Distribution of resources among global, regional and country programmes to conform with strategic plan integrated resources framework | UN | توزيع الموارد فيما بين البرامج العالمية والإقليمية والقطرية طبقاً لإطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية |
This survey gathered information on the distribution of resources among the states and municipal districts, as well as on improvements in teacher qualifications. | UN | وجمع هذا المسح معلومات عن توزيع الموارد فيما بين الولايات والدوائر البلدية، وعن تحسن مؤهلات المدرسين. |
Policy dialogue 4 on the theme " Impact of multiple crises: allocating resources among competing needs " | UN | الحوار السياساتي 4 عن موضوع " تأثير الأزمات المتعددة: توزيع الموارد بين الاحتياجات المتعارضة " |
The distribution of resources among the inhabitants of the planet must become genuinely equitable. | UN | وإن توزيع الموارد بين سكنة الكوكب يجب أن يتسم بالإنصاف بصورة حقيقية. |
UNOPS distribution of resources among functions is a reflection of a planning process in which allocations are based on strategic goals and accountability. | UN | وتوزيع المكتب للموارد بين المهام هو تجسيد لعملية التخطيط التي تستند فيها المخصصات إلى الأهداف الاستراتيجية والمساءلة. |
With this wide representation, the agricultural revival committee designed a national agricultural development plan with equitable allocation of resources among the States. | UN | وفي ظل هذا التمثيل الواسع النطاق، وضعت لجنة النهوض بالزراعة خطة وطنية للتنمية الزراعية مع التوزيع العادل للموارد بين الولايات. |
Owing to historical or other factors, there is also an unequal distribution of resources among cities. | UN | وبسبب العوامل التاريخية أو غيرها من العوامل، فإن هناك أيضاً توزيع غير متكافئ للموارد فيما بين المدن. |
Nevertheless, concern was also expressed that the distribution of resources among programmes did not fully reflect priorities approved by the General Assembly. | UN | ومع ذلك، أعرب عن القلق أيضا ﻷن توزيع الموارد فيما بين البرامج لا يعكس على نحو واف اﻷولويات التي أقرتها الجمعية العامة. |
It was felt that the distribution of resources among the five subprogrammes should be more balanced. | UN | ورئي أن توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية الخمسة ينبغي أن يكون متوازنا. |
Nevertheless, concern was also expressed that the distribution of resources among programmes did not fully reflect priorities approved by the General Assembly. | UN | ومع ذلك، أعرب عن القلق أيضا ﻷن توزيع الموارد فيما بين البرامج لا يعكس على نحو واف اﻷولويات التي أقرتها الجمعية العامة. |
It was felt that the distribution of resources among the five subprogrammes should be more balanced. | UN | ورئي أن توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية الخمسة ينبغي أن يكون متوازنا. |
28.7 Within the programme of work, the percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٨٢-٧ وفي إطار برنامج العمل، يرد أدناه النسب المئوية لتوزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية: |
Yet the imbalance in the distribution of resources among those areas persisted, to the detriment of development activities. | UN | ومع ذلك فإن عدم التوازن في توزيع الموارد بين هذه المجالات ما زال قائما، مما يضر بأنشطة التنمية. |
In one instance, the internal audit report highlighted the need to provide guidance on transfer pricing and sharing of resources among various centres within the organization. | UN | وفي إحدى الحالات، أكد تقرير المراجعة الداخلية للحسابات على الحاجة إلى توفير التوجيه بشأن التسعير التحويلي وتقاسم الموارد بين مختلف المراكز داخل المنظمة. |
Policy dialogue 4 on the theme " Impact of multiple crises: allocating resources among competing needs " | UN | الحوار السياساتي 4 عن موضوع " تأثير الأزمات المتعددة: توزيع الموارد بين الاحتياجات المتعارضة " |
18.24 Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: Environment | UN | ٨١-٤٢ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية على النحو التالي: |
The estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية سيكون على النحو التالي: |
The estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية سيكون على النحو التالي: |
If there are circumstances which justify armed multilateral intervention, by the same logic should not the United Nations have the right to enforce the equitable sharing of resources among nations? | UN | وإذا كانت هناك ظروف تبــرر التدخل المسلح متعدد اﻷطراف، أفلا ينبغي، من نفــس المنطق، أن يكون لﻷمم المتحدة الحق في إنفاذ الاقتسام المنصف للموارد فيما بين اﻷمم؟ |
Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد فيما بين البرامج الفرعية داخل برنامج العمل سيكون على النحو التالي: |
22.43 Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٢٢-٣٤ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد على البرامج الفرعية كما يلي: |
It was also felt that a more equitable distribution of resources among countries should be achieved on the basis of indicators. | UN | وهناك من رأى أيضا أن توزيع الموارد على البلدان بقدر أكبر من المساواة ينبغي أن يتحقق استنادا إلى مؤشرات. |
As with other forms of crime, criminal groups involved in the production of and trafficking in fraudulent medicines exploit gaps in legal and regulatory frameworks, weaknesses in capacity and the lack of resources among regulatory, enforcement and criminal justice officials. | UN | وعلى غرار الأشكال الأخرى للجريمة، تستغل الجماعات الإجرامية الضالعة في إنتاج الأدوية المغشوشة والاتِّجار بها الثغرات التي تشوب الأطر القانونية والرقابية، ومواطن الضعف في القدرات ونقص الموارد لدى مسؤولي الجهات المعنية بالرقابة وإنفاذ القانون والعدالة الجنائية. |
25.17 Within the programme of work, the approximate percentage of distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٢٥-١٧ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد حسب البرامج الفرعية على النحو التالي: |
26.10 The percentage distribution of the total resources among the major programmes in 2000–2001 would be as follows: | UN | ٦٢-٠١ وسيكون توزيع مجموع الموارد بالنسبة المئوية بين البرامج الرئيسية في الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ كما يلي: |
The outcome of this interim assessment could also inform future decisions regarding the alignment of resources among relevant offices or entities handling different aspects of the system of administration of justice. | UN | ويمكن أيضا الاسترشاد بنتائج هذا التقييم المرحلي في القرارات التي ستُتخذ في المستقبل بشأن مواءمة الموارد في ما بين المكاتب والكيانات المعنية بالجوانب المختلفة لنظام إقامة العدل. |
The table below reflects the distribution of resources among the regular budget, extrabudgetary resources and other assessed contributions for both budget periods. | UN | وكما يتبين من المقارنة في الجدول الوارد أدناه، فإن توزيع الموارد بين موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية يكاد يقارب التوزيع نفسه في فترتي الميزانية. |
Figures 2 and 3 below highlight the evolution of UNODC resources and picture the fragmentation of UNODC budgetary framework as well as the distribution of resources among its trust funds (while the drug control programme fund still represents more than two third of the overall budget, the weight of the crime prevention and criminal justice fund has significantly increased). | UN | ويسلط الشكلان 2 و3 الواردان أدناه الضوء على تطور موارد المكتب وعلى تجزؤ إطار ميزانية المكتب وكذلك على توزُّع موارده فيما بين صندوقيه الائتمانيين (في حين أنَّ صندوق برنامج مراقبة المخدرات ما زال يمثل أكثر من ثلثي الميزانية الإجمالية، ازداد ازدياداً ملحوظاً وزن صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية). |
21. Within the programme of work of the Centre for Human Rights, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٢١-٨ وفيما يلي التوزيع التقديري للموارد بالنسبة المئويةبين البرامج الفرعية، في إطار برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان: |