"respect for the right of women to" - Translation from English to Arabic

    • احترام حق المرأة في
        
    • احترام حق النساء في
        
    Respect for the right of women to work and for the right of women and girls to education without discrimination was emphasized. UN وأكدت على احترام حق المرأة في العمل وحق النساء والفتيات في التعليم بدون تمييز.
    (e) Respect for the right of women to security of person, and that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; UN (هـ) احترام حق المرأة في الأمن الشخصي، وضمان تقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على المرأة إلى العدالة؛
    (e) Respect for the right of women to security of person and that those responsible for physical attacks on women be brought to justice; UN (ه) احترام حق المرأة في الأمان على شخصها، وتقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على النساء إلى العدالة؛
    (iii) Respect for the right of women to work, and reintegration in their employment; UN `٣` احترام حق النساء في العمل، وفي عودتهن إلى وظائفهن؛
    (c) Respect for the right of women to work and their reintegration into employment; UN )ج( احترام حق النساء في العمل، وفي عودتهن إلى وظائفهن؛
    (e) Respect for the right of women to security of person and that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; UN (هـ) احترام حق المرأة في الأمن الشخصي، وضمان تقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على المرأة إلى العدالة؛
    (e) Respect for the right of women to security of person and that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; UN )ﻫ( احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي، وتقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على المرأة إلى العدالة؛
    (e) Respect for the right of women to security of person and that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; UN )ﻫ( احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي، وتقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على المرأة إلى العدالة؛
    (c) Respect for the right of women to work and their reintegration in employment; UN )ج( احترام حق المرأة في العمل وإعادة اندماجها في العمالة؛
    (e) Respect for the right of women to security of person and that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; UN )ﻫ( احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي، وتقديم أولئك المسؤولين عن الاعتداءات البدنية ضد المرأة إلى العدالة؛
    Paragraph 6 of resolution 52/145 also referred to measures to ensure Respect for the right of women to work and their reintegration in employment. UN وأشارت إلى أن الفقرة ٦ من القرار ٥٢/١٤٥ تناولت أيضا اتخاذ تدابير لضمان احترام حق المرأة في العمل وفي إعادة اندماجها في العمالة.
    (b) Respect for the right of women to work and their reintegration in employment; UN )ب( احترام حق المرأة في العمل، وفي إعادة اندماجها في العمالة؛
    (d) Respect for the right of women to security of person and to ensure that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; UN )د( احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي، وكفالة تقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على النساء إلى العدالة؛
    (b) Respect for the right of women to work, and their reintegration in employment; UN )ب( احترام حق المرأة في العمل، وفي إعادة اندماجها في العمالة؛
    (d) Respect for the right of women to security of person, and to ensure that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; UN )د( احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي، وكفالة تقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على النساء إلى العدالة؛
    (e) Respect for the right of women to security of person and that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; UN )ﻫ( احترام حق النساء في اﻷمن الشخصي، وضمان تقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على النساء إلى العدالة؛
    (c) Respect for the right of women to work and their reintegration into employment, including in the United Nations system and human rights organizations; UN (ج) احترام حق النساء في العمل، وفي عودتهن إلى وظائفهن، بما فيها وظائفهن في منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حقوق الإنسان؛
    (c) Respect for the right of women to work and their reintegration into employment, including in the specialized agencies and human rights organizations; UN (ج) احترام حق النساء في العمل، وفي عودتهن إلى وظائفهن، بما فيها وظائفهن في الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومنظمات حقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more