"resource allocation system" - Translation from English to Arabic

    • نظام تخصيص الموارد
        
    • لنظام تخصيص الموارد
        
    • ونظام تخصيص الموارد
        
    • نظام توزيع الموارد
        
    • ونظام تخفيض الموارد
        
    • بنظام تخصيص الموارد
        
    • نظامه لتخصيص الموارد
        
    It is, therefore, essential that the cycle for the revised resource allocation system correspond to the cycle of the new strategic plan. UN ومن ثم فإن من الأهمية الأساسية أن يكون هناك تواؤم بين دورة نظام تخصيص الموارد المنقح ودورة الخطة الاستراتيجية الجديدة.
    Following the introduction, section I of the present report provides an overview of the current resource allocation system. UN وبعد المقدمة، يقدم الفرع أولا من هذا التقرير لمحة عامة عن نظام تخصيص الموارد الحالي.
    The resource allocation system and the integrated resources framework are thus implemented gradually as new programmes are approved. UN وعلى هذا الأساس يجري تدريجيا تنفيذ نظام تخصيص الموارد وإطار الموارد المتكامل عند الموافقة على برامج جديدة.
    ANNEX 2: Classification of countries: 2008 review of the resource allocation system .41 UN المرفق 2: تصنيف البلدان: استعراض عام 2008 لنظام تخصيص الموارد
    This is in line with the progressive approach outlined in the strategic plan for the implementation of the emerging business model and resource allocation system. UN وهذا يساير النهج التقدمي المحدد في الخطة الاستراتيجية لتنفيذ نموذج الأعمال الناشئ ونظام تخصيص الموارد.
    The resource allocation system has helped UNFPA in prioritizing the use of its resources. UN وقد ساعد نظام تخصيص الموارد الصندوق على تحديد الأولويات لاستخدام موارده.
    There is also a need to further simplify the definitions of country groups in the resource allocation system. UN وثمة حاجة أيضا إلى زيادة تبسيط تعاريف مجموعات البلدان في نظام تخصيص الموارد.
    The resource allocation system and the integrated resources framework of the MYFF have consequently not been fully implemented due to a lack of harmonization of their respective cycles. UN ولهذا لم يتسن بعد تنفيذ نظام تخصيص الموارد وإطار الموارد المتكامل للإطار التمويلي المتعدد السنوات تنفيذا تاما نظرا لعدم توفر الاتساق بين دورة كل منهما.
    Proposed indicators and threshold levels, 2008 resource allocation system update UN المؤشرات المقترحة ومستويات العتبة، استكمال نظام تخصيص الموارد لعام 2008
    This is in line with the commitment of the Executive Board to ensure that UNFPA gives priority to the least developed countries in its resource allocation system. UN ويتسق هذا مع التزام المجلس التنفيذي بضمان جعل صندوق الأمم المتحدة للسكان يعطي أولوية إلى أقل البلدان نموا في نظام تخصيص الموارد الذي وضعه.
    For implementing the integrated financial resources framework, UNFPA uses the resource allocation system and results-based budgeting. UN ويتبع الصندوق في تنفيذ الإطار المتكامل للموارد المالية نظام تخصيص الموارد ونهج الميزنة القائمة على النتائج.
    Guidance provided by the Board members was utilized to update the resource allocation system and is reflected in this report. UN واستخدم التوجيه الذي قدمه أعضاء المجلس في استكمال نظام تخصيص الموارد وهو ما ينعكس في هذا التقرير.
    For this reason, the inclusion of an explicit income poverty indicator in the resource allocation system has not been recommended at this stage. UN ولهذا السبب فإن إدراج مؤشر صريح لفقر الدخل في نظام تخصيص الموارد لم ترد التوصية به في هذه المرحلة.
    Indicators used in the resource allocation system UN المؤشرات المستخدمة في نظام تخصيص الموارد
    The resource allocation system will be reviewed as part of the next strategic plan and any required adjustments will be made to address beneficiaries' needs. UN وسيُستعرض نظام تخصيص الموارد كجزء من الخطة الاستراتيجية المقبلة وستجرى أي تعديلات لازمة لتلبية احتياجات المستفيدين.
    He stated that as noted by some delegations the principle of not doing everything everywhere would have implications for the resource allocation system. UN وذكر أنه كما لاحظ بعض الوفود، فإن مبدأ عدم القيام بكل شيء في كل مكان سيكون له انعكاساته على نظام تخصيص الموارد.
    He stated that as noted by some delegations the principle of not doing everything everywhere would have implications for the resource allocation system. UN وذكر أنه كما لاحظ بعض الوفود، فإن مبدأ عدم القيام بكل شيء في كل مكان سيكون له انعكاساته على نظام تخصيص الموارد.
    Annex 2 presents the classification of countries according to the proposed 2008 review of the resource allocation system. CONTENTS UN ويقدم المرفق 2 تصنيفا للبلدان وفقا للاستعراض المقترح إجراؤه في عام 2008 لنظام تخصيص الموارد.
    As a result, the 2000 revision of the 1996 resource allocation system incorporated new indicators to reflect these developments. UN وكنتيجة لذلك اشتمل التنقيح الذي جرى في عام 2000 لنظام تخصيص الموارد لعام 1996 على مؤشرات جديدة لعكس هذه التطورات.
    Table 2: Proposed indicators and threshold levels, 2005 resource allocation system update UN الجدول 2 المؤشرات والمستويـــات الحدية المقترحة لنظام تخصيص الموارد المستكمل في عام 2005
    There was a close link between the strategic results framework of the MYFF and the resource allocation system of 2005, evidenced by the fact that seven of the eight indicators in the current resource allocation system are also in the strategic results framework of the MYFF. UN وكانت ثمة صلة وثيقة بين إطار النتائج الاستراتيجية للإطار التمويلي المتعدد السنوات ونظام تخصيص الموارد لعام 2005، ويتجلى ذلك في أن سبعة من المؤشرات الثمانية في نظام تخفيض الموارد موجودة أيضا في إطار النتائج الاستراتيجية للنظام التمويلي المتعدد السنوات.
    14. The secretariat will continue to monitor and review the implications for children of the implementation of the regular resource allocation system, including these modifications, and to advise the Executive Board of any issues arising from this ongoing review. UN 14 - وستواصل الأمانة رصد واستعراض الآثار المترتبة على تنفيذ نظام توزيع الموارد العادية بالنسبة للأطفال، بما في ذلك هذه التعديلات، وإبلاغ المجلس التنفيذي بشأن أي مسائل تنشأ من هذا الاستعراض الجاري.
    The new business model and the related resource allocation system guaranteed that UNFPA would take a differentiated approach in line with programme country needs, and better enable it to respond to the needs of the least development countries. UN ويكفل نموذج الأعمال ونظام تخفيض الموارد المتصل به اتخاذ الصندوق نهجا متمايز يتمشى مع احتياجات البلدان في البرنامج، ويمكنه بصورة أفضل من الاستجابة لاحتياجات أقل البلدان نموا.
    He thanked the Board for the valuable feedback concerning the development of the strategic plan, 2014-2017, noting that UNFPA would work with Member States regarding the resource allocation system and the rollout of the business plan. UN كما شكر المجلس على استجابته القيّمة فيما يتصل بوضع الخطة الاستراتيجية، 2014-2017 وذكر أن الصندوق سوف يعمل مع الدول الأعضاء فيما يتصل بنظام تخصيص الموارد وانطلاقة خطة الأعمال التجارية.
    UNFPA is basing its resource allocation system on the following basic principles: UN 12 - يرسي صندوق الأمم المتحدة للسكان نظامه لتخصيص الموارد على المبادئ الأساسية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more