"resources officers" - Translation from English to Arabic

    • موظفي الموارد
        
    • موظفو الموارد
        
    • لموظفي الموارد
        
    • موظفين للموارد
        
    • لشؤون الموارد
        
    • وموظفي الموارد
        
    • لموظفي موارد
        
    • موظف للموارد
        
    • موظفو موارد
        
    • موظفي موارد
        
    • موظف موارد
        
    These tools enabled human resources officers in the field to identify processing gaps and administrative errors quickly and easily. UN وقد مكنت هذه الأدوات موظفي الموارد البشرية في الميدان من تحديد ثغرات التجهيز والأخطاء الإدارية بسرعة وسهولة.
    However, these programmes had not yet generated a sufficient number of qualified human resources officers. UN إلا أن هذين البرنامجين لم يُخَرِّجا بعد عددا كافيا من موظفي الموارد البشرية المؤهلين.
    Reduction of the vacancy rate for human resources officers positions in field missions UN تخفيض معدل الشواغر في وظائف موظفي الموارد البشرية في البعثات الميدانية
    Specifically, the three Human resources officers will assist in the performance of the following functions: UN وعلى وجه التحديد، سيقدم موظفو الموارد البشرية الثلاثة المساعدة في أداء المهام التالية:
    It is accessible by both human resources officers and line managers at headquarters and in the field. UN وتتاح إمكانية الاطلاع عليها لموظفي الموارد البشرية وللمديرين التنفيذيين في المقر وفي الميدان.
    Redeployment of 3 Human resources officers to Human Resources Section UN نقل 3 موظفين للموارد البشرية إلى قسم الموارد البشرية
    Ten human resources officers were trained in 2008. UN وتم تدريب عشرة موظفين لشؤون الموارد البشرية في عام 2008.
    Certification of chief human resources officers UN منح الشهادات لكبار موظفي الموارد البشرية
    100 per cent of chief human resources officers certified and chief human resources officer reprofiling completed UN منح الشهادات لـ 100 في المائة من كبار موظفي الموارد البشرية وإكمال إعادة توصيف مهام كبار موظفي الموارد البشرية
    Recruitment functions and staff administration functions were integrated and assigned to clusters of human resources officers. UN وتم إدماج مهام التوظيف ومهام إدارة شؤون الموظفين وأوكِلت إلى مجموعات من موظفي الموارد البشرية.
    Some organizations require human resources officers in the field offices to review and approve the process from a procedural perspective before completing the process. UN وتتطلب بعض المنظمات من موظفي الموارد البشرية في المكاتب الميدانية القيام باستعراض هذه العملية والموافقة عليها من وجهة نظر إجرائية قبل إتمام العملية.
    Some organizations require human resources officers in the field offices to review and approve the process from a procedural perspective before completing the process. UN وتتطلب بعض المنظمات من موظفي الموارد البشرية في المكاتب الميدانية القيام باستعراض هذه العملية والموافقة عليها من وجهة نظر إجرائية قبل إتمام العملية.
    Most Secretariat managers reported relying on their human resources officers and executive officers for interpretation of human resources rules. UN وأفاد معظم مديري الأمانة العامة بأنهم يعتمدون على موظفي الموارد البشرية والموظفين التنفيذيين التابعين لهم في تفسير قواعد الموارد البشرية.
    However, human resources officers and executive officers and peacekeeping mission data reveal some poor perceptions of the Secretariat's capacity to offer work-life balance to staff. UN بيد أن البيانات الواردة من موظفي الموارد البشرية والموظفين التنفيذيين وبعثات حفظ السلام تظهر بعض الانطباعات عن ضعف قدرة الأمانة العامة على توفير توازن بين العمل والحياة للموظفين.
    Human resources officers of Shared Services centres UN موظفو الموارد البشرية في مراكز الخدمات المشتركة
    Human resources officers of Shared Services centres UN موظفو الموارد البشرية في مراكز الخدمات المشتركة
    These tests are designed and conducted by human resources officers and hiring managers; UN ويصمم هذه الامتحانات ويجريها موظفو الموارد البشرية ومديرو التوظيف؛
    It is accessible by both human resources officers and line managers at headquarters and in the field. UN وتتاح إمكانية الاطلاع عليها لموظفي الموارد البشرية وللمديرين التنفيذيين في المقر وفي الميدان.
    It has also placed regional human resources officers in Regional Offices to guide and monitor human resources decisions taken locally by representatives. UN كما عينت موظفين للموارد البشرية الإقليمية في المكاتب الإقليمية لتقديم الإرشادات ورصد القرارات المتعلقة بالموارد البشرية التي يتخذها الممثلون المحليون.
    Two new Human resources officers for providing advice and support to managers and staff on human resources matters UN موظفان جديدان لشؤون الموارد البشرية لتقديم المشورة والدعم للمديرين والموظفين بشأن مسائل الموارد البشرية
    Finally, managers and human resources officers need to be aware of the overall system, with an emphasis on the possibility of pursuing the informal resolution of disputes. UN وأخيرا، فإن المديرين وموظفي الموارد البشرية بحاجة إلى أن يكونوا ملمين بالنظام ككل، مع التركيز على إمكانية البحث عن حلول غير رسمية للمنازعات.
    To provide the requisite flexibility, general temporary assistance funding amounting to $944,000 for up to five additional Human resources officers (P-3) and nine additional Human Resources Assistants (GS (OL)) is requested. UN ولتوفير المرونة المطلوبة، يطلب تمويل قدره 000 944 دولار لما يصل إلى خمس وظائف إضافية لموظفي موارد بشرية (ف-3) وتسع وظائف إضافية لموظفي موارد بشرية معاونين (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Human resources officers UN موظف للموارد البشرية
    Human resources officers (occupational group managers) (12 P-3 positions, continuation) UN موظفو موارد بشرية (مديرو الفئات المهنية) (استمرار 12 وظيفة برتبة ف-3)
    34.106 The current staff available at UNDP in Copenhagen consists of four full-time Human resources officers along with administrative assistance dedicated to administering Department of Safety and Security field staff. UN 34-106 ويتألف الموظفون الموجودون حالياً في مكتب البرنامج الإنمائي في كوبنهاغن من 4 موظفي موارد بشرية على أساس التفرغ ومن مساعَدة إدارية مكرسة لإدارة شؤون موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن الميدانيين.
    Human resources officers (Occupational Groups) (12 P-3 positions, 6 months, continuation) UN موظف موارد بشرية - الفئات المهنية (استمرار 12 وظيفة برتبة ف-3 لفترة 6 شهور)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more