"resolutions of the human rights council" - Translation from English to Arabic

    • قرارات مجلس حقوق الإنسان
        
    • بقرارات مجلس حقوق الإنسان
        
    • لقرارات مجلس حقوق الإنسان
        
    • وقرارات مجلس حقوق الإنسان
        
    • القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان
        
    • القرارات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان
        
    Recalling the relevant resolutions of the Human Rights Council, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان المتخذة في هذا الصدد،
    Recalling the relevant resolutions of the Human Rights Council, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان المتخذة في هذا الصدد،
    Recalling the relevant resolutions of the Human Rights Council, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان المتخذة في هذا الصدد،
    Finally, the Working Group invites the Government to cooperate better with its procedures in the future, pursuant to the relevant resolutions of the Human Rights Council. UN وأخيراً، يدعو الفريق العامل الحكومة إلى التعاون معه على نحو أفضل في المستقبل، عملاً بقرارات مجلس حقوق الإنسان ذات الصلة.
    They contended that indicators did not make a positive contribution to the Working Group's objective of elaborating a comprehensive and coherent set of standards for the implementation of the right to development, in accordance with the resolutions of the Human Rights Council. UN وذكرت هذه الدولة أن المؤشرات لم تقدم مساهمة إيجابية لتحقيق هدف الفريق العامل المتمثل في وضع مجموعة شاملة ومتسقة من المقاييس لإعمال الحق في التنمية، وفقاً لقرارات مجلس حقوق الإنسان.
    Recalling also relevant resolutions of the Human Rights Council, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان ذات الصلة،
    Recalling the relevant resolutions of the Human Rights Council, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان المتخذة في هذا الصدد،
    Recalling also relevant resolutions of the Human Rights Council, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان ذات الصلة،
    Recalling the relevant resolutions of the Human Rights Council, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان المتخذة في هذا الصدد،
    Recalling further relevant resolutions of the Human Rights Council, UN وإذ يشير كذلك إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان ذات الصلة،
    Recalling further relevant resolutions of the Human Rights Council, UN وإذ يشير كذلك إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان ذات الصلة،
    Recalling further relevant resolutions of the Human Rights Council, UN وإذ يشير كذلك إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان ذات الصلة،
    Recalling the relevant resolutions of the Human Rights Council, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان المتخذة في هذا الصدد،
    Recalling the relevant resolutions of the Human Rights Council, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان المتخذة في هذا الصدد،
    Recalling the relevant resolutions of the Human Rights Council, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان المتخذة في هذا الصدد،
    Recalling further relevant resolutions of the Human Rights Council, UN وإذ يشير كذلك إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان ذات الصلة،
    Recalling the relevant resolutions of the Human Rights Council, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان المتخذة في هذا الصدد،
    In addition, he wondered whether there were indications that the country's refusal to recognize the resolutions of the Human Rights Council and the General Assembly would change in the future. UN وإضافة إلى هذا تساءل عما إذا كان هناك ما يشير إلى أن رفض البلد الاعتراف بقرارات مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة سوف يتغيّّر في المستقبل.
    They argued that indicators would only serve the purpose of judging the performance of developing countries, instead of contributing to the elaboration of a comprehensive and coherent set of standards for the implementation of the right to development, in accordance with the resolutions of the Human Rights Council. UN وقالوا إن المؤشرات لن تخدم إلا غرض الحكم على أداء البلدان النامية، بدل عن المساهمة في وضع مجموعة شاملة ومتناسقة من المعايير لإعمال الحق في التنمية، طبقاً لقرارات مجلس حقوق الإنسان.
    Reaffirming also its previous resolutions on the situation of human rights in Myanmar, the most recent of which is resolution 63/245 of 24 December 2008, those of the Commission on Human Rights, and the resolutions of the Human Rights Council, the most recent of which are 10/27 of 27 March 2009 and 12/20 of 2 October 2009, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا قراراتها السابقة بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار وآخرها القرار 63/245 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 وقرارات لجنة حقوق الإنسان وقرارات مجلس حقوق الإنسان وآخرها القراران 10/27 المؤرخ 27 آذار/مارس 2009() و 12/20 المؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009()،
    Summary of requirements resulting from resolutions of the Human Rights Council at its seventh and eighth sessions UN موجز الاحتياجات الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والثامنة
    Recalling the series of resolutions of the Human Rights Council on the right to food for all, notably resolution 7/14 of 27 March 2008 and resolution 10/12 of 26 March 2009, UN إذ تشير إلى سلسلة القرارات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان بشأن حق الجميع في الغذاء، ولا سيما القرار 7/14 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، والقرار 10/12 المؤرخ 26 آذار/مارس 2009؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more