"resource activities" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة المتعلقة بالموارد
        
    • أنشطة الموارد
        
    • وأنشطة الموارد
        
    • بالأنشطة الممولة من الموارد
        
    • اﻷنشطة في مجال الموارد
        
    • المتصل بأنشطة الموارد
        
    • أنشطة تتصل بموارد
        
    Public revenues from mineral and oil resource activities in Greenland shall accrue to Greenland. UN وتعود الإيرادات العامة المتأتية من الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية والنفطية في غرينلند إلى غرينلند نفسها.
    1988 Convention on the Regulation of Antarctic Mineral resource activities (CRAMRA) UN اتفاقية تنظيم الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية لأنتاركتيكا لعام 1988
    The principles of international law applicable to natural resource activities in Non-Self-Governing Territories were clearly being violated. UN وهناك انتهاك واضح لمبادئ القانون الدولي المنطبقة على الأنشطة المتعلقة بالموارد الطبيعية في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Therefore, many of the income-related risks associated with Regular resource activities do not apply to Other resource activities. UN وبناء عليه، لا ينطبق العديد من المخاطر المتعلقة باﻹيرادات والمقترنة بأنشطة الموارد العادية على أنشطة الموارد اﻷخرى.
    Therefore, many of the income-related risks associated with Regular resource activities do not apply to Other resource activities. UN وبناء عليه، لا ينطبق العديد من المخاطر المتعلقة باﻹيرادات والمقترنة بأنشطة الموارد العادية على أنشطة الموارد اﻷخرى.
    Monitoring of and following up on budget, expenditure and income are under way. Review of all contractual arrangements, travel plans and human resource activities was undertaken. UN القيام برصد ومتابعة المنصرف والدخل في الميزانية، واستعراض جميع الترتيبات التعاقدية وخطط السفر وأنشطة الموارد البشرية.
    The excess of income over expenditure in respect of regular resource activities for the biennium 2004-2005 was $134.9 million, resulting in a fund balance of $237.5 million as at 31 December 2005. UN وبلغت زيادة الإيرادات على النفقات فيما يتعلق بالأنشطة الممولة من الموارد العادية لفترة السنتين 2004-2005 ما قدره 134.9 مليون دولار، مما نتج عنه رصيد صندوق قدره 237.5 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Since 1982 he has further been actively involved in deliberations concerning Antarctica. He participated at the Fourth Special Consultative Meeting concerning Antarctic mineral resource activities as a member of the German delegation (1983-1988) and as chairman to the Legal Working Group (1985-1988). UN ومنذ عام ١٩٨٢، واصل مشاركته النشطة في المداولات المتعلقة بالمنطقة القطبية الجنوبية في الاجتماع الاستشاري الخاص الرابع بشأن اﻷنشطة في مجال الموارد المعدنية في تلك المنطقة، وذلك بصفته عضوا في الوفد اﻷلماني )١٩٨٣-١٩٨٨( ورئيسا للفريق العامل القانوني )١٩٨٥-١٩٨٨(.
    The use of a 2 per cent rate matches that used for the expenditure-related component of the proposed formula for the Operational Reserve for Regular resource activities. UN ويساوي معدل استخدام ٢ في المائة المعدل المستخدم للعنصر المتعلق بالنفقات في الصيغة المقترحة للاحتياطي التشغيلي المتصل بأنشطة الموارد العادية.
    54. As to intergovernmental organizations, the Caribbean Development Bank (CDB) is working with FAO on the preparation of tropical forestry action plans for the eastern Caribbean, while the Commonwealth Secretariat financed land resource activities in a number of countries, including Mauritius, Papua New Guinea, Solomon Islands, Saint Kitts and Nevis, Dominica, Grenada and Saint Lucia. UN ٥٤ - وعلى صعيد المنظمات الحكومية الدولية، يعمل مصرف التنمية الكاريبي مع منظمة اﻷغذية والزراعة في إعداد خطط عمل لﻷحراج المدارية في منطقة شمالي البحر الكاريبي، في حين أن أمانة الكمنولث مولت أنشطة تتصل بموارد اﻷراضي في عدد من البلدان من بينها موريشيوس وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان وسانت كيتس ونيفيس ودومينيكا وغرينادا وسانت لوسيا.
    The negotiations will include the issue of the distribution of revenue from mineral resource activities in the Greenland subsoil and the issue of a resumption of the Government subsidy to the self-government authorities. UN وستشمل المفاوضات مسألة توزيع إيرادات الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية في باطن أرض غرينلاند ومسألة استئناف دعم الحكومة لسلطات الحكم الذاتي.
    The negotiations will include, among other things, the issue of the distribution of revenue from the mineral resource activities in Greenland and the issue of a resumption of the Government subsidy to the self-government authorities. UN وستشمل المفاوضات، ضمن جملة أمور، مسألة توزيع الإيرادات المتأتية من الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية في غرينلاند، ومسألة استئناف دعم الحكومة لسلطات الحكم الذاتي.
    The analysis of the applicable law must also reflect the changes and developments which have occurred as international law has been progressively codified and developed, as well as the jurisprudence of the International Court of Justice and the practice of States in matters of natural resource activities in Non-Self-Governing Territories. UN وتحليل القانون المنطبق يجب أن يعكس أيضا التغييرات والتطورات التي طرأت أثناء مسيرة تدوين القانون الدولي وتطويره، فضلا عن اجتهادات محكمة العدل الدولية وممارسات الدول في مسائل تخص الأنشطة المتعلقة بالموارد الطبيعية في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The Protocol designates Antarctica as a natural reserve, devoted to peace and science; prohibits mineral resource activities other than scientific research; and sets principles and measures for the planning and conduct of all activities in the Antarctic Treaty area. UN ولهذه الغاية يحدد البروتوكول أن أنتاركتيكا محمية طبيعية، مخصصة للسلم والعلم؛ ويحظر الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية غير البحوث العلمية، ويضع مبادئ وتدابير لتخطيط وإجراء جميع الأنشطة في منطقة معاهدة أنتاركتيكا.
    (c) Revenue from mineral resource activities in Greenland to accrue to the Greenland self-government authorities; UN (ج) تعود إيرادات الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية في غرينلاند إلى سلطات الحكم الذاتي لغرينلاند؛
    40. The model supports increased self-sustainability in Greenland society, with Greenland itself receiving the first DKK 75 million from mineral resource activities in Greenland. UN 40 - ويدعم النموذج زيادة الاكتفاء الذاتي في المجتمع الغرينلاندي عند تلقي غرينلاند نفسها أول مبلغ متأتٍّ من الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية في غرينلاند بقيمة 75 مليون كرونة دانمركية.
    24. For both Regular resource and Other resource activities, there are a number of risks that are present when making commitments for expenditures. UN ٢٤ - ثمة عدد من المخاطر في كل من أنشطة الموارد العادية وأنشطة الموارد اﻷخرى عند الالتزام بالانفاق.
    24. For both Regular resource and Other resource activities, there are a number of risks that are present when making commitments for expenditures. UN ٢٤ - ثمة عدد من المخاطر في كل من أنشطة الموارد العادية وأنشطة الموارد اﻷخرى عند الالتزام بالانفاق.
    B. The law applicable to mineral resource activities in Non-Self-Governing Territories UN باء - القانون المنطبق على أنشطة الموارد المعدنية في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    At headquarters level, the services provided include treasury functions, legal and procurement services, some human resource activities and the implementation of the Atlas system. UN وعلى مستوى المقر، تشمل الخدمات المقدمة وظائف الخزانة والخدمات القانونية والمشتريات وبعض أنشطة الموارد البشرية وتنفيذ نظام أطلس.
    16. The excess of income over expenditure in respect of regular resource activities for the biennium 2004-2005 was $134.9 million, resulting in a fund balance of $237.5 million as at 31 December 2005. UN 16 - وبلغت زيادة الإيرادات عن النفقات فيما يتعلق بالأنشطة الممولة من الموارد العادية لفترة السنتين 2004-2005 ما قدره 134.9 مليون دولار، مما نتج عنه رصيد للصناديق قدره 237.5 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Since 1982, he has been actively involved in deliberations concerning Antarctica. He participated at the Fourth Special Consultative Meeting concerning Antarctic mineral resource activities as a member of the German delegation (1983-1988) and as Chairman to the Legal Working Group (1985-1988). UN ومنذ عــام ١٩٨٢، شارك مشاركة نشطة فــي المداولات المتعلقة بالمنطقة القطبية الجنوبية فــي الاجتماع الاستشاري الخاص الرابع بشأن اﻷنشطة في مجال الموارد المعدنية في تلك المنطقة، وذلك بصفته عضوا في الوفد اﻷلماني )١٩٨٣-١٩٨٨( ورئيسا للفريق العامل القانوني )١٩٨٥-١٩٨٨(.
    The use of a 2 per cent rate matches that used for the expenditure-related component of the proposed formula for the Operational Reserve for Regular resource activities. UN ويساوي معدل استخدام ٢ في المائة المعدل المستخدم للعنصر المتعلق بالنفقات في الصيغة المقترحة للاحتياطي التشغيلي المتصل بأنشطة الموارد العادية.
    54. As to intergovernmental organizations, the Caribbean Development Bank (CDB) is working with FAO on the preparation of tropical forestry action plans for the eastern Caribbean, while the Commonwealth Secretariat financed land resource activities in a number of countries, including Mauritius, Papua New Guinea, Solomon Islands, Saint Kitts and Nevis, Dominica, Grenada and Saint Lucia. UN ٥٤ - وعلى صعيد المنظمات الحكومية الدولية، يعمل مصرف التنمية الكاريبي مع منظمة اﻷغذية والزراعة في إعداد خطط عمل لﻷحراج المدارية في منطقة شمالي البحر الكاريبي. في حين أن أمانة الكمنولث مولت أنشطة تتصل بموارد اﻷراضي في عدد من البلدان من بينها موريشيوس وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان وسانت كيتس ونيفيس ودومينيكا وغرينادا وسانت لوسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more