"resource requirements proposed" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات من الموارد المقترحة
        
    • الاحتياجات المقترحة من الموارد
        
    • للاحتياجات من الموارد المقترحة
        
    The Advisory Committee recommends the approval of the resource requirements proposed to cover the costs of the travel of eligible members to the sixty-ninth and seventieth sessions of the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات من الموارد المقترحة لتغطية تكاليف سفر الأعضاء المؤهلين للمشاركة في دورتي الجمعية العامة التاسعة والستين والسبعين.
    It therefore recommends that a vacancy rate of 12 per cent be applied to international staff instead of the proposed 10 per cent, and that the resource requirements proposed for civilian personnel be reduced accordingly. UN ولذلك فهي توصي بتطبيق معدل شغور يبلغ 12 في المائة على الموظفين الدوليين بدلاً من 10 في المائة، وأن تخفّض بناء على ذلك الاحتياجات من الموارد المقترحة للأفراد المدنيين.
    The total resource requirements proposed for 2013/14 include the following: UN ويشمل مجموع الاحتياجات من الموارد المقترحة للفترة 2013-2014 ما يلي:
    49. A net increase of $207,200 is also reflected in the resource requirements proposed for official travel for 2009. UN 49 - وتعكس الاحتياجات المقترحة من الموارد تحت بند السفر الرسمي لعام 2009 زيادة صافية مقدارها 200 207 دولار.
    21.12 The resource requirements proposed under this section are summarized in table 21.1 below. UN ١٢-٢١ ويرد في الجدول ١٢-١ أدناه ملخص للاحتياجات من الموارد المقترحة في هذا الباب.
    56. An increase of $1,122,700 is reflected in the resource requirements proposed for facilities and infrastructure for 2010. UN 56 - وترد أيضا زيادة قدرها 700 122 1 دولار في الاحتياجات من الموارد المقترحة للمرافق والهياكل الأساسية لعام 2010.
    II.40 The resource requirements proposed for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support for the biennium 2008-2009 are summarized in table II.7. UN ثانياً - 40 ترد في الجدول ثانياً - 7 الاحتياجات من الموارد المقترحة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لفترة السنتين 2008-2009.
    23.14 The resource requirements proposed for the biennium 2004-2005 are at the same level as that approved for the biennium 2002-2003. UN المجموع 23-14 وتبلغ الاحتياجات من الموارد المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 نفس المستوى المعتمد لفترة السنتين 2002-2003.
    30. The resource requirements proposed for the United Nations representative on the International Advisory and Monitoring Board for the period from 1 January to 30 June 2011 are estimated at $24,600. UN 30 - وتُقدَّر الاحتياجات من الموارد المقترحة لممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بمبلغ 600 24 دولار.
    56. An increase of $1,122,700 is reflected in the resource requirements proposed for facilities and infrastructure for 2010. UN 56 - وترد أيضا زيادة قدرها 700 122 1 دولار في الاحتياجات من الموارد المقترحة للمرافق والهياكل الأساسية لعام 2010.
    resource requirements proposed by the Secretary-General for the period from 1 January to 31 December 2007 UN الاحتياجات من الموارد المقترحة من الأمين العام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    resource requirements proposed by the Secretary-General for the period from 1 January to 31 December 2007 UN الاحتياجات من الموارد المقترحة من الأمين العام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    resource requirements proposed by the Secretary-General for 2007a UN الاحتياجات من الموارد المقترحة من الأمين العام لسنة 2007(أ)
    The present report contains the resource requirements proposed for funding under the support account for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة للتمويل في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    V.68 The resource requirements proposed for section 22 are at the same level as those approved for the biennium 2008-2009, amounting to $54,832,500, before recosting. UN خامسا - 68 الاحتياجات من الموارد المقترحة للباب 22 هي في المستوى نفسه الذي اعتمد لاحتياجات فترة السنتين 2008-2009، وتبلغ 500 832 54 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    The current mandate of UNAMI would expire on 11 August 2005, but the resource requirements proposed in the report had been formulated for an initial four-month period only. UN وسينقضي أجل ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في 11 آب/أغسطس 2005، لكن الاحتياجات من الموارد المقترحة في التقرير جرى إعدادها فيما يتعلق بفترة الأشهر الأربعة الابتدائية فقط.
    The Committee expects, therefore, that detailed information in this regard will be provided in the context of the next budget submission, as it may have an impact on the resource requirements proposed for 2012/13. UN وتتوقع اللجنة، لذلك، أن يجري في سياق الميزانية المقترحة المقبلة تقديم معلومات تفصيلية في هذا الصدد، نظرا لأنها قد تؤثر على الاحتياجات من الموارد المقترحة للفترة 2012/2013.
    23.22 The resource requirements proposed under the present section, by component, object of expenditure and programme, are summarized in tables 23.2, 23.3 and 23.4. UN 23-22 ويرد في الجداول 23-2 و 23-3 و 23-4 موجز الاحتياجات من الموارد المقترحة في إطار هذا الباب، حسب العنصر، ووجه الإنفاق، والبرنامج.
    resource requirements proposed in 2008/09 also reflect a reduction of $8 million or 1 per cent compared to the 2007/08 period. UN وتعكس الاحتياجات المقترحة من الموارد أيضاً انخفاضاً بقيمة 8 ملايين دولار، أي بنسبة 1 في المائة مقارنة مع الفترة 2007/2008.
    17. The resource requirements proposed for the United Nations Representative to the Board, for the period from 1 January to 31 December 2008, are estimated at $64,600. UN 17 - وتُقدَّر الاحتياجات المقترحة من الموارد لممثل الأمم المتحدة لدى المجلس للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 بمبلغ 600 64 دولار.
    21.12 The resource requirements proposed under this section are summarized in table 21.1 below. UN ٢١-١٢ ويرد في الجدول ٢١-١ أدناه ملخص للاحتياجات من الموارد المقترحة في هذا الباب.
    21.12 The resource requirements proposed under this section are summarized in table 21.1 below. UN 21-12 ويرد في الجدول 21-1 أدناه ملخص للاحتياجات من الموارد المقترحة تحت هذا الباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more