"resources and expenditures" - Translation from English to Arabic

    • الموارد والنفقات
        
    • موارد ونفقات
        
    • الموارد والمصروفات
        
    • الموارد والإنفاق
        
    resources and expenditures for the functioning of the Review Mechanism: note by the Secretariat UN الموارد والنفقات اللازمة لتشغيل آلية الاستعراض: مذكّرة من الأمانة
    resources and expenditures for the functioning of the Mechanism for the Review of Implementation of the UN الموارد والنفقات اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ
    resources and expenditures for the functioning of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption UN الموارد والنفقات اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Tables 1 and 2 present regular budget resources and expenditures for the bienniums 2010-2011 and 2012-2013, respectively. UN 2- يتضمَّن الجدولان 1 و2 موارد ونفقات الميزانية العادية لفترتي السنتين 2010-2011 و2012-2013، على التوالي.
    The resulting reports have, however, always been approximations, since the official accounting and reporting of resources and expenditures uses the United States dollar. UN بيد أن التقارير الناتجة عن ذلك كانت تقريبية دائماً، حيث أن المحاسبة والإبلاغ الرسميين عن الموارد والمصروفات تستخدم دولار الولايات المتحدة.
    resources and expenditures for the functioning of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption UN الموارد والنفقات اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    A. Regular budget resources and expenditures for the biennium 2010-2011 UN ألف- الموارد والنفقات من الميزانية العادية لفترة السنتين 2010-2011
    Statement of resources and expenditures for the period UN بيان الموارد والنفقات المراجعة للفترة المنتهية في
    III. Extrabudgetary resources and expenditures for the Review Mechanism UN ثالثاً- الموارد والنفقات الخارجة عن الميزانية بشأن آلية الاستعراض
    Part I provides information on resources and expenditures in 2008 and 2009, a description of the new budget structure and an overview of key initiatives. UN ويقدم الجزء الأول معلومات عن الموارد والنفقات لعامي 2008 و2009، ووصفاً لهيكل الميزانية الجديد وعرضا عاما للمبادرات الرئيسية.
    The Advisory Committee further trusts that there will be no overlap of resources and expenditures as between UNOTIL, UNMISET and its liquidation budget. UN كما أن اللجنة الاستشارية على ثقة من عدم وجود تداخل في الموارد والنفقات بين مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية وميزانية تصفيتها.
    resources and expenditures UN الموارد والنفقات
    resources and expenditures UN الموارد والنفقات
    resources and expenditures UN الموارد والنفقات
    20. The team noted with satisfaction that the system of financial control is adequate. However, there is need for more transparency in terms of sharing with programme managers information relating to the status of the resources and expenditures under the subprogrammes and projects falling within their respective responsibilities. UN ٢٠ - ولاحظ الفريق مع الارتياح أن نظام الرقابة المالية نظام مناسب وإن كانت هناك حاجة الى شفافية أكثر من ناحية تقاسم المعلومات مع مديري البرامج فيما يتعلق بمركز الموارد والنفقات في إطار البرامج الفرعية والمشاريع التي تقع في إطار مسؤولية كل منهم.
    Background note on resources and expenditures (CAC/COSP/IRG/2010/CRP.11) UN مذكرة معلومات خلفية عن الموارد والنفقات (CAC/COSP/IRG/2010/CRP.11)
    2. Tables 1, 2 and 3 present regular budget resources and expenditures for the bienniums 2010-2011, 2012-2013 and 2014-2015, respectively. UN 2- تتضمَّن الجداول 1 و2 و3 موارد ونفقات الميزانية العادية لفترات السنتين 2010-2011 و2012-2013 و2014-2015، على التوالي.
    Regular budget resources and expenditures for the Review Mechanism in the biennium 2010-2011 UN موارد ونفقات الميزانية العادية المتعلقة بآلية الاستعراض لفترة السنتين 2010-2011
    Regular budget resources and expenditures for the Review Mechanism in the biennium 2012-2013 UN موارد ونفقات الميزانية العادية المتعلقة بآلية الاستعراض لفترة السنتين 2012-2013
    The resulting reports have, however, always been approximations, since the official accounting and reporting of resources and expenditures are in United States dollar. UN بيد أن التقارير المقدَّمة في هذا الشأن كانت دائماً تقريبية نظراً لأن الحسابات الرسمية والإبلاغ عن الموارد والمصروفات تتم بالدولار الأمريكي.
    WFP Budget shall mean the biennial budget component of the Management Plan approved by the Board indicating estimated resources and expenditures for programmes, projects and activities and shall include a programme support and administrative budget. UN ميزانية البرنامج: هي ميزانية السنتين وهي عنصر من خطة الإدارة، التي يقرها المجلس، والتي تبين تقديرات الموارد والإنفاق للبرامج والمشروعات والأنشطة وتتضمن ميزانية دعم البرامج والإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more