Requests and directives to the Secretary-General contained in resolutions or decisions of relevant intergovernmental organs shall constitute legislative mandates for the work to be carried out within the programmes and subprogrammes. | UN | تشــكل الطلبات والتوجيــهات المقدمة إلى اﻷمين العام والواردة في قرارات أو مقررات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة ولايات تشريعية للعمل الذي سيُضطلع به في إطار البرامج والبرامج الفرعية. |
In that connection, members will find in column 2 of the note the numbers of the draft resolutions or decisions of the First Committee, with the corresponding numbers for action in the plenary in column 5 of the same note. | UN | وفي ذلك الصدد، سيجد الأعضاء في العمود 2 من المذكرة أرقام مشاريع قرارات أو مقررات اللجنة الأولى، وتقابلها في العمود ٥ من نفس المذكرة الأرقام المطلوب البت فيها خلال الجلسة العامة. |
In that connection, members will find in column 2 of the note the numbers of the draft resolutions or decisions of the First Committee, with the corresponding numbers for action in the plenary in column 5 of the same note. | UN | وفي ذلك الصدد، سيجد الأعضاء في العمود 2 من المذكرة أرقام مشاريع قرارات أو مقررات اللجنة الأولى، وتقابلها في العمود ٥ من نفس المذكرة الأرقام المطلوب البت فيها خلال الجلسة العامة. |
The mandates for these presences come from resolutions or decisions of the Security Council, the Commission on Human Rights, or are the result of agreements between the High Commissioner and the country concerned. | UN | وتنبثق ولايات مراكز التمثيل هذه من قرارات أو مقررات مجلس اﻷمن أو لجنة حقوق اﻹنسان أو تكون نتيجة اتفاقات بين المفوضة السامية والبلد المعني. |
In that connection, members will find in the second column of the note, the numbers of the draft resolutions or decisions of the First Committee, with the corresponding numbers for action in the plenary in fifth column of the same note. | UN | وفي ذلك الصدد، سيجد الأعضاء في العمود الثاني من المذكرة أرقام مشاريع القرارات أو المقررات للجنة الأولى، مع الأرقام المقابلة للبتّ في الجمعية العامة في العمود 5 من نفس المذكرة. |
Policy guidance and mandates originate from resolutions or decisions of multiple United Nations bodies. | UN | 16 - وتنبع الإرشاداتُ المتعلقة بالسياسات والولايات قرارات أو مقرَّرات تصدر عن أجهزة متعددة تابعة للأمم المتحدة. |
The President would then issue his own assessments or conclusions on the outcome of both the general debate and the interactive discussions, which may also serve as the basis for the formulation of resolutions or decisions of the General Assembly. | UN | عندئذ يمكن للرئيس أن يصدر تقييمه أو استنتاجاته بشأن النتيجة التي خلص إليها حول كل من المناقشة العامة المناقشات التفاعلية. والأمر الذي يمكن أن يشكل أيضا أساسا لوضع قرارات أو مقررات الجمعية العامة. |
In that connection, members will find in column 2 of the note the numbers of the draft resolutions or decisions of the First Committee, with the corresponding numbers for action in the plenary in column 5 of the same note. | UN | وفي ذلك الصدد، سيجد الأعضاء في العمود 2 من المذكرة أرقام مشاريع قرارات أو مقررات اللجنة الأولى، وتقابلها في العمود ٥ من نفس المذكرة الأرقام المطلوب البت فيها خلال الجلسة العامة. |
In that connection, members will find, in column 2 of the note, the numbers of the draft resolutions or decisions of the Special Political and Decolonization Committee, with the corresponding symbols of the reports for action in plenary meeting in column 5 of the same note. | UN | وفي ذلك الصدد، سيجد الأعضاء، في العمود 2 من المذكرة، أرقام مشاريع قرارات أو مقررات لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، مع الرموز الخاصة بها للتقارير التي يجب البت فيها في الجلسة العامة في العمود 5 في نفس المذكرة. |
Paragraphs 1 and 2 were not reflected in any other resolutions or decisions of a similar nature. Indeed, operational considerations relating to peacekeeping and the deployment of military personnel should have no place in resolutions such as the one before the Committee. The Committee should avoid such action in future. | UN | ومضى يقول إن الفقرتين 1 و 2 لا تردان في أي قرارات أو مقررات أخرى ذات طابع مماثل؛ وأن الواجب يقضي بعدم إيراد الاعتبارات التنفيذية ذات الصلة بعمليات حفظ السلام ووزع الأفراد العسكريين في أي قرارات مماثلة للقرار المعروض على اللجنة؛ وأن من واجب اللجنة أن تتجنب مثل هذا الإجراء في المستقبل. |
Members will find in column 2 of the note the numbers of the draft resolutions or decisions of the Fourth Committee, with the corresponding symbols of the reports for action in the plenary in column 5 of the same note. | UN | وسيجد الأعضاء في العمود 2 من الجدول الوارد في المذكرة أرقام مشاريع قرارات أو مقررات اللجنة الرابعة، يقابلها في العمود 5 من المذكرة نفسها رموز التقارير التي يجري البت فيها في الجمعية العامة بكامل هيئتها. |
In that connection, members will find in column three of the note the numbers of the draft resolutions or decisions of the Committee, with the corresponding symbols of the reports for action in the plenary in column two of the same note. | UN | وفي ذلك الصدد، سيجد الأعضاء في العمود الثالث من المذكرة أرقام مشاريع قرارات أو مقررات اللجنة، ويجدون أيضا، في العمود الثاني من المذكرة نفسها، الرموز المقابلة للتقارير المقدمة للبت فيها في الجلسة العامة. |
Until the Council completes its review and the General Assembly approves its recommendations, those subsidiary bodies will continue to bear both the symbols of their mandating resolutions or decisions of the Economic and Social Council and of resolution 60/251 of the Assembly. | UN | وإلى أن يستكمل المجلس استعراضه وتوافق الجمعية العامة على توصياته، ستظل هذه الهيئات الفرعية تحمل كلا من رموز قرارات أو مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بولاياتها ورمز قرار الجمعية 60/251. |
In that connection, Members will find, in the second column of the note, the numbers of the draft resolutions or decisions of the First Committee, with the corresponding numbers of the reports for action in the plenary in the fourth column of the same note. | UN | وفي هذا الصدد، يجد الأعضاء، في العمود الثاني من المذكرة، أرقام مشاريع قرارات أو مقررات اللجنة الأولى، وما يقابلها، في العمود الرابع، من أرقام تقارير اللجنة التي ينبغي للجمعية العامة أن تتخذ إجراءات بشأنها في الجلسة العامة. |
(a) Requests and directives to the Secretary-General contained in resolutions or decisions of relevant intergovernmental organs constitute legislative mandates for proposed activities. | UN | )أ( تشكـــل الطلبــات والتوجيهــات المقدمة إلى اﻷمين العام والواردة في قرارات أو مقررات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة ولايــات تشريعية لﻷنشطة المقترحة. |
(a) Requests and directives to the Secretary-General contained in resolutions or decisions of relevant intergovernmental organs constitute legislative mandates for proposed activities. | UN | (أ) تشكل الطلبات والتوجيهات المقدمة إلى الأمين العام والواردة في قرارات أو مقررات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة ولايات تشريعية للأنشطة المقترحة. |
(a) Requests and directives to the Secretary-General contained in resolutions or decisions of relevant intergovernmental organs constitute legislative mandates for proposed activities. | UN | (أ) تشكل الطلبات والتوجيهات المقدمة إلى الأمين العام والواردة في قرارات أو مقررات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة ولايات تشريعية للأنشطة المقترحة. |
19. Accordingly, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) has resorted to all available sources of funding for the quick start, continuation and completion of the activities of independent commissions of inquiry and/or fact-finding missions, resulting from resolutions or decisions of the Human Rights Council. | UN | 19 - ولذلك، لجأ مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى جميع مصادر التمويل المتاحة من أجل البداية السريعة لأنشطة لجان التحقيق المستقلة و/أو بعثات تقصي الحقائق الناجمة عن قرارات أو مقررات مجلس حقوق الإنسان ومواصلة تلك الأنشطة وإكمالها. |
26. This option presumes the establishment, through additional assessments, of a reserve fund in the amount of $2 million per biennium for financing new urgent independent commissions of inquiry and/or fact-finding missions in the area of human rights, resulting from resolutions or decisions of the Human Rights Council and/or the Security Council, or for the expansion, extension or follow-up to existing missions. | UN | 26 - يفترض في هذا الخيار إنشاء صندوق احتياطي بمبلغ مليوني دولار لكل فترة سنتين، بفرض أنصبة مقررة إضافية، لتمويل لجان تحقيق و/أو بعثات تقصي حقائق مستقلة عاجلة جديدة في مجال حقوق الإنسان ناجمة عن قرارات أو مقررات مجلس حقوق الإنسان و/أو مجلس الأمن، أو لتمديد بعثات قائمة أو توسيعها أو متابعتها. |
Members will find in column 6 of the note the numbers of the draft resolutions or decisions for action in the plenary, with the corresponding numbers of draft resolutions or decisions of the Second Committee in column 3 of the same note. | UN | وسيجد الأعضاء في العمود 6 من المذكرة أرقام مشاريع القرارات أو المقررات المطلوب البت فيها في الجلسة العامة، مع الأرقام المقابلة لمشاريع قرارات اللجنة الثانية ومقرراتها في العمود 3 من المذكرة نفسها. |
Policy guidance and mandates originate from resolutions or decisions of multiple United Nations bodies. | UN | 16- وتنبع الإرشاداتُ المتعلقة بالسياسات والولايات قرارات أو مقرَّرات تصدر عن أجهزة متعددة تابعة للأمم المتحدة. |