اﻹسرائيلية للاتفاقيات الدولية ولقرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ذات الصلة.
    The Czech Republic also observes the resolutions of the General Assembly and of other international organizations of which it is a member. UN وتحترم الجمهورية التشيكية أيضا القرارات الصادرة عن الجمعية العامة أو عن المنظمات الدولية الأخرى التي تشارك الجمهورية التشيكية في عضويتها.
    His delegation believed firmly in that right and rejected any violation of the Charter or resolutions of the General Assembly and the Security Council. UN وقال إن وفد بلده يؤمن إيمانا راسخا بهذا الحق ويرفض أي انتهاك للميثاق أو للقرارات الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more