"resource information database" - Translation from English to Arabic

    • قاعدة بيانات الموارد
        
    • قاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد
        
    • قاعدة بيانات معلومات الموارد
        
    • بيانات المعلومات
        
    • قواعد بيانات الموارد
        
    Proposal by Norway on Global Resource Information Database (GRID) UN اقتراح مقدم من النرويج بشأن نظام قاعدة بيانات الموارد العالمية
    One example of the expansion of such information tools for practical applications are the products of the Global Resource Information Database, part of UNEP's environmental information network. UN ومنتجات قاعدة بيانات الموارد العالمية، وهي جزء من شبكة المعلومات البيئية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تُعتبر أحد الأمثلة على انتشار استخدام أدوات المعلومات هذه من أجل التطبيقات العملية.
    Ms. Lind suggested that within the United Nations, the so-called GRID-system (Global Resource Information Database) of UNEP might be a suitable candidate to host and develop a centre for research data from the outer continental margin intended to serve the needs of coastal States and developing countries in particular. UN واقترحت السيدة ليند أن ما يسمى، في الأمم المتحدة، نظام قاعدة بيانات الموارد العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يمكن أن يكون مرشحا مناسبا لمقر وإنشاء مركز للبيانات البحثية المستمدة من الحافة القارية الخارجية الغرض منه تلبية احتياجات الدول الساحلية والبلدان النامية على وجه الخصوص.
    Improving data processing and information management capabilities in developing countries, including archives of satellite data and links to international environmental databases, such as the Global Resource Information Database (GRID) of the United Nations Environment Programme, will be an important element of the centres' functions. UN وسيكون أحد العناصر الهامة في عمل هذه المراكز هو تحسين قدرات تجهيز البيانات وادارة المعلومات في البلدان النامية، بما في ذلك حفظ البيانات المستمدة بواسطة السواتل والروابط مع قواعد البيانات البيئية الدولية، مثل قاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد العالمية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    The UNEP Division would also continue to operate the network of Global Resource Information Database centres for environmental data management, GIS and remote sensing, under the banner of the proposed " environment watch " strategy. UN كما ستواصل شعبة اليونيب هذه تشغيل شبكة مراكز قاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد العالمية لإدارة البيانات البيئية، ونظم المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد، وذلك في إطار استراتيجية " مرصد البيئة " المقترحة.
    Also welcoming the work by the Global Resource Information Database at Arendal, the key polar centre of the United Nations Environment Programme, on preparation of information on environment and sustainable development issues in the Arctic, in particular those relating to health and the environment for indigenous people, prepared in cooperation with the World Health Organization, UN وإذ يرحب أيضاً بعمل قاعدة بيانات معلومات الموارد العالمية في آرندال، المركز القطبي الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بشأن تحضير المعلومات عن البيئة والتنمية المستدامة في القطب الشمالي وبخاصة تلك التي تتعلق بالصحة والبيئة للسكان الأصليين، التي أعدت بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية،
    Set up as a foundation under Norwegian legislation, the centre was linked to the world-wide UNEP programme known as the Global Resource Information Database (GRID). UN وهذا المركز الذي أنشئ كمؤسسة خاضعة للتشريعات النرويجية، جرى ربطه بالبرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعروف باسم قاعدة بيانات الموارد العالمية.
    More generally, we have contributed financially to the United Nations Environment Programme/Global Resource Information Database (UNEP/GRID) designed to make research data available to States parties preparing their article 76 submissions. UN وبصفة عامة، أسهمنا ماليا في مشروع برنامج الأمم المتحدة للبيئة/قاعدة بيانات الموارد العالمية الذي يستهدف إتاحة بيانات البحوث للدول الأطراف التي تقوم بإعداد تقاريرها بموجب المادة 76.
    In particular, it was proposed that the Global Resource Information Database (GRID) of UNEP might be a suitable candidate to host and develop a centre for research data from the outer continental margin intended to serve the needs of coastal States and developing countries. UN وقيل بصفة خاصة إن قاعدة بيانات الموارد العالمية، التي تتبع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، قد تكون جهة مناسبة لاستضافة وتهيئة مركز للبيانات البحثية المأخوذة من الجزء الخارجي من الحافة القارية بغية خدمة احتياجات الدول الساحلية والبلدان النامية.
    Within the framework of the United Nations, the Global Resource Information Database (GRID) system of the United Nations Environment Programme (UNEP) may be a suitable candidate to host and develop a centre for research data from the outer continental margin intended to serve the needs of coastal States, and developing countries in particular. UN وفي إطار الأمم المتحدة، قد يكون نظام قاعدة بيانات الموارد العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مرشحا مناسبا لإيواء وتطوير مركز لبيانات البحوث المتعلقة بالحافة القارية الخارجية يخصص لتلبية احتياجات الدول الساحلية، و لا سيما البلدان النامية منها.
    31. The Global Resource Information Database, a decentralized network of centres, is providing and analysing geographic data sets, focusing on environmental and natural resources issues. UN ٣١ - وتقوم قاعدة بيانات الموارد العالمية، وهي شبكة غير مركزية من مصادر المعلومات، بتقديم وتحليل مجموعات بيانية رسومية تشدد على المسائل المتعلقة بالبيئة وبالموارد الطبيعية.
    UNEP also promoted interregional collaboration among the East Asian, South East Pacific and South Pacific Regional Seas Programmes on issues concerning climate change, marine pollution, coastal management and the development of Global Resource Information Database (GRID) nodes. UN كما عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على تعزيز التعاون اﻷقاليمي فيما بين برامج البحار الاقليمية في شرق آسيا وجنوب شرقي المحيط الهادئ وجنوب المحيط الهادئ بشأن القضايا المتعلقة بتغير المناخ، والتلوث البحري، والادارة الساحلية، وتطوير مراكز قاعدة بيانات الموارد العالمية.
    UNEP also promoted interregional collaboration among the East Asian, South East Pacific and South Pacific Regional Seas Programmes on issues concerning climate change, marine pollution, coastal management and the development of Global Resource Information Database (GRID) nodes. UN كما عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على تعزيز التعاون اﻷقاليمي فيما بين برامج البحار الاقليمية في شرق آسيا وجنوب شرقي المحيط الهادئ وجنوب المحيط الهادئ بشأن القضايا المتعلقة بتغير المناخ، والتلوث البحري، والادارة الساحلية، وتطوير مراكز قاعدة بيانات الموارد العالمية.
    In that endeavour, we had close and fruitful cooperation with the Shelf Programme of the United Nations Environment Programme, as represented by the Global Resource Information Database at Arendal, Norway, as well as with the Economic Community of West African States and the Special Representative of the Secretary-General for Somalia. UN وفي ذلك المسعى، تعاونا عن كثب وبشكل مثمر مع برنامج الجرف القاري التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ممثلا في قاعدة بيانات الموارد العالمية في أريندال، النرويج، وكذلك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والممثل الخاص للأمين العام للصومال.
    GRID Global Resource Information Database (UNEP) GT-Net Global Terrestrial Observing Network UN )قاعدة بيانات( غريد (GRID) قاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد العالمية )اليونيب(
    GRID Global Resource Information Database (UNEP) UN قاعدة بيانات غريد (GRID) قاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد العالمية (اليونيب)
    The UNEP Global Resource Information Database network's Geneva centre (GRID-Geneva) developed the first global flood model for the 2009 UNISDR Global Assessment Report on Disaster Risk Reduction. UN 64- وقد طور مركز جنيف في شبكة قاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد العالمية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أول نموذج عالمي للفيضانات ضمن تقرير التقييم العالمي عن الحد من خطر الكوارث لعام 2009 الذي وضع في إطار الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    During the period 2008-2010, the Global Resource Information Database (Europe) of UNEP DEWA (GRID-Europe) will continue its collaboration with the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery in support of its Global Risk Identification Programme (GRIP). UN 30- وسوف يتواصل تعاون قاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد العالمية (أوروبا) التابعة لشعبة الإنذار المبكر والتقييم في اليونيب (غريد-أوروبا) مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اليونديب) لمنع الأزمات والإنعاش في دعم البرنامج العالمي لاستبانة المخاطر التابع للمكتب خلال الفترة 2008-2010.
    Together with United Nations Institute for Training and Research and UNEP-Global Resource Information Database office, located in Arendal, Norway, the Chemicals Branch has assisted in preparing a technical report on the mercury mine. UN وقد ساعد فرع المواد الكيميائية، جنباً إلى جنب مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومكتب قاعدة بيانات معلومات الموارد العالمية التابع لليونيب الواقع في أريندال بالنرويج، في إعداد تقرير تقني عن منجم الزئبق.
    UNEP's Global Resource Information Database (GRID) facility at Sioux Falls is also housed in North America, with Government support. UN كما يوجد في أمريكا الشمالية مرفق قاعدة بيانات المعلومات عن الموارد العالمية في مدينة سيوز فولز، Sioux falls وذلك بدعم حكومي.
    Through its Global Resource Information Database (GRID) centres, UNEP will enhance its early warning capability with regard to emerging environmental issues and threats, including through the development of a number of data sets in the areas of population and the terrestrial environment, transboundary resource issues and natural hazards. UN وسيعزز برنامج الأمم المتحدة للبيئة بواسطة مراكز قواعد بيانات الموارد العالمية، قدراته في الإنذار المبكر فيما يتعلق بالقضايا والتهديدات البيئية الناشئة، بما في ذلك عبر تطوير عدد من مجموعات البيانات في مجالات السكان والبيئة الأرضية وقضايا الموارد العابرة للحدود والأخطار الطبيعية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more