"resort and for the shortest appropriate" - Translation from English to Arabic

    • ولأقصر فترة زمنية مناسبة
        
    • ولأقصر فترة زمنية ملائمة
        
    For example, article 37 of the Convention on the Rights of the Child indicates that children should be detained only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time. UN فالمادة 37 من اتفاقية حقوق الطفل تنص، مثلاً، على أنه ينبغي ألا يُحتجَز الأطفال إلا كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة.
    The arrest, detention or imprisonment of a child shall be in conformity with the law and shall be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time. UN ويجب أن يجرى اعتقال الطفل أو احتجازه أو سجنه وفقاً للقانون ولا يجوز ممارسته إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة.
    The arrest, detention or imprisonment of a child shall be in conformity with the law and shall be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time. UN ويجب أن يجرى اعتقال الطفل أو احتجازه أو سجنه وفقاً للقانون ولا يجوز ممارسته إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة.
    The arrest ... shall be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time " . UN ولا يجوز [اعتقال الطفل] إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة " .
    XIII. Ensuring that deprivation of liberty is used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time UN ثالث عشر - ضمان عدم استخدام التجريد من الحرية إلا كتدبير يلجأ إليه كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية ملائمة
    The arrest, detention or imprisonment of a child shall be in conformity with the law and shall be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time " . UN ويجب أن يجرى اعتقال الطفل أو احتجازه أو سجنه وفقاً للقانون ولا يجوز ممارسته إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة " .
    A child may be deprived of liberty only as a last resort and for the shortest appropriate period of time. UN ولا يجوز سلب حرية الطفل إلا كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة().
    The arrest, detention or imprisonment of a child shall be in conformity with the law and shall be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time " . UN ويجب أن يجري اعتقال الطفل أو احتجازه أو سجنه وفقاً للقانون ولا يجوز ممارسته إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة " .
    The arrest, detention or imprisonment of a child shall be in conformity with the law and shall be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time " . UN ويجب أن يكون اعتقال الطفل أو احتجازه أو سجنه وفقاً للقانون ولا يجوز ممارسته إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة " .
    The arrest, detention or imprisonment of a child shall be in conformity with the law and shall be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time " . UN ويجب أن يجرى اعتقال الطفل أو احتجازه أو سجنه وفقاً للقانون ولا يجوز ممارسته إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة " .
    In the disposition phase of the proceedings, deprivation of liberty must be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time (art. 37 (b)). UN وفي مرحلة إصدار الحكم في الإجراءات، لا يجب اللجوء إلى الحرمان من الحرية إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة (المادة 37 (ب)).
    In the disposition phase of the proceedings, deprivation of liberty must be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time (art. 37 (b)). UN وفي مرحلة إصدار الحكم في الإجراءات، لا يجب اللجوء إلى الحرمان من الحرية إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة (المادة 37 (ب)).
    In the disposition phase of the proceedings, deprivation of liberty must be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time (art. 37 (b)). UN وفي مرحلة إصدار الحكم في الإجراءات، لا يجب اللجوء إلى الحرمان من الحرية إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة (المادة 37 (ب)).
    In the disposition phase of the proceedings, deprivation of liberty must be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time (art. 37 (b)). UN وفي مرحلة إصدار الحكم في الإجراءات، لا يجب اللجوء إلى الحرمان من الحرية إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة (المادة 37 (ب)).
    In the disposition phase of the proceedings, deprivation of liberty must be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time (art. 37 (b)). UN وفي مرحلة إصدار الحكم في الإجراءات، لا يجب اللجوء إلى الحرمان من الحرية إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة (المادة 37 (ب)).
    When family detention is unavoidable, detention of children shall be used " only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time " , in accordance with article 37, paragraph (b), of the Convention on the Rights of the Child. UN وحينما يكون احتجاز الأسرة أمراً لا بدّ منه، يجب عدم اللجوء إلى احتجاز الأطفال " إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة " ، وفقاً للفقرة (ب) من المادة 37 من اتفاقية حقوق الطفل.
    Article 37 (b) of the Convention on the Rights of the Child, to which Iraq acceded in 1994, requires that " the arrest, detention or imprisonment of a child ... be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time " . UN وتقضي المادة 37(ب) من اتفاقية حقوق الطفل، التي انضم إليها العراق في عام 1994، بأن القبض على طفل أو احتجازه أو سجنه لا يكون إلا كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة.
    In its comments, the source reiterates that, according to article 37 (b), of the Convention on the Rights of the Child, the arrest, detention or imprisonment of a child shall be in conformity with the law and shall be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time. UN ويؤكد المصدر من جديد في تعليقاته أنه، وفقاً للمادة 37(ب) من اتفاقية حقوق الطفل، يجب أن يجري اعتقال الطفل أو احتجازه أو سجنه وفقاً للقانون ولا يجوز ممارسته إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة.
    XIII. Ensuring that deprivation of liberty is used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time UN ثالث عشر - ضمان عدم استخدام التجريد من الحرية إلا كتدبير يلجأ إليه كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية ملائمة
    XIII. Ensuring that deprivation of liberty is used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time UN ثالث عشر - ضمان عدم استخدام التجريد من الحرية إلا كتدبير يلجأ إليه كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية ملائمة
    XIII. Ensuring that deprivation of liberty is used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time UN ثالث عشر- ضمان عدم استخدام التجريد من الحرية إلاَّ كتدبير يُلجأ إليه كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية ملائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more