"resources to support implementation" - Translation from English to Arabic

    • الموارد لدعم تنفيذ
        
    • الموارد لدعم التنفيذ
        
    • بالموارد لدعم تنفيذ
        
    • الموارد اللازمة لدعم تنفيذ
        
    SO 4: To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    SO 4: To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    Strategic objective 4: To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors. UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية من خلال إقامة شراكات فعالة بين الأطراف الوطنية والدولية الفاعلة
    Strategic objective 4: Mobilizing resources to support implementation at all levels 57 - 62 16 UN دال - الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم التنفيذ في جميع الأصعدة 57-62 16
    It was also suggested that the secretariat should prepare a report on obstacles that could prevent potential donors, including industry, from contributing resources to support implementation of the Strategic Approach. UN 39 - واقترح كذلك أن تعد الأمانة تقريراً عن العقبات التي يمكن أن تحول دون إسهام المانحين المحليين، بما في ذلك الصناعة، بالموارد لدعم تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    Strategic objective 4: To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    Strategic objective 4: To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    Strategic objective 4: To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    (iv) Objective 4: To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors. UN `4` الهدف 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية.
    It could serve as a vehicle to mobilize financial and other resources to support implementation of the post-2015 development agenda, develop capacity and promote technology transfer and knowledge-sharing. UN ويمكن أن يكون وسيلة لتعبئة الموارد المالية وغيرها من الموارد لدعم تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015، وبناء القدرات، وتعزيز نقل التكنولوجيا وتبادل المعارف.
    To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors. UN (د) تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية.
    Strategic objective 4. To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors UN الهدف الاستراتيجي 4- تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors. UN (د) تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعّالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية.
    To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors. UN (د) تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية.
    To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors. UN (4) تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية.
    To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors. UN (د) تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية.
    To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors. UN (د) تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية.
    Further, the strategy contains four strategic objectives, namely, to improve the living conditions of affected populations; to improve the condition of affected ecosystems; to generate global benefits through effective implementation of the Convention; and to mobilize resources to support implementation of the Convention through the building of effective partnerships between national and international actors. UN كذلك تتضمن الاستراتيجية أربعة أهداف استراتيجية هي تحسين سبل عيش السكان المتضررين؛ وتحسين حالة النظم الإيكولوجية المتضررة؛ وتحقيق فوائد عامة بتنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا؛ وتعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية.
    To mobilize resources to support implementation at all levels. UN (د) تعبئة الموارد لدعم التنفيذ في جميع المستويات.
    D. Strategic objective 4: Mobilizing resources to support implementation at all levels UN دال - الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم التنفيذ في جميع الأصعدة
    It was also suggested that the secretariat should prepare a report on obstacles that could prevent potential donors, including industry, from contributing resources to support implementation of the Strategic Approach. UN 39 - واقترح كذلك أن تعد الأمانة تقريراً عن العقبات التي يمكن أن تحول دون إسهام المانحين المحليين، بما في ذلك الصناعة، بالموارد لدعم تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    resources to support implementation of the Marrakech Action Plan came from bilateral and multilateral donors and from national budgets. UN وجاءت الموارد اللازمة لدعم تنفيذ خطة عمل مراكش من جهات مانحة ثنائية ومتعددة الأطراف ومن ميزانيات وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more