"resources in the amount of" - Translation from English to Arabic

    • موارد بمبلغ
        
    • موارد تبلغ
        
    • الموارد البالغة
        
    • رصد موارد
        
    • الموارد بمبلغ
        
    • موارد قدرها
        
    • الموارد البالغ
        
    • موارد بقيمة
        
    • موارد قيمتها
        
    • اعتماد موارد
        
    • من موارد بما مقداره
        
    • سيغطي مبلغ
        
    • ستغطي الموارد المتصلة
        
    • تخصيص موارد
        
    • تتضمن موارد
        
    (iv) resources in the amount of $12,000 are requested for cleaning materials and services; UN ' ٤ ' مطلوب موارد بمبلغ ٠٠٠ ١٢ دولار لمواد وخدمات التنظيف؛
    resources in the amount of $100,000 are needed for office layout alteration. UN والمطلوب موارد بمبلغ 000 100 دولار لتنفيذ مخطط التعديلات.
    47. resources in the amount of $30,482,000 will be required in 2011 for the implementation of the media asset management system and the permanent broadcast facility. UN 47 - ستلزم موارد تبلغ 000 482 30 دولار في عام 2011 من أجل تنفيذ نظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم.
    A.1.67 resources in the amount of $291,200 reflect the cost of the posts indicated in table A.1.30 above. UN ألف 1-67 تعكس الموارد البالغة 200 291 دولار تكلفة الوظائف المبينة في الجدول ألف 1-30 أعلاه.
    Additional resources in the amount of $102,000 is also proposed for the provision of supplementary safety information and educational material that will complement the online training. UN ويقترح أيضا رصد موارد إضافية بمبلغ قدره 000 102 دولار لتوفير مواد إضافية متعلقة بالمعلومات الأمنية وبالتوعية تكمل التدريب الإلكتروني.
    The net growth of $1,900 reflects a proposed increase of resources in the amount of $136,000. UN والنمو الصافي وقدره ٩٠٠ ١ دولار يعكس زيادة مقترحة في الموارد بمبلغ ٠٠٠ ١٣٦ دولار.
    resources in the amount of $2,939,600 were also utilized for the purchase of data-processing equipment, including software packages and licence fees. UN واستخدمت أيضا موارد قدرها 600 939 2 دولار لشراء معدات تجهيز البيانات، بما في ذلك مجموعات البرامجيات ورسوم الترخيص.
    (iv) resources in the amount of $12,000 are requested for cleaning materials and services; UN ' ٤ ' تطلب موارد بمبلغ ٠٠٠ ١٢ دولار لمواد وخدمات التنظيف؛
    11. With respect to 2013, it is estimated that resources in the amount of $15,562,600 will be required. UN 11 - وفيا يتعلق بعام 2013 يقدر أن تلزم موارد بمبلغ 600 562 15 دولار.
    50. resources in the amount of $600,900 are requested for: UN ٥٠ - تطلب موارد بمبلغ ٩٠٠ ٦٠٠ دولار لما يلي:
    2. resources in the amount of $57,000 are also proposed for official travel from Monrovia to various places. UN ٤ - ومن المقترح أيضا توفير موارد بمبلغ ٠٠٠ ٥٧ دولار من أجل السفر في مهام رسمية من منروفيا إلى أماكن مختلفة.
    58. resources in the amount of $682,800 are requested for: UN ٥٨ - مطلوب موارد بمبلغ ٨٠٠ ٦٨٢ دولار لما يلي:
    resources in the amount of $800,000 were requested for travel of the Registrar and other staff of the Registry, travel of the defence counsel and the travel of witnesses for both the Prosecution and the Defence. UN وطلبت موارد تبلغ ٠٠٠ ٨٠٠ دولار لسفر مسجل المحكمة وموظفي قلم المحكمة اﻵخرين، وسفر محاميي الدفاع وشهود الادعاء والدفاع.
    12. resources in the amount of $1,081 million are also included for special political missions under section 3. UN 12 - وتتضمن الميزانية كذلك موارد تبلغ 081 1 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3.
    5.26 resources in the amount of $5,808,100 will provide for the continuation of 19 posts and non-post resources. UN 5-26 ستغطي الموارد البالغة 100 808 5 دولار تكاليف استمرار 19 وظيفة والموارد غير المتصلة بالوظائف.
    29G.16 resources in the amount of $2,649,400 would fund 22 regular budget posts in the Budget and Financial Management Service. UN 29 زاي-16 ستمول الموارد البالغة 400 649 2 دولار، 22 وظيفة في الميزانية العادية لدائرة الميزانية والإدارة المالية.
    3. It is envisaged that implementation of the requested technical assistance activities would entail additional extrabudgetary resources in the amount of $61,900 to provide for consultancy work, as well as for travel of staff. UN 3- ويتوخى رصد موارد إضافية من خارج الميزانية تلزم لتنفيذ أنشطة المساعدة التقنية المطلوبة، وتبلغ 900 61 دولار من أجل توفير العمل الاستشاري فضلا عن سفر الموظفين.
    The net growth of $1,900 reflects a proposed increase of resources in the amount of $136,000. UN والنمو الصافي وقدره ٩٠٠ ١ دولار يعكس زيادة مقترحة في الموارد بمبلغ ٠٠٠ ١٣٦ دولار.
    resources in the amount of some $1.1 billion are included for special political missions. UN وأدرجت موارد قدرها نحو 1.1 بليون دولار من أجل البعثات السياسية الخاصة.
    It therefore recommends against approval of resources in the amount of $180,150,000 related to the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad. UN وبناء على ذلك، توصي بعدم الموافقة على الموارد البالغ قدرها 000 150 180 دولار المتعلقة بتشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد.
    The Secretariat acknowledged that conclusion, and proposed resources in the amount of $207,000 in the support account budget for 2010/11 for a follow-on study to develop a conceptual staffing model for the support account. UN وأقرّت الأمانة العامة هذه الخلاصة، واقترحت موارد بقيمة 000 207 دولار في ميزانية حساب الدعم للفترة 2010/2011 لإجراء دراسة متابعة ترمي إلى وضع نموذج مفاهيمي لملاك الموظفين خاص بحساب الدعم.
    3. Resource requirements 36. resources in the amount of $1.9 million are required to ensure the completion of the New York Annex project. UN 36 - تدعو الحاجة إلى موارد قيمتها 1.9 مليون دولار لضمان إنجاز مشروع المباني الملحقة بالمقر في نيويورك.
    In addition, travel resources in the amount of $4,350 are proposed for the participation of staff from the Inspection and Evaluation Division in a conference organized by an external institution. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح اعتماد موارد للسفر بمبلغ 350 4 دولار من أجل مشاركة موظفين من شعبة التفتيش والتقييم في مؤتمر تنظمه مؤسسة خارجية.
    7. With regard to the report requested in operative paragraph 13, it is estimated that resources in the amount of $28,600 would be required for a 20-page report of the Chair of the open-ended working group. UN 7- وفيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 13 من المنطوق بشأن التقرير، يقدر ما سيلزم توفيره من موارد بما مقداره 600 28 دولار لإعداد تقرير رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية من 20 صفحة.
    28G.18 resources in the amount of $4,837,600 would provide for the continuation of 29 posts in the Service (11 Professional and 18 Local level). UN 28 زاي-18 سيغطي مبلغ 600 837 4 دولار تكاليف استمرار 29 وظيفة في الدائرة (11 فنية و 18 رتب محلية).
    5.38 The post resources in the amount of $1,455,800 would provide for the continuation of three posts in the Professional and higher category. UN 5-38 ستغطي الموارد المتصلة بالوظائف البالغة 800 455 1 دولار تكاليف استمرار ثلاث وظائف من الفئة الفنية وما فوقها.
    6. Approves gross resources in the amount of $664.1 million representing 2014-2017 estimates for the institutional budget and notes that these estimates include an amount of $166.7 million for cost recovery from other resources; UN ٦ - يوافق على تخصيص موارد إجمالية بمبلغ 646.1 مليون دولار تمثل تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2014-2017، ويلاحظ أن هذه التقديرات تشمل مبلغ 166.7 مليون دولار لاسترداد التكاليف من الموارد الأخرى؛
    In addition, at the time of approval of resolution 58/271 A of 23 December 2003, the Assembly was informed that OHCHR projected extrabudgetary resources in the amount of $90,106,500 for the same period. UN وإضافة إلى ذلك فعند الموافقة على القرار 58/271 ألف، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، أبلغت الجمعية العامة أن إسقاطات المفوضية تتضمن موارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 106 90 دولار للفترة نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more