"resources issues" - Translation from English to Arabic

    • قضايا الموارد
        
    • المسائل المتعلقة بالموارد
        
    • مسائل الموارد
        
    • بمسائل الموارد
        
    • بقضايا الموارد
        
    • لمسائل الموارد
        
    • المسائل المتصلة بالموارد
        
    • القضايا المتعلقة بالموارد
        
    • بقضايا موارد
        
    • للمسائل المتعلقة بالموارد
        
    • لقضايا الموارد
        
    At many levels, the Division contributes substance and innovative solutions dealing with broad human resources issues that impact the organization. UN وتسهم الشعبة، على مستويات عدة، بحلول جوهرية ومبتكرة تعالج قضايا الموارد البشرية الواسعة النطاق التي تؤثر في المنظمة.
    Human resources issues have continually decreased, from 14 per cent in 2005, to 9 per cent in 2008 and 2009. UN وظلت قضايا الموارد البشرية تنخفض انخفاضا مستمرا، من 14 في المائة في عام 2005، إلى 9 في المائة في عامي 2008 و 2009.
    He had met repeatedly with his senior managers to discuss human resources issues, emphasizing his own areas of concern to them and to OHRM. UN وقد اجتمع مرارا مع كبار مديريه لمناقشة المسائل المتعلقة بالموارد البشرية، ليؤكد لهم ولمكتب إدارة الموارد البشرية المجالات التي تحظى باهتمامه الخاص.
    They identified the needs for further improvements in human resources issues UN وقد حددوا مواضع الاحتياج إلى مزيد من التحسين في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية
    Human resources issues including staff security UN مسائل الموارد البشرية، بما في ذلك أمن الموظفين
    Provided advice in 2,250 instances to Personnel Management Support Services on various mission-related human resources issues UN تم تقديم المشورة في 250 2 حالة إلى خدمات الدعم لإدارة شؤون الموظفين بشأن مختلف البعثات المتعلقة بمسائل الموارد البشرية
    It also received an update on human resources issues. UN وتلقت اللجنة أيضاً آخر المستجدات المتعلقة بقضايا الموارد البشرية.
    (iii) Human resources issues, such as development and working conditions UN ' ٣ ' قضايا الموارد البشرية مثل التنمية وظروف العمل
    Governments have developed action plans to address health human resources issues, and have made these plans public. UN :: وضعت الحكومات خطط عمل لمعالجة قضايا الموارد البشرية المتعلقة بالصحة، ونشرتها.
    Review of the headquarters agreements concluded by the organizations of the United Nations system: human resources issues affecting staff UN استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمس الموظفين
    Review of the headquarters agreements concluded by the organizations of the United Nations system: Human resources issues affecting staff UN استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمسّ الموظفين.
    The impact on programme delivery of such human resources issues is not easy to determine, but they remain a concern to several organizations. UN 62- وليس من السهل تحديد الآثار التي تحدثها قضايا الموارد البشرية هذه على تنفيذ البرامج، لكنها تظل مثار قلق لمنظمات عدة.
    Review of the headquarters agreements concluded by the organizations of the United Nations system: human resources issues affecting staff UN استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمس الموظفين
    The Committee consists of two working groups, which address water and mineral resources issues in an integrated fashion. UN وتتألف اللجنة من فريقين عاملين يعالجان المسائل المتعلقة بالموارد المائية والمعدنية بطريقة متكاملة.
    The Committee consists of two working groups which address water and mineral resources issues in an integrated fashion. UN وتتألف اللجنة من فريقين عاملين يعالجان المسائل المتعلقة بالموارد المائية والمعدنية بطريقة متكاملة.
    b. Provision of advice to permanent missions and various outside organizations on various human resources issues; UN ب - إسداء المشورة للبعثات الدائمة ومختلف الهيئات الخارجية بشأن مختلف المسائل المتعلقة بالموارد البشرية؛
    (v) Poor understanding and appreciation of natural resources issues, especially their links with, and benefits to poverty reduction; UN ' 5` عدم فهم مسائل الموارد الطبيعية وإدراكها، ولا سيما صلتها بتخفيف حدة الفقر وفوائدها في هذا المجال؛
    Since human resources issues would be the focus of the fifty-fifth session, it seemed preferable to defer the item until that time. UN وقالت إنه يبدو من الأفضل تأجيل هذا البند إلى الدورة الخامسة والخمسين التي ستكون مسائل الموارد البشرية محور تركيزها.
    All the reports requested must be issued at the earliest opportunity so that the Committee could consider all human resources issues as a whole. UN ويجب إصدار جميع التقارير المطلوبة في أقرب فرصة ممكنة ليتسنى للجنة النظر في جميع مسائل الموارد البشرية ككل.
    Daily advice to the Department of Peacekeeping Operations and missions on human resources issues UN المشورة اليومية لإدارة عمليات حفظ السلام والبعثات فيما يختص بمسائل الموارد البشرية
    They related mainly to human resources issues, including staffing levels and the feasibility of external recruitment. UN وتعلقت هذه الأسئلة أساساً بقضايا الموارد البشرية، بما فيها مستويات التزويد بالموظفين، وإمكانية التعيين الخارجي.
    For instance, in the first half of 2005, six staff members acted as the main resource for human resources issues in Sri Lanka, while five people dealt successively with supply and logistics in the Maldives. UN فعلى سبيل المثال، كان ستة موظفين في النصف الأول من عام 2005 بمثابة المصدر الرئيسي لمسائل الموارد البشرية في سري لانكا، فيما اختص خمسة أشخاص تباعا بمسألة الإمدادات واللوجستيات في ملديف.
    They are assisted by executive officers who, among other activities, oversee human resources issues for the department and are themselves often assisted by a human resources manager who has a particular specialization in that area. UN يساعدهم في ذلك مسؤولون تنفيذيون يقومون، ضمن جملة أنشطة أخرى، بالإشراف على المسائل المتصلة بالموارد البشرية في القسم وكثيرا ما يساعدهم هم أيضا مدير للموارد البشرية يكون متخصصا في هذا المجال بالتحديد.
    The programme involves sessions on a range of human resources issues, including human resources reform, performance management and career development. UN ويشمل البرنامج تنظيم دورات عن مجموعة من القضايا المتعلقة بالموارد البشرية، بما في ذلك إصلاح الموارد البشرية وإدارة الأداء والتطوير الوظيفي.
    Governments affected by transboundary water resources issues are open to cooperation UN الحكومات المتأثرة بقضايا موارد المياه العابرة للحدود مستعدة للتعاون.
    Human resources issues should receive special attention. UN 31 - وأردف قائلا إنه ينبغي للمسائل المتعلقة بالموارد البشرية أن تحظى باهتمام خاص.
    All organizations should strengthen their databases to effectively monitor human resources issues. UN فينبغي أن تعزز المنظمات جميعها قواعد بياناتها للرصد الفعلي لقضايا الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more