"resources for travel" - Translation from English to Arabic

    • الموارد المخصصة للسفر
        
    • موارد السفر
        
    • الموارد المخصصة لسفر
        
    • الموارد اللازمة للسفر
        
    • الموارد المتعلقة بالسفر
        
    • الموارد المتعلقة بتكاليف السفر
        
    • الموارد اللازمة لسفر
        
    • موارد سفر
        
    • موارد من أجل سفر
        
    Concern, however, was expressed about the increase of resources for travel and consultancy. UN بيد أنه أعرب عن القلق إزاء زيادة الموارد المخصصة للسفر والخبرة الاستشارية.
    Concern, however, was expressed about the increase of resources for travel and consultancy. UN بيد أنه أعرب عن القلق إزاء زيادة الموارد المخصصة للسفر والخبرة الاستشارية.
    94. Mr. Sial (Pakistan) asked for an explanation of the significant increase in resources for travel and a clarification of the proposed amounts earmarked for hospitality and the acquisition of data-processing equipment and software. UN ٩٤ - السيد سيال )باكستان(: طلب تقديم تفسير للزيادة الكبيرة في موارد السفر وتقديم إيضاح للمبالغ المقترحة المخصصة للضيافة واقتناء معدات وبرامج معالجة البيانات.
    In this regard, the Committee provides its observations and recommendations on resources for travel of staff in chapter I above. UN وفي هذا الصدد، تقدم اللجنة ملاحظاتها على الموارد المخصصة لسفر الموظفين وتوصياتها بشأنها في الفصل الأول أعلاه.
    190. An increase in resources for travel and consultants is envisaged. UN ٠٩١ - من المتوخى زيادة الموارد اللازمة للسفر والخبراء الاستشاريين.
    67. In previous budget submissions resources for travel for the Geneva office were identified separately. UN 67 - كانت الموارد المتعلقة بالسفر لمكتب جنيف تحدد بشكل منفصل في مشاريع الميزانية السابقة.
    12.10 The estimated resources of $8,713,900 proposed for the biennium 2000–2001 reflect a decrease of $42,700, or 0.4 per cent, resulting from increases and decreases under various objects of expenditure, including the transfer of resources for travel ($49,600) from this section to section 1 for the travel requirements of the Office of the Director-General of the United Nations Office at Nairobi. UN ٢١-٠١ تمثل الموارد المقدرة بمبلغ ٠٠٩ ٣١٧ ٨ دولار المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ نقصانا قدره ٠٠٧ ٢٤ دولار، أو ما نسبته ٤,٠ في المائة، يعزى إلى حالات الزيادة أو النقصان تحت مختلف وجوه اﻹنفاق، بما في ذلك نقل الموارد المتعلقة بتكاليف السفر )٠٠٦ ٩٤ دولار( من هذا الباب إلى الباب ١ لتغطية احتياجات السفر اللازمة لمكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    Accordingly, resources for travel to the regular sessions of the Assembly have been increased. UN وبناء على ذلك، زيدت الموارد المخصصة للسفر لحضور الدورات العادية للجمعية.
    The Advisory Committee is of the opinion that the increase proposed in the resources for travel is excessive. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الزيادة المقترحة في الموارد المخصصة للسفر مبالغ فيها.
    On the basis of past experience, the Advisory Committee recommends that the resources for travel be reduced to $620,000. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، بناء على الخبرة السابقة، بخفض الموارد المخصصة للسفر إلى 000 620 دولار.
    The resources for travel should therefore be reduced by that amount, to a total of $13,000. UN ولذا ينبغي تخفيض الموارد المخصصة للسفر بنفس ذلك المبلغ لتصل إلى مبلغ مجموعه 000 13 دولار.
    Accordingly, the Committee recommends that the resources for travel be reduced to $15,000. UN وبناء عليه، توصي اللجنة بتقليص الموارد المخصصة للسفر إلى 000 15 دولار.
    Another delegation queried the increase in the resources for travel under the same subprogramme. UN واستفسر وفد آخر عن زيادة الموارد المخصصة للسفر في إطار البرنامج الفرعي نفسه.
    59. In view of the above, the Advisory Committee recommends that, with the exception of the missions indicated in paragraphs 49 and 50 above, the resources for travel be reduced by $324,700 and that the total resources proposed for consultants and experts be reduced by $244,500. UN 59 - وبناء على ما تقدم، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض موارد السفر بمقدار 700 324 دولار ومجموع الموارد المقترحة للاستشاريين والخبراء بمقدار 500 244 دولار، ما عدا فيما يتعلق بالبعثات المذكورة في الفقرتين 49 و 50 أعلاه.
    59. In view of the above, the Advisory Committee recommends that, with the exception of the missions indicated in paragraphs 49 and 50 above, the resources for travel be reduced by $324,700 and that the total resources proposed for consultants and experts be reduced by $244,500. UN 59 - وبناء على ما تقدم، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض موارد السفر بمقدار 700 324 دولار ومجموع الموارد المقترحة للاستشاريين والخبراء بمقدار 500 244 دولار، ما عدا فيما يتعلق بالبعثات المذكورة في الفقرتين 49 و 50 أعلاه.
    114. The Advisory Committee notes that the increase in the resources for travel in the amount of $103,200 reflects the redeployment of the travel resources associated with the standing police and justice and corrections capacities from the budget of the United Nations Logistics Base to the support account budget. UN 114 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الزيادة في الموارد المخصصة للسفر في مهام رسمية بمبلغ 200 103 دولار تعكس نقل موارد السفر المرتبطة بالقدرة الدائمة للشرطة والقدرة المعنية بالعدالة وشؤون الإصلاحيات من ميزانية قاعدة اللوجستيات إلى ميزانية حساب الدعم.
    The decrease of $21,100 relates to the redeployment to subprogramme 4, Economic analysis, of resources for travel of experts, partly offset by increased requirements under other official travel of staff. UN ويتأتى الانخفاض البالغ 000 21 دولار من تحويل الموارد المخصصة لسفر الخبراء إلى البرنامج الفرعي 4، التحليل الاقتصادي، يقابله جزئيا زيادة الاحتياجات تحت بند سفر الموظفين الرسمي في مهام أخرى.
    42. Decides to maintain the resources for travel of staff, contractual services and general operating expenses at the 2006 - 2007 level after recosting, and also decides that the relevant adjustments should not be applied to travel provisions of the regional commissions; UN 42 - تقرر الإبقاء على الموارد المخصصة لسفر الموظفين والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة بنفس مستوى الفترة 2006-2007 بعد إعادة تقدير التكاليف، وتقرر أيضا أنه ينبغي عدم تطبيق التسويات ذات الصلة على اعتمادات السفر المتعلقة باللجان الإقليمية؛
    190. An increase in resources for travel and consultants is envisaged. UN ٠٩١ - من المتوخى زيادة الموارد اللازمة للسفر والخبراء الاستشاريين.
    The Committee trusts that resources for travel will be managed effectively and travel under the regular budget will be carefully coordinated with travel under the support account and other extrabudgetary sources. UN واللجنة واثقة من أن الموارد اللازمة للسفر سوف تدار بكفاءة، وأن السفر في إطار الميزانية العادية سيجري تنسيقه بعناية مع السفر الذي يتم في إطار حساب الدعم وغيره من المصادر الخارجة عن الميزانية.
    3. Reiterates the need for greater transparency in the presentation of resources for travel and consultancies so that the General Assembly can make well-informed decisions regarding the resource requirements for special political missions; UN 3 - تعيد تأكيد ضرورة توخي مزيد من الشفافية في تقديم الموارد المتعلقة بالسفر والخدمات الاستشارية كي يتسنى للجمعية العامة اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق باحتياجات البعثات السياسية الخاصة من الموارد؛
    12.10 The estimated resources of $8,713,900 proposed for the biennium 2000–2001 reflect a decrease of $42,700, or 0.4 per cent, resulting from increases and decreases under various objects of expenditure, including the transfer of resources for travel ($49,600) from this section to section 15 for the travel requirements of the Office of the Director-General of the United Nations Office at Nairobi. UN ١٢-١٠ تمثل الموارد المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٧١٣ ٨ دولار المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ نقصانا قدره ٧٠٠ ٤٢ دولار، أو ما نسبته ٠,٤ في المائة، يعزى إلى حالات الزيادة أو النقصان تحت مختلف وجوه اﻹنفاق، بما في ذلك نقل الموارد المتعلقة بتكاليف السفر )٦٠٠ ٤٩ دولار( من هذا الباب إلى الباب ١ لتغطية احتياجات السفر اللازمة لمكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    37. resources for travel and subsistence, as well as for temporary assistance, for the independent expert under the terms of operative paragraph 25, would amount to $21,900 in the biennium 2004-2005 under section 24, Human rights. UN 37 - وسوف تصل الموارد اللازمة لسفر وإقامة الخبير المستقل وكذا لتقديم المساعدة المؤقتة له بموجب أحكام الفقرة 25 من المنطوق إلى 900 21 دولار في فترة السنتين 2004-2005 تحت الباب 24، حقوق الإنسان.
    (a) Reduction in the level of resources for travel of staff on official business UN خفــض فـي مستــوى موارد سفر الموظفين في مهام رسمية
    39. resources for travel and subsistence of five experts in connection with the meeting will also be required in 2006. UN 39- وسيلزم أيضا توفير موارد من أجل سفر وإقامة خمسة خبراء فيما يتصل بالاجتماع الذي سيعقد في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more