Reduce resource needs by the costs of building the transaction log | UN | :: تخفيض الاحتياجات من الموارد بمقدار تكاليف بناء سجل المعاملات |
In this regard, the present document indicates only the resource needs for each outcome area. | UN | وفي هذا الخصوص، لا تشير هذه الوثيقة سوى إلى الاحتياجات من الموارد لكل مجال من مجالات النتائج. |
A human resource needs assessment is currently being carried out, with the support of DFID, to determine the needs of the Commission. | UN | ويجري حاليا تقييم الاحتياجات من الموارد البشرية بدعم من إدارة التنمية الدولية، لتحديد احتياجات اللجنة. |
Statistical work programme and resource needs | UN | برنامج العمل اﻹحصائي والاحتياجات من الموارد |
Such an extended CountrySTAT programme would be based on the same principles for resource needs and expanded work plans. | UN | وسوف يرتكز برنامج قاعدة البيانات الإحصائية القطرية على نفس مبادئ احتياجات الموارد وبرامج العمل الموسعة. |
Information material and position papers on resource needs relating to DLDD | UN | مواد إعلامية وورقات مواقف بشأن الاحتياجات من الموارد الخاصة بمكافحة التصحر وتردّي الأراضي والجفاف |
Information material and position papers on resource needs relating to DLDD. | UN | إتاحة مواد إعلامية وورقات مواقف بشأن الاحتياجات من الموارد لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف. |
Production and dissemination of joint information material and position papers on resource needs relating to DLDD. | UN | إنتاج وتعميم المواد الإعلامية وورقات المواقف المشتركة بشأن الاحتياجات من الموارد لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف. |
Information material and position papers on resource needs relating to DLDD | UN | إتاحة مواد إعلامية وورقات مواقف بشأن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف |
Information material and position papers on resource needs relating to DLDD | UN | إتاحة مواد إعلامية وورقات مواقف بشأن الاحتياجات من الموارد الخاصة بمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف |
These sources provide the resource needs for industrial wood, fuelwood and non-wood forest products and also for an extremely complex array of forest services. | UN | وتلبي هذه المصادر الاحتياجات من الموارد لﻷخشاب الصناعية وخشب الوقود والمنتجات غير الخشبية للغابات إضافة إلى مجموعة معقدة للغاية من الخدمات الحرجية. |
The conference room paper that UNFPA would present to the Board in May would have more information on resource needs. | UN | وستتضمن ورقة غرفة الاجتماع التي سيقدمها الصندوق إلى المجلس في أيار/مايو المزيد من المعلومات بشأن الاحتياجات من الموارد. |
SECRETARIAT-WIDE resource needs FROM THE CORE BUDGET | UN | الاحتياجات من الموارد من الميزانية اﻷساسية على نطاق اﻷمانة |
:: Address the capacity-building and resource needs of the Taqnin | UN | :: معالجة بناء القدرات وتلبية الاحتياجات من الموارد في مجال التقنين |
Moreover, as the number of landmine survivors continues to increase, so too will resource needs. | UN | وعلاوة على ذلك، بما أن عدد الناجين من الألغام البرية في تزايد مستمر، فإن الاحتياجات من الموارد سوف تزيد هي الأخرى. |
The Secretary-General had been invited to elaborate on resource needs for overtime and night differential in the context of the first performance report. | UN | وقد دُعي الأمين العام إلى توضيح الاحتياجات من الموارد للعمل الإضافي وفرق العمل الليلي في سياق تقريره الأول عن أداء الميزانية. |
Reduce resource needs by the costs of the module 3. In-kind contribution | UN | :: تخفيض الاحتياجات من الموارد بمقدار تكاليف وحدة الاتصالات |
There are challenges and constraints in measurement of these costs and resource needs. | UN | وثمة تحديات وقيود في قياس هذه التكاليف والاحتياجات من الموارد. |
The reforms should cover a redefinition of roles, functions and human resource needs, among others. | UN | وينبغي أن تشمل اﻹصلاحات عملية إعادة تحديد لﻷدوار والمهام والاحتياجات من الموارد البشرية، وما إلى ذلك. |
6. While work continued to establish an officer position, steps were taken to meet immediate human resource needs by hiring an individual on a temporary basis. | UN | 6- وفي حين استمر العمل لإنشاء الوظيفة السابقة الذكر، اتخذت خطوات لاستيفاء احتياجات الموارد البشرية الفورية وذلك بانتداب شخص على أساس مؤقت. |
The operational and technical services will also review its human resource needs to better serve users. | UN | كما ستستعرض الدائرة احتياجاتها من الموارد البشرية بغرض تحسين الخدمات التي تقدمها للمستعملين. |
UNICEF was an active member of the resource needs Steering Committee and of the Global Task Team. | UN | وكانت اليونيسيف عضواً نشطاً في اللجنة التوجيهية المعنية بالاحتياجات من الموارد وفي فريق العمل العالمي. |
The assessment team was given the task of clarifying the mandate of the UNMIL electoral unit, as well as its composition and resource needs. | UN | وقد عهد إلى فريق التقييم بمهمــة توضيح ولاية الوحدة الانتخابية التابعة للبعثة، وتشكيلها واحتياجاتها من الموارد. |
8. How can global partnerships enhance the awareness of resource needs and avoid double standards in resource allocation? | UN | ٨ - كيف يمكن لعلاقات التشارك العالمية أن تزيد الوعي بالحاجات إلى الموارد وأن تتجنب ازدواج المعايير في تخصيص الموارد؟ |
10. The Group welcomed the appointment of the Habitat III Secretary-General, but called on the United Nations Secretary-General to provide the necessary support for the Conference and its preparatory process, including keeping its resource needs under review. | UN | 10 - ورحبت المجموعة بتعيين أمين عام للموئل الثالث، لكنها دعت الأمين العام للأمم المتحدة إلى تقديم الدعم اللازم للمؤتمر وعمليته التحضيرية، بما في ذلك إبقاء احتياجاته من الموارد قيد الاستعراض. |
However, he is of the view that a change to a biennial budget would help the Organization to better assess resource needs and projected income. | UN | بيد أنه يرى أن التغيير إلى ميزانية لسنتين سيساعد المنظمة على التقييم الأفضل للاحتياجات من الموارد والايرادات المقدرة. |
It is estimated that the implementation of the 2013 WHO guidelines will require an additional 5 to 10 per cent in resources, over and above resource needs previously projected for 2015 and beyond. | UN | وتشير التقديرات إلى أن تنفيذ المبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية لعام 2013 سيتطلّب موارد إضافية بنسبة 5 إلى 10 في المائة، زيادة على الاحتياجات من الموارد المتوقعة سابقًا لعام 2015 وما بعده. |
By 2003, every assisted country to have a multi-year plan outlining strategies and resource needs. | UN | بحلول عام 2003، ينبغي أن يكون لكل بلد خطة متعددة السنوات تحدد استراتيجياته واحتياجاته من الموارد. |