"resources for these" - Translation from English to Arabic

    • موارد لهذه
        
    • الموارد لهذه
        
    • الموارد اللازمة لهذه
        
    • موارد هذين
        
    Approves a contingency budget for conference servicing, amounting to US$ 5,960,100, to be added to the programme budget for the biennium 2004 - 2005 if the United Nations General Assembly decides not to provide resources for these activities in the United Nations regular budget for the biennium 20042005 (see table 5 below); UN 12- يوافق على ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ ١٠٠ ٩٦٠ ٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 إذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة في الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين ٢٠٠٤-٢٠٠٥ (انظر الجدول 5 أدناه)؛
    The SBI also decided to propose a contingency budget for conference services amounting to USD 7,710,600, to be added to the programme budget for the biennium 2008 - 2009 in the event that the United Nations General Assembly decides not to provide resources for these activities in the United Nations regular budget. UN 144- كما قررت الهيئة الفرعية أن تقترح ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ 600 710 7 دولار، تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 إذا ما قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Approves a contingency budget for conference services, amounting to USD 7,828,611 (EUR 5,894,946), to be added to the programme budget for the biennium 2006 - 2007 in the event that the United Nations General Assembly decides not to provide resources for these activities in the United Nations regular budget (see table 3 below); UN 8- يوافق على ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ 611 828 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (946 894 5 يورو) تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 إذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الجدول 3 أدناه)؛
    A number of Member States have provided resources for these activities, including through the Trust Fund mentioned earlier in the present report. UN وقد قدم عدد من الدول الأعضاء الموارد لهذه الأنشطة، بما في ذلك عن طريق الصندوق الاستئماني المذكور آنفا في هذا التقرير.
    Now is the time for donors to recognize the commitment we have made and the success we have achieved by increasing resources for these valuable programmes. UN وقــد حان الوقت اﻵن لكي يعترف المانحون بالالتزام الذي تعهدنا به والنجاح الذي حققناه بزيادة الموارد لهذه البرامج القيمة.
    States shall take effective measures to provide appropriate resources for these purposes. UN وعلى الدول أن تتخذ تدابير فعالة لتقديم الموارد اللازمة لهذه اﻷغراض.
    Approves a contingency budget for conference services, amounting to USD 7,828,611 (EUR 5,894,946), to be added to the programme budget for the biennium 2006 - 2007 in the event that the United Nations General Assembly decides not to provide resources for these activities in the United Nations regular budget (see table 3 below); UN 8- يوافق على ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ 611 828 7 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (946 894 5 يورو) تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 إذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الجدول 3 أدناه)؛
    (f) To approve a contingency for conference services in the event that the General Assembly decides not to provide resources for these activities in the United Nations regular budget for the biennium 2014 - 2015. UN (و) الموافقة على ميزانية احتياطية لخدمة المؤتمرات إذا ما قررت الجمعية العامة عدم تخصيص موارد لهذه الأنشطة في الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2014-2015.
    To approve a contingency for conference services in the event that the General Assembly decides not to provide resources for these activities in the United Nations regular budget for the biennium 2012 - 2013. UN (ز) الموافقة على ميزانية احتياطية لخدمة المؤتمرات إذا ما قررت الجمعية العامة عدم تخصيص موارد لهذه الأنشطة في الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013.
    Approves a contingency budget for conference servicing, amounting to US$ 5,184,900, to be added to the programme budget for the coming biennium in the event that the General Assembly of the United Nations decides not to provide resources for these activities in the regular United Nations budget for 1998-1999 (see Table 3 below); UN ٣- يوافق على ميزانية احتمالية لخدمة المؤتمر تبلغ ٠٠٩ ٤٨١ ٥ من دولارات الولايات المتحدة ستضاف إلى الميزانية البرنامجية للسنتين القادمتين في حالة ما إذا قررت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه اﻷنشطة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ )انظر الجدول ٣ أدناه(؛
    3. Approves a contingency budget for conference servicing, amounting to US$ 5,184,900, to be added to the programme budget for the coming biennium in the event that the General Assembly of the United Nations decides not to provide resources for these activities in the regular United Nations budget for the biennium 1998-1999 (see table 3 below); UN ٣- يوافق على ميزانية احتمالية لخدمة المؤتمر تبلغ ٠٠٩ ٤٨١ ٥ دولار أمريكي تضاف إلى الميزانية البرنامجية للسنتين القادمتين في حالة ما إذا قررت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه اﻷنشطة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ )انظر الجدول ٣ أدناه(؛
    14. Approves a contingency budget for conference services, amounting to EUR 10,852,400, to be added to the programme budget for the biennium 2012 - 2013 in the event that the United Nations General Assembly decides not to provide resources for these activities in the United Nations regular budget (table 3); UN 14- يوافق على ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ 400 852 10 يورو وتضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 إذا ما قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (الجدول 3)؛
    Turmoil in international capital markets made it difficult for them to raise resources for these purposes. UN وجعل اضطراب أسواق رأس المال الدولية من الصعب بالنسبة لها جمع الموارد لهذه الأغراض.
    resources for these programmes have been obtained from progressive taxation that is efficiently enforced. UN وتم الحصول على الموارد لهذه البرامج من نظام الضرائب المتدرجة الذي يجري إنفاذه بشكل فعال.
    resources for these purposes are provided from the federal budget. UN ويتم توفير الموارد لهذه الأغراض من الميزانية الاتحادية.
    The resources for these activities were provided from the regular programme of technical cooperation of the organization. UN وجرى توفير الموارد لهذه اﻷنشطة من البرنامج العادي للتعاون التقني للمنظمة.
    For affected countries the priorities are progressing surveillance and clearance operations, being able to respond to the needs of victims, securing munitions stockpiles and mobilising resources for these activities. UN والأولويات بالنسبة للبلدان المتأثرة هي تطوير عمليات الرصد والإزالة والتمكن من تلبية احتياجات الضحايا وتأمين مخزونات الذخائر وتعبئة الموارد لهذه الأنشطة.
    The resources for these preventive measures were essentially domestic, while others came from loans from the Inter-American Development Bank and the World Bank. UN ومعظم الموارد لهذه التدابير الوقائية كان محليا، بينما كان البعض اﻵخر في صورة قروض من المصرف اﻹنمائي للبلدان اﻷمريكية ومن البنك الدولي.
    States shall take effective measures to provide appropriate resources for these purposes. UN وعلى الدول أن تتخذ تدابير فعالة لتقديم الموارد اللازمة لهذه الأغراض.
    States shall take effective measures to provide appropriate resources for these purposes. UN وعلى الدول أن تتخذ تدابير فعالة لتوفير الموارد اللازمة لهذه الأغراض.
    The Executive Secretary raised funds to ensure the availability of appropriate resources for these additional sessions. UN وقد جمع الأمين التنفيذي الأموال لضمان توافر الموارد اللازمة لهذه الدورات الإضافية.
    This reflects primarily the maintenance or slight increase of resources for these programmes in a shrinking budget. UN وهذا يعكس في المقام الأول ثباتاً أو زيادةً طفيفةً في موارد هذين البرنامجين في ميزانية متقلِّصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more