"resources division" - Translation from English to Arabic

    • شعبة الموارد
        
    • شعبة موارد
        
    • بشعبة المكتبة
        
    • وشعبة الموارد
        
    • لشعبة الموارد
        
    The Director-General of FAO has appointed Mr. Hosny El-Lakany, Director, Forest Resources Division, as Coordinator of the Conference for FAO: UN عين المدير العام للفاو السيد حسني اللقاني، مدير شعبة الموارد الحراجية، منسقاً للمؤتمر عن الفاو.
    This rule is strictly enforced by the Human Resources Division so as to avoid any confusion with WB workforce and prevent career expectations of the consultants. UN وتقوم شعبة الموارد البشرية بإنفاذ هذه القاعدة إنفاذاً صارماً لتجنب أي خلط بينهم وبين القوة العاملة للبنك الدولي والحيلولة دون نشوء توقعات وظيفية لدى الخبراء الاستشاريين.
    In such cases, a public advertisement is issued for 15 days, and a selection committee composed of three staff members at the professional level assesses the short-listed candidates and submits a selection report to the Human Resources Division. UN وفي هذه الحالات، يصدر إعلان عام لمدة 15 يوماً وتقوم لجنة اختيار مؤلفة من ثلاثة أعضاء من الفئة الفنية بتقييم المرشحين المدرجين في القائمة المختصرة وتقديم تقرير عن الاختيار إلى شعبة الموارد البشرية.
    Director, Forestry Resources Division, Forestry Department of the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN مدير، شعبة موارد الغابات، إدارة الغابات بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    23. Australia also provides assistance to fisheries-related regional organizations in the region of the Pacific -- Pacific Islands Forum Fisheries Agency and the Marine Resources Division of the secretariat to the Pacific Community. UN 23 - وتقدم أستراليا أيضا المساعدة للمنظمتين الإقليميتين ذواتي الصلة بمصائد الأسماك في منطقة المحيط الهادئ وهما: وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ، وشعبة الموارد البحرية التابعة للأمانة العامة لجماعة المحيط الهادئ.
    The ICSC Standards of Conduct are posted on the ILO Human Resources Division intranet for the attention of all officials. UN تتاح معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية لجميع الموظفين على الشبكة الداخلية لشعبة الموارد البشرية بالمنظمة.
    This rule is strictly enforced by the Human Resources Division so as to avoid any confusion with WB workforce and prevent career expectations of the consultants. UN وتقوم شعبة الموارد البشرية بإنفاذ هذه القاعدة إنفاذاً صارماً لتجنب أي خلط بينهم وبين القوة العاملة للبنك الدولي والحيلولة دون نشوء توقعات وظيفية لدى الخبراء الاستشاريين.
    In such cases, a public advertisement is issued for 15 days, and a selection committee composed of three staff members at the professional level assesses the short-listed candidates and submits a selection report to the Human Resources Division. UN وفي هذه الحالات، يصدر إعلان عام لمدة 15 يوماً وتقوم لجنة اختيار مؤلفة من ثلاثة أعضاء من الفئة الفنية بتقييم المرشحين المدرجين في القائمة المختصرة وتقديم تقرير عن الاختيار إلى شعبة الموارد البشرية.
    Marine, Petroleum and Sedimentary Resources Division UN شعبة الموارد البحرية والنفطية والترسبية
    E. K. Bekee, of the Petroleum Resources Division of the Nigerian National Petroleum Corporation, made a presentation on the development of offshore hydrocarbon resources in Nigeria and its applicability to the region. UN بيكي من شعبة الموارد النفطية التابعة للشركة الوطنية النيجيرية للنفط عرضا عن استغلال الموارد الهيدروكربونية في البحار بنيجيريا وقابلية تطبيقه في المنطقة.
    Division for Human Resources/Division for Management Services UN الإدارة المسؤولة: شعبة الموارد البشرية/شعبة الخدمات الإدارية
    I did some digging in their human Resources Division, and this was hidden away... very deep. Open Subtitles ،قمت ببعض البحث في شعبة الموارد البشرية خاصتهم وكان هذا مخبئاً ... في الأعماق
    274. The Human Resources Division takes part in the formulation and adaptation of undergraduate and postgraduate programmes and curricula in health-related subjects. UN 274- وتشترك شعبة الموارد البشرية في صياغة وتنقيح الخطط والبرامج الدراسية لمراحل ما قبل التخرج وللدراسات العليا في المجالات ذات الصلة بالصحة.
    The Natural Resources Division has been working to help the countries of the region to mitigate the effects of water-related disasters since the late 1940s, when it was known as the Bureau of Flood Control of ESCAFE (Economic and Social Commission for Asia and the Far East). UN وتعمل شعبة الموارد الطبيعية على مساعدة بلدان المنطقة على تخفيف حدة آثار الكوارث المائية منذ أواخر اﻷربعينات، حينما كانت تعرف باسم مكتب مكافحة الفيضانات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والشرق اﻷقصى.
    63. Managing human resources for results. The Secretary-General's delegation of authority to the Executive Director requires a high level of competency in human resources management, most especially in the Human Resources Division. UN 63 - إدارة الموارد البشرية من أجل تحقيق نتائج - يتطلب تفويض سلطة الأمين العام للمديرة التنفيذية مستوى رفيعا من الكفاءة في إدارة الموارد البشرية، وعلى نحو أخص في شعبة الموارد البشرية.
    1982-1984 Deputy Director, Energy Resources Division, Economic Affairs Bureau UN 1982-1984 نائب مدير شعبة موارد الطاقة في مكتب الشؤون الاقتصادية
    The Working Group is chaired by the Chief of the Cartographic Section of the Library and Information Resources Division of the Department of Public Information and consists of task managers and technical focal points from agencies throughout the system. UN ويرأس الفريق العامل المذكور رئيس قسم الخرائط في شعبة موارد المكتبة والمعلومات التابعة لادارة الاعلام، وهو يتكون من مديري المهام والجهات المحورية التقنية لدى الوكالات في المنظومة بأجمعها.
    1982-1984 Deputy Director, Energy Resources Division, Economic Affairs Bureau UN ١٩٨٢-١٩٨٤ نائب مدير شعبة موارد الطاقة في مكتب الشؤون الاقتصادية
    On 1 and 4 March 2004, the Cundinamarca Regional Directorate of Collective Labour Issues of the Ministry of Social Protection and the Human Resources Division of the Directorate General of SENA were informed of the union's establishment and approval was sought for the union's registration in the trade union register. UN وفي يومي 1 و4 آذار/مارس 2004، أُبلغت كل من إدارة الشؤون الجماعية - فرع كونديناماركا الإقليمي للدائرة الوطنية للتعلم التابعة لوزارة الحماية الاجتماعية وشعبة الموارد البشرية بالإدارة العامة للدائرة، على التوالي، بتأسيس النقابة وطُلب أن يُؤذن لها بالتسجيل في سجل النقابات.
    The ICSC Standards of Conduct are posted on the ILO Human Resources Division intranet for the attention of all officials. UN تتاح معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية لجميع الموظفين على الشبكة الداخلية لشعبة الموارد البشرية بالمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more