"resources totalling" - Translation from English to Arabic

    • موارد يبلغ مجموعها
        
    • موارد مجموعها
        
    • موارد يبلغ إجماليها
        
    • موارد بلغ مجموعها
        
    • الموارد البالغ مجموعها
        
    • موارد يناهز مجموعها
        
    Given the substantial change in economic conditions in Central America, the parties agreed in May 1993 that resources totalling 40 million European currency units (ECU) would instead be assigned to the reactivation of regional export trade. UN ونظرا للتغيرات الجوهرية في الظروف الاقتصادية في أمريكا الوسطى، اتفقت اﻷطراف في أيار/مايو ١٩٩٣ على أن تخصص موارد يبلغ مجموعها ٤٠ مليون وحدة نقد أوروبية لتنشيط تجارة الصادرات الاقليمية بدلا من ذلك.
    resources totalling $9,746,100, under infrastructure repairs ($469,000), the mine-clearing programme ($3,102,100) and assistance for disarmament and demobilization ($6,175,000), remained unutilized as at 31 December 1995. UN ولم تُستخدم حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ موارد يبلغ مجموعها ٠٠١ ٦٤٧ ٩ دولار، تحت إصلاح الهياكل اﻷساسية )٠٠٠ ٩٦٤ دولار(، وبرنامج تطهير اﻷلغام )٠٠١ ٢٠١ ٣ دولار(، والمساعدة في نزع السلاح والتسريح )٠٠٠ ٥٧١ ٦ دولار(.
    198. For the 2014/15 period, the Secretary-General requests resources totalling $50.9 million for all peacekeeping operations, UNLB and the support account (A/68/731, table 9), which represents a $247,700 (or 0.5 per cent) increase over the apportionment for the 2013/14 period. UN 198 - فيما يخص الفترة 2014/2015، يطلب الأمين العام موارد يبلغ مجموعها 50.9 مليون دولار لجميع عمليات حفظ السلام، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب الدعم (A/68/731، الجدول 9)، وهو ما يمثل زيادة قدرها 700 247 دولار (أو 0.5 في المائة) عن الاعتماد المرصود للفترة 2013/2014.
    Of that amount, resources totalling $7,468,200 relate to field operations. UN وذلك من المبلغ تتعلق موارد مجموعها 200 468 7 7دولار بالعمليات الميدانية.
    Of this amount, resources totalling $693,900 relate to the Headquarters coordination of field activities. UN ومن هذا المبلغ تتعلق موارد مجموعها 900 693 دولار بتنسيق الأنشطة الميدانية على مستوى المقر.
    11. resources totalling $2,882.0 million gross have been made available to the Force from inception to 30 June 1998 and estimated expenditures amount to $2,865.3 million gross for the same period. UN ١١- أتيحت للقوة منذ إنشائها حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موارد يبلغ إجماليها ,٠٨٨٢ ٢ مليون دولار، وتصل النفقات المقدرة إلى مبلغ إجماليه ٨٦٥,٣ ٢ مليون دولار للفترة نفسها.
    As noted in paragraph 6, resources totalling $1,176,300 had been approved under the regular budget to fund posts as well as non-staff requirements; the World Meteorological Organization (WMO) and Governments had also provided staff. UN وتمت، على النحو المشار إليه في الفقرة ٦، الموافقة على موارد بلغ مجموعها ٣٠٠ ١٦٧ ١ دولار في إطار الميزانية العادية لتمويل الاحتياجات من الوظائف فضلا عن الاحتياجات غير المتصلة بالموظفين؛ كما أن المنظمة العالمية للارصاد الجوية والحكومات قامت بتوفير الموظفين.
    A.2.17 resources totalling $53,600, reflecting a decrease of $36,300, relate to the rental and maintenance of data-processing and office automation equipment and to requirements for communications. UN ألف - 2 - 17 تتصل الموارد البالغ مجموعها 600 53 دولار، التي تعكس نقصانا قدره 300 36 دولار، باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل الآلي للمكاتب وبالاحتياجات اللازمة للاتصالات.
    28E.8 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources totalling approximately $154,000 (regular budget) and $20,800 (extrabudgetary) were identified within the available capacity at the Professional level for the conduct of monitoring and evaluation, equivalent to the following: UN 28 هاء-8 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، حددت موارد يبلغ مجموعها زهاء 000 154 دولار (من الميزانية العادية) و 800 20 دولار (من خارج الميزانية) في إطار القدرة المتوافرة حاليا على مستوى الفئة الفنية من أجل الاضطلاع بالرصد والتقييم، وذلك بما يعادل:
    28F.14 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources totalling approximately $216,900 (regular budget) and $383,400 (extrabudgetary) have been identified within the available capacity of the Division for Management for the conduct of monitoring and evaluation, comprising 31 work-months at the Professional level and 34 work-months at the General Service level. UN 28 واو 14 - وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، حددت موارد يبلغ مجموعها ما يناهز 900 216 دولار (من الميزانية العادية) و 400 383 دولار (من الموارد الخارجة عن الميزانية) ضمن القدرات المتاحة لشعبة الإدارة من أجل إجراء الرصد والتقييم، وتشمل 31 شهر عمل بالفئة الفنية و 34 شهر عمل بفئة الخدمات العامة.
    Of that amount, resources totalling $1,412,000 provide for the salaries and common staff costs of a total of nine posts (1 P-5, 1 P-4, 2 P-3, 1 National Officer and 4 General Service (Local level) posts). UN ومن هذا المبلغ، تغطي موارد يبلغ مجموعها 000 412 1 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين لما مجموعه 9 وظائف (وظيفة برتبة ف-5، ووظيفة برتبة ف-4، ووظيفتان برتبة ف-3، ووظيفة وطنية من الفئة الفنية، و 4 وظائف من الرتبة المحلية).
    29F.14 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources totalling $536,800 (including $266,200 under the regular budget and $270,600 under extrabudgetary resources) have been identified within the available capacity of the Division for Management for the conduct of monitoring and evaluation, comprising 23.5 work-months at the Professional level and 33.5 work-months at the General Service level. UN 29 واو-14 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، حددت موارد يبلغ مجموعها 800 536 دولار منها 200 266 دولار من الميزانية العادية و 600 270 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية ضمن القدرات المتاحة لشعبة الإدارة من أجل إجراء الرصد والتقييم، وتشمل 23.5 شهر عمل بالفئة الفنية و 33.5 شهر عمل بفئة الخدمات العامة.
    28E.9 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources totalling approximately $701,600 were identified for the conduct of monitoring and evaluation, comprising $500,100 and $100,000 under the regular budget for post and non-post requirements, respectively, and in addition $101,500 from extrabudgetary resources for post requirements. UN 28 هاء-9 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، حددت موارد يبلغ مجموعها قرابة 600 701 دولار من أجل إجراء أنشطة الرصد والتقييم، منها 100 500 دولار و 000 100 دولار في إطار الميزانية العادية من أجل الاحتياجات من الوظائف ومن غير الوظائف على التوالي، إضافة إلى 500 101 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الاحتياجات من الوظائف.
    The current status of expenditure for the period from 1 July to 30 November (as at 31 October 1998) was $42.5 million gross against resources totalling $56.8 million for the period (consisting of appropriation of $45.9 million gross for the period from 1 July to 31 October 1998 and commitment authority of $10.9 million gross for the month of November 1998. UN أما الوضع الحالي للنفقات عن الفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر )حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨( فقد بلغ إجماليه ٥,٢٤ مليون دولار مقابل موارد يبلغ مجموعها ٥٦,٨ مليون دولار للفترة )يتألف هذا المبلغ من اعتماد إجماليه ٤٥,٩ مليون دولار للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ وسلطة التزام بمبلغ إجماليه ١٠,٩ ملايين دولار لمدة شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    15.31 resources totalling $114,400 would be required for the external printing and binding of three publications. UN ٥١-١٣ ستلزم موارد مجموعها ٤٠٠ ١١٤ دولار للطباعة الخارجية والتجليد لثلاثة منشورات.
    15.31 resources totalling $114,400 would be required for the external printing and binding of three publications. UN ١٥-٣١ ستلزم موارد مجموعها ٤٠٠ ١١٤ دولار للطباعة الخارجية والتجليد لثلاثة منشورات.
    It will be recalled that resources totalling $1,545,500 were approved by the General Assembly for the period 1 January to 30 June 2009, pending the outcome of an assessment mission that would provide the basis for the development of planning assumptions and resource requirements for the relocation of UNPOS to Somalia. UN وجدير بالذكر أن الجمعية العامة وافقت على موارد مجموعها 500 545 1 دولار للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2009، في انتظار النتائج التي ستتوصل إليها بعثة تقييم والتي ستوفر الأساس لوضع افتراضات التخطيط وتحديد الاحتياجات من الموارد اللازمة لنقل المكتب السياسي إلى الصومال.
    (a) Approve resources totalling $21,847,300 as an interim measure for the Office of Internal Oversight Services in the support account for 2006/07, comprising: UN (أ) اعتماد موارد مجموعها 300 847 21 دولار كتدبير مؤقت لأجل مكتب خدمات الرقابة الداخلية في حساب الدعم لـ 2006/2007، شاملا:
    12. resources totalling $2,755.2 million gross have been made available to the Force from inception to 30 June 1997 and estimated expenditures amount to $2,739.1 million gross for the same period. UN ١٢- أتيحت للقوة منذ إنشائها حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موارد يبلغ إجماليها ٧٥٥,٢ ٢ مليون دولار، وتصل النفقات المقدرة إلى مبلغ إجماليه ٥٤٤,٨ ٢ مليون دولار للفترة نفسها.
    29.6 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources totalling approximately $163,200 under the regular budget have been identified within the available capacity of the Office for monitoring and evaluation, comprising 11 work-months at the Professional level and 3 work-months at the General Service level. UN 29-6 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، خُصصت ضمن القدرات المتاحة للمكتب للرصد والتقييم موارد يبلغ إجماليها قرابة 200 163 دولار من الميزانية العادية، تتألف من 11 شهر عمل في الفئة الفنية و 3 أشهر عمل في فئة الخدمات العامة.
    This development resulted in resources totalling $4,411,565 in connection with the acquisition of 195 generators being carried forward in the financial period beginning 1 July 2001. UN ونجم عن ذلك موارد بلغ مجموعها 565 411 4 دولارا في ما يتصل باقتناء 195 مولدا كهربائيا رُحِّلت إلى الفترة المالية التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2001.
    22. resources totalling $1,291,300 include non-recurrent requirements of $1,023,700 for the replacement of worn and obsolete equipment as well as the purchase of additional equipment to enhance the information technology infrastructure of the Mission. UN 22 - تشمل الموارد البالغ مجموعها 300 291 1 دولار احتياجات غير متكررة بمبلغ 700 023 1 دولار لاستبدال المعدات المستهلكة والبالية فضلا عن شراء معدات إضافية لتعزيز الهيكل الأساسي لتكنولوجيا المعلومات في البعثة.
    VIII.124 The Secretary-General indicates that resources totalling approximately $246,600 (regular budget) and $5,600 (extrabudgetary) would be utilized for the conduct of monitoring and evaluation activities (A/66/6 (Sect. 29G), para. 29G.9). UN ثامنا-124 يشير الأمين العام إلى أن موارد يناهز مجموعها 600 246 دولار (من الميزانية العادية) و 600 5 دولار (من موارد خارجة عن الميزانية) ستُستخدم لإجراء أنشطة الرصد والتقييم ((A/66/6 (Sect. 29G، الفقرة 29 زاي-9).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more