"resources included in" - Translation from English to Arabic

    • الموارد المدرجة في
        
    • للموارد المدرجة في
        
    resources included in the budget to implement the recommendations of the management review UN الموارد المدرجة في الميزانية لتنفيذ توصيات الاستعراض الإداري
    1. resources included in the budget to implement the recommendations of the management review include: UN 1 - تتضمن الموارد المدرجة في الميزانية لتنفيذ توصيات الاستعراض الإداري ما يلي:
    In adopting that resolution, the General Assembly also approved additional resources of $646,400 over and above the resources included in the proposed programme budget for the biennium 2000 - 2001 (see A/54/693). UN وباتخاذ ذلك القرار، وافقت الجمعية العامة أيضا على اعتماد موارد إضافية قدرها 400 646 دولار إضافة إلى الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 (انظـر الوثيقـة (A/54/693.
    The Committee requested details concerning the resources included in the estimates for that purpose (see annex I). UN وطلبت اللجنة تفاصيل بشأن الموارد المدرجة في التقديرات لذلك الغرض (انظر المرفق الأول).
    8. The Secretary-General is confident that the objectives of the programmes included in the proposed medium-term plan for the period 1998–2001 can be pursued in 2000–2001 within the overall level of resources included in the proposed outline. UN ٨ - واﻷمين العام على ثقة بأنه يمكن المضي قدما، في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ وفي حدود المقدار اﻹجمالي للموارد المدرجة في المخطط المقترح، في تحقيق أهداف البرامج المشمولة بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    1B.5 The consolidation of activities for the servicing of meetings in the Department would require the transfer of resources included in the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 from the following sections: UN ١ باء - ٥ وسيتطلب توحيد اﻷنشطة في هذه اﻹدارة لتقديم الخدمات للاجتماعات نقل الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ من اﻷبواب التالية:
    The resources included in the Tribunal budget submission for 2010-2011 for those two support units have become inadequate as a result of the developments described in the present report. UN وقد أصبحت الموارد المدرجة في مشروع ميزانية المحكمة الدولية للفترة 2010-2011 من أجل وحدتي الدعم المذكورتين غير كافية نتيجة للتطورات المذكورة في هذا التقرير.
    16. Consequently, an additional provision of $1,078,600 would be required over and above the resources included in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN 16 - وبناء عليه، يتعيـَّـن رصد اعتماد إضافي قدره 600 078 1 دولار زيادة على الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة، لفترة السنتين 2006-2007.
    17. Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.2/54/L.73, additional provisions would be required over and above the resources included in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, as follows: $616,400 under section 11A and $30,000 under section 26. UN ١٧ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.2/54/L.73، ستلزم مبالغ إضافية علاوة على الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، على النحو التالي: ٤٠٠ ٦١٦ دولار تحت الباب ١١ ألف، و ٠٠٠ ٣٠ دولار تحت الباب ٢٦.
    16. Consequently, an additional provision of $1,078,600 would be required over and above the resources included in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. That would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriations for the biennium. UN 16 - وبناء عليه، يتعين رصد اعتماد إضافي قدره 600 078 1 دولار زيادة على الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، وسيمثل ذلك خصما على حساب صندوق الطوارئ مما يستدعي رصد اعتمادات لفترة السنتين.
    Accordingly, the Advisory Committee had reaffirmed its statement that the information on those resources included in the proposed programme budgets should be structured in such a way as to permit an examination of proposals related to the administrative and/or support costs of the activities concerned. UN ولذلك أكدت اللجنة الاستشارية مجددا ما سبق أن أعلنته من أن المعلومات عن الموارد المدرجة في الميزانيات البرنامجية المقترحة ينبغي تنظيم عرضها بحيث تسمح بإجراء فحص للمقترحات المتعلقة بالتكاليف الإدارية و/أو تكاليف الدعم للأنشطة المعنية.
    10. Unless the General Assembly decides otherwise, the implementation of decision 1 (56) of the Committee would entail, therefore, an additional provision of US$ 86,300 over and above the resources included in section 22, Human rights, of the programme budget for the biennium 20002001. UN 10- وما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك، سيترتب على تنفيذ المقرر 1(56) للجنة اعتماد إضافي قدره 300 86 دولار، زيادة على الموارد المدرجة في الباب 22، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001.
    23. The Advisory Committee recommended that the Fifth Committee should inform the General Assembly that, should it adopt the draft resolution, additional provisions of $616,400 under section 11A, Trade and development, and $30,000 under section 26, Public information, would be required over and above the resources included in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN 23 - أوصت اللجنة الاستشارية اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار ستلزم اعتمادات إضافيــــة بمبلــــغ 400 616 دولار في إطار الباب 11 ألف ، التجارة والتنمية، و 000 30 دولار في إطار الباب 26، الإعلام، علاوة على الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    7. Unless the General Assembly decides otherwise, the implementation of decision 4 (55) of the Committee would entail, therefore, an additional provision of $86,300 over and above the resources included in section 22, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN ٧ - وما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك، سيترتب على تنفيذ المقرر ٤ )٥٥( للجنة اعتماد إضافي قدره ٣٠٠ ٨٦ دولار، زيادة على الموارد المدرجة في الباب ٢٢، حقوق اﻹنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    5. The Committee also notes that the resources included in the programme budget for the biennium 2002-2003 provide for two Professional posts (1 P-5 and 1 P-4) and for consultants, contractual services, official travel of staff and printing. UN 5 - وتلاحظ اللجنة أيضا أن الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 ترصد مخصصات من أجل وظيفتين من الفئة الفنية (وظيفة برتبة ف-5 ووظيفة برتبة ف-4) ومن أجل الخبراء الاستشاريين، والخدمات التعاقدية، والسفر الرسمي للموظفين والطباعة.
    9. The Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should it adopt the draft resolution contained in document A/C.2/54/L.73, additional provisions would be required over and above the resources included in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, as follows: $616,400 under section 11A and $30,000 under section 26. UN ٩ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن اﻷمر سيتطلب، في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/54/L.73، إضافة اعتمادين آخرين إلى الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، على النحو التالي: ٤٠٠ ٦١٦ دولار تحت الباب ١١ ألف، و ٠٠٠ ٣٠ دولار تحت الباب ٢٦.
    40. The Advisory Committee recommended that the Fifth Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.2/54/L.73, additional provisions of $616,400 under section 11A and $30,000 under section 26 would be required over and above the resources included in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN 40 - وأضاف أن اللجنة الاستشارية توصي اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/C.2/54/L.73 ستلزم اعتمادات إضافيــــة بمبلــــغ 400 616 دولار في إطار الباب 11 ألف و 000 30 دولار في إطار الباب 26، علاوة على الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    11. Should the Economic and Social Council adopt draft resolution 3 and decide that the first meeting of the forum would be held in 2001, an additional provision of $114,800 (if the forum were to be held in Geneva) or $156,300 (if the forum were to be held in New York) would be required over and above the resources included in section 22, Human rights, of the programme budget for the biennium 2000-2001. UN 11 - وفي حالة اعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمشروع القرار 3 وإصداره قرارا بعقد الاجتماع الأول للمحفل في عام 2001، ستدعو الحاجة إلى تخصيص مبلغ إضافي يصل إلى 800 114 دولار (في حالة انعقاد المحفل في جنيف) أو 300 156 دولار (إذا عقد في نيويورك) بالإضافة إلى الموارد المدرجة في الباب 22، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001.
    11. Should the Economic and Social Council adopt the draft resolution and decide that the first session of the permanent forum would be held in 2001, an additional provision of $114,800 (if the permanent forum were to be held in Geneva) or $156,300 (if it were to be held in New York) would be required over and above the resources included in section 22 of the programme budget for the biennium 2000-2001. UN 11 - وفي حالة اعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمشروع القرار وإصداره قرارا بعقد الدورة الأولى للمحفل الدائم في عام 2001، ستدعو الحاجة إلى تخصيص مبلغ إضافي يصل إلى 800 114 دولار (في حالــة انعقاد المحفل الدائم في جنيف) أو 300 156 دولار (إذا عقد في نيويورك) بالإضافة إلى الموارد المدرجة في الباب 22 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001.
    244. Many delegations welcomed the assurances given by the Secretary-General to the effect that the objectives of the programmes included in the proposed medium-term plan could be pursued in 1998-1999 within the overall level of resources included in the proposed outline. UN ٢٤٤ - ورحب العديد من الوفود بتأكيدات اﻷمين العام القائلة بأن أهداف البرامج المدرجة في الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة يمكن السعى إلى تحقيقها في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ في حدود المستوى العام للموارد المدرجة في المخطط المقترح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more