Special attention must be given to increasing resources for activities targeted at women and girls to ensure gender equality and the empowerment of women at the local, national, regional and international levels; | UN | ويجب إيلاء اهتمام خاص لزيادة الموارد للأنشطة التي تستهدف النساء والفتيات لضمان المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية والدولية؛ |
18. As a self-financing institution, UNOPS should be allowed to raise funds and mobilize resources for activities relating to the UNDP development agenda but only, as a strict rule, after consultation and in cooperation with UNDP. | UN | 18 - ينبغي تمكين المكتب، بوصفه مؤسسة ذاتية التمويل، من جمع الأموال وتعبئة الموارد للأنشطة المتصلة بالخطة الإنمائية للبرنامج الإنمائي، على أن يكون ذلك بعد التشاور مع البرنامج الإنمائي وبالتعاون معه. |
The above-mentioned reports seek approval of resources for activities that would be carried out in the period from 2008 through 2013. | UN | وتسعى التقارير المشار إليها أعلاه إلى اعتماد الموارد اللازمة للأنشطة التي ستنفذ في الفترة الممتدة من 2008 حتى 2013. |
They also introduce special seals to distinguish products that did not damage the ozone layer; promote safe alternative technologies and allocate resources for activities to monitor ultraviolet rays and to study the impact on ecosystems and human health of the problem under discussion. | UN | وينبغي أن تستعمل نظام الأختام الخاصة لتمييز المنتجات التي لا تضر بطبقة الأوزون؛ وترويج التكنولوجيات البديلة السليمة وتخصيص الموارد اللازمة للأنشطة لرصد الأشعة فوق البنفسجية ودراسة الأثر على النظم الايكولوجية والصحة البشرية الناجمة عن المشكلة قيد المناقشة. |
Other delegations expressed concern that the level of resources for activities relating to science and technology for development and to transnational corporations was less than those allocated to those programmes in 1992-1993. | UN | وأعربت وفود أخرى عن قلقها ﻷن مستوى الموارد المخصصة لﻷنشطة المتصلة بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية والشركات عبر الوطنية يقل عن الموارد التي خصصت لهذين البرنامجين في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣. |
22. Appeals to Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to support the Decade by identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade, in cooperation with indigenous people; | UN | ٢٢ - تناشد الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية دعم العقد عن طريق تحديد الموارد اللازمة لﻷنشطة التي يكون الغرض منها تنفيذ أهداف العقد، بالتعاون مع السكان اﻷصليين؛ |
8. This subsection comprises resources for activities of standing intergovernmental organs, expert bodies and global events, for the servicing of which the Department will assume responsibility under its mandate, as follows. | UN | ٨-١٦ يشتمل هذا الباب الفرعي على موارد ﻷنشطة اﻷجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الدائمة واﻷحداث العالمية التي ستضطلع الادارة وفقا لولايتها بمسؤولية تقديم الخدمات لها وهي كما يلي: |
(c) Identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade; | UN | (ج) تعيين الموارد للأنشطة الرامية إلى تنفيذ أهداف العقد؛ |
48. Another major concern raised during the mission is the reluctance on the part of donors to provide resources for activities that go beyond emergency sustaining assistance. | UN | 48- ومن الشواغل الرئيسية الأخرى التي طرحت أثناء البعثة، تردد المانحين في توفير الموارد للأنشطة التي تتجاوز مساعدات الإعانة المقدمة في حالات الطوارئ. |
(c) Identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade; | UN | (ج) تعيين الموارد للأنشطة المصممة لتنفيذ غايات العقد؛ |
(c) Identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade; | UN | (ج) تعيين الموارد للأنشطة المصممة لتنفيذ غايات العقد؛ |
17. Appeals to intergovernmental and non-governmental organizations to support the Decade by identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade, in cooperation with indigenous people; | UN | 17- تناشد المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية دعم العقد بتعيين الموارد للأنشطة المصممة لتنفيذ غايات العقد، بالتعاون مع السكان الأصليين؛ |
(c) Identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade; | UN | (ج) تعيين الموارد للأنشطة المصممة لتنفيذ غايات العقد؛ |
17. Appeals to intergovernmental and nongovernmental organizations to support the Decade by identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade, in cooperation with indigenous people; | UN | 17- تناشد المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية دعم العقد عن طريق تعيين الموارد اللازمة للأنشطة المصممة لتنفيذ غايات العقد، بالتعاون مع السكان الأصليين؛ |
(g) Identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade, in cooperation with indigenous people and intergovernmental and non-governmental organizations; | UN | (ز) تحديد الموارد اللازمة للأنشطة التي تستهدف تنفيذ أهداف العقد، بالتعاون مع السكان الأصليين، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛ |
(g) Identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade, in cooperation with indigenous people and intergovernmental and non-governmental organizations; | UN | (ز) تحديد الموارد اللازمة للأنشطة التي تستهدف تنفيذ أهداف العقد، بالتعاون مع السكان الأصليين والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛ |
The support account would then be used only to supplement resources for activities arising from the volume of work related to the expansion of peace-keeping operations, taking into account also the fluctuations in the overall demand for backstopping activities. | UN | وعندئذ لن يستخدم حساب الدعم إلا من أجل تكميل الموارد المخصصة لﻷنشطة الناشئة عن حجم العمل المتصل بتوسع عمليات حفظ السلم، على أن توضع في الاعتبار أيضا التقلبات في الطلب الشامل على أنشطة الدعم. |
355. The view was expressed that resources for activities related to future mandates of the Economic and Social Council cannot be included in the proposed programme budget since this is in contravention of General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. | UN | ٥٥٣ - وأعرب عن رأي مفاده أن الموارد المخصصة لﻷنشطة المتصلة بالولايات المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لا يمكن إدراجها في الميزانية البرنامجية المقترحة ﻷن هذا يتناقض مع قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦. |
355. The view was expressed that resources for activities related to future mandates of the Economic and Social Council cannot be included in the proposed programme budget since this is in contravention of General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. | UN | ٥٥٣ - وأعرب عن رأي مفاده أن الموارد المخصصة لﻷنشطة المتصلة بالولايات المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لا يمكن إدراجها في الميزانية البرنامجية المقترحة ﻷن هذا يتناقض مع قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦. |
21. Appeals to Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to support the Decade by identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade, in cooperation with indigenous people; | UN | ٢١ - تناشد الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية دعم العقد عن طريق تحديد الموارد اللازمة لﻷنشطة التي يكون الغرض منها تنفيذ أهداف العقد بالتعاون مع السكان اﻷصليين؛ |
7A.14 This subsection comprises resources for activities of standing intergovernmental organs and expert bodies for the servicing of which the Department will assume responsibility under its mandate, as follows. | UN | ٧ ألف - ٤١ يشتمل هذا الباب الفرعي على موارد ﻷنشطة اﻷجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الدائمة التي ستضطلع الادارة، وفقا لولايتها، بالمسؤولية عن تقديم الخدمات لها، وهي كما يلي: |
18. In its resolution 50/157, the General Assembly encouraged the United Nations system, Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and other interested parties to support the Decade by adopting programmes and identifying resources for activities designed to implement the goals of the Decade, in cooperation with indigenous people. | UN | ١٨ - شجعت الجمعية العامـة، فـي قرارها ٥٠/١٥٧، منظومـة اﻷمــم المتحـدة، والحكومـات، والمنظمــات الحكومية الدولية وغير الحكومية وغيرها من اﻷطراف المهتمة بدعم العقد عن طريق اعتماد برامج وتحديد موارد اﻷنشطة التي ترمي إلى تنفيذ أهداف العقد، بالتعاون مع السكان اﻷصليين. |