"resources management reform" - Translation from English to Arabic

    • إصلاح إدارة الموارد
        
    • لإصلاح إدارة الموارد
        
    • بإصلاح إدارة الموارد
        
    • إصلاح الموارد
        
    • وإصلاح إدارة الموارد
        
    The next steps will include remaining aspects of human resources management reform, notably promotions, recruitment and contracts. UN وستشمل الخطوات المقبلة الجوانب المتبقية من إصلاح إدارة الموارد البشرية، ولا سيما الترقيات والتعيينات والعقود.
    However, efforts continue to be made across the Organization to address the overall issue under the auspices of human resources management reform. UN ومع ذلك، لا يزال بذل الجهود مستمرا في كافة أنحاء المنظمة لمعالجة المسألة العامة في إطار إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    The proposed human resources management reform was very timely given the large number of retirements and vacancies in the near future. UN وقال إن مشروع إصلاح إدارة الموارد البشرية قُدم في وقت مناسب بالنظر إلى الارتفاع المرتقب في حالات التقاعد والشواغر.
    The Human Resources Policy Service will also support the development of policies to underpin other human resources management reform areas, such as recruitment, performance management and monitoring. UN وستدعم دائرة سياسات الموارد البشرية أيضا وضع سياسات لتدعيم مجالات أخرى لإصلاح إدارة الموارد البشرية، مثل استقدام الموظفين وإدارة الأداء والرصد وما إلى ذلك.
    Many of the initiatives described in the report on human resources management reform had broken new ground. UN وأعلنت أن العديد من المبادرات التي يرد وصفها في التقرير المتعلق بإصلاح إدارة الموارد البشرية فتحت أفقا جديدا.
    He hoped that the Commission would continue to play a key role in human resources management reform. UN وأعرب عن الأمل في أن تواصل اللجنة القيام بدور رئيسي في إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Report of the Secretary-General on human resources management reform UN تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية
    Furthermore, efforts continue to be made across the Organization to address the overall issue under the auspices of human resources management reform. UN ولا تزال تبذل جهود على نطاق المنظمة من أجل التصدي للمسألة برمتها في إطار إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    One important outstanding human resources management reform issue related to the modalities for implementing continuing contracts. UN وقال إن هناك مسألة هامة عالقة في مجال إصلاح إدارة الموارد البشرية تتصل بطرائق تطبيق العقود المستمرة.
    The incumbent will also participate in teams and working groups involved in human resources management reform and change management; analyse new human resources needs; and streamline processes and procedures. UN ويشارك شاغل الوظيفة أيضا في الأفرقة والأفرقة العاملة المنخرطة في عملية إصلاح إدارة الموارد البشرية وإدارة التغيير؛ ويحلل الاحتياجات الجديدة من الموارد البشرية؛ وتبسيط العمليات والإجراءات.
    Human resources management reform: contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN إصلاح إدارة الموارد البشرية: الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    Human resources management reform: young professionals programme UN إصلاح إدارة الموارد البشرية: برنامج الفنيين الشباب
    It focused on the direction of human resources management reform, work in progress and future actions. UN وركز على اتجاه الأعمال الجارية في مجال إصلاح إدارة الموارد البشرية والإجراءات المقبلة.
    With regard to the various reform modules that together constitute the human resources management reform proposals, detailed accountability mechanisms have been developed. UN وفيما يتعلق بمختلف وحدات الإصلاح التي تمثل معا مقترحات إصلاح إدارة الموارد البشرية، وُضعت آليات تفصيلية للمساءلة.
    Human resources management reform, accountability and responsibility, personnel practices and policies and management irregularities UN إصلاح إدارة الموارد البشرية، المساءلة والمسؤولية، الممارسات والسياسات المتعلقة بالموظفين والمخالفات التنظيمية
    Human resources management reform should be considered in a comprehensive manner and should in any case not entail staff cutbacks or budget reductions. UN وينبغي التفكير في إصلاح إدارة الموارد البشرية بطريقة شاملة، وينبغي ألا ينطوي الإصلاح بحال على تقليل عدد الموظفين أو تخفيض الميزانية.
    He fully supported the direction in which the Organization’s human resources management reform was heading. UN وأعرب عن تأييده الكامل للاتجاه الذي يسير فيه إصلاح إدارة الموارد البشرية في المنظمة.
    Effective mechanisms for monitoring and following up the work of managers were an essential component of human resources management reform. UN واﻵليات الفعالة لرصد ومتابعة أعمال المديرين تشكل عنصرا أساسيا في إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    8. Section II describes work in progress under each of the building blocks for human resources management reform. UN 8 - ويصف الفرع الثاني الأعمال الجارية ضمن كل من الوحدات المكونة لإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    71. The Secretary-General has indicated that enhanced conditions of service are a crucial element of his overall human resources management reform programme. UN 71 - أشار الأمين العام إلى أن تحسين شروط الخدمة عنصر أساسي من عناصر برنامجه العام لإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    A human resources management reform plan has been pursued over the past six years. UN وكان هناك سعي على مدار السنوات الست الماضية لوضع خطة لإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    78. The Secretary-General has made several incremental proposals with regard to human resources management reform. UN 78 - قدم الأمين العام عدة مقترحات تدريجية فيما يتعلق بإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Considerable progress had already been achieved towards human resources management reform but the process needed to be consolidated and institutionalized further. UN فقد أحرز تقدم ملموس في مجال إصلاح الموارد البشرية، ولكن يتعين زيادة توحيد تلك العملية وإضفاء الطابع المؤسسي عليها.
    However, a number of other questions remained to be discussed, such as the administration of justice, ERP, human resources management reform and the budget outline. UN بيد أنه لا يزال يتعين مناقشة عدد من المسائل الأخرى، مثل إدارة العدالة، وتخطيط الموارد في المؤسسة، وإصلاح إدارة الموارد البشرية، ومخطط الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more