"respect to quality" - Translation from English to Arabic

    • يتعلق بالنوعية
        
    Indeed, large differences continue to persist with respect to quality, conditions and pay of female and male work. UN ومن المؤكد أن هناك فوارق واسعة فيما يتعلق بالنوعية واﻷوضاع واﻷجر بين عمل اﻷنثى وعمل الذكر.
    The proposal offering the lowest price among those that have passed the threshold with respect to quality and technical aspects, where the proposed unit price for the output is the deciding factor; or UN `١` الاقتراح الذي يعرض أدنى سعر بين أسعار الاقتراحات التي اجتازت العتبة فيما يتعلق بالنوعية والجوانب التقنية ، وذلك حيث يكون سعر الوحدة المقترح للناتج هو العامل الحاسم ؛ أو
    At an initial stage, the contracting authority typically establishes a threshold with respect to quality and technical aspects to be reflected in the technical proposals in accordance with the criteria as set out in the request for proposals, and rates each technical proposal in accordance with such criteria and the relative weight and manner of application of those criteria as set forth in the request for proposals. UN ففي مرحلة أولى، تحدد السلطة المتعاقدة عتبة فيما يتعلق بالنوعية والجوانب التقنية التي ينبغي أن تتجسد في الاقتراحات التقنية وفقا للمعايير المبينة في طلب الاقتراحات.
    2. For the purposes of paragraph 1, the contracting authority may establish thresholds with respect to quality, technical, financial and commercial aspects. UN 2- لأغراض الفقرة 1، يجوز للسلطة المتعاقدة أن تحدد عتبات فيما يتعلق بالنوعية وبالجوانب التقنية والمالية والتجارية.
    " 2. For the purposes of paragraph 1, the contracting authority may establish thresholds with respect to quality, technical, financial and commercial aspects. UN " 2- لأغراض الفقرة 1، يجوز للسلطة المتعاقدة أن تحدد عتبات فيما يتعلق بالنوعية وبالجوانب التقنية والمالية والتجارية.
    2. For the purposes of paragraph 1, the contracting authority may establish thresholds with respect to quality, technical, financial and commercial aspects. UN 2- لأغراض الفقرة 1، يجوز للسلطة المتعاقدة أن تحدد عتبات فيما يتعلق بالنوعية وبالجوانب التقنية والمالية والتجارية.
    2. For the purposes of paragraph 1, the contracting authority may establish thresholds with respect to quality, technical, financial and commercial aspects. UN 2- لأغراض الفقرة 1، يجوز للسلطة المتعاقدة أن تحدد عتبات فيما يتعلق بالنوعية وبالجوانب التقنية والمالية والتجارية.
    2. For the purposes of paragraph 1, the contracting authority may establish thresholds with respect to quality, technical, financial and commercial aspects. UN 2- لأغراض الفقرة 1، يجوز للسلطة المتعاقدة أن تحدد عتبات فيما يتعلق بالنوعية وبالجوانب التقنية والمالية والتجارية.
    The Editor sets the publication's policy with respect to quality and content and writes for Development Business, in addition to administering, planning and supervising the Unit's work. UN ويضع المحرر السياسة العامة للنشرة فيما يتعلق بالنوعية والمحتوى، ويكتب في النشرة، باﻹضافة إلى قيامه بإدارة أعمال الوحدة وتخطيطها ومراقبتها.
    Efficiency had been interpreted to mean enhanced output with respect to quality, timeliness and cost and a sense of ownership of that output by the staff. UN ولقد فُسرت الفعالية بأنها تعني تعزيز الناتج فيما يتعلق بالنوعية وحسن التوقيت والتكاليف وإيجاد شعور بملكية ذلك الناتج لدى الموظفين.
    Recommendation 24. The contracting authority may establish thresholds with respect to quality, technical and commercial aspects to be reflected in the proposals in accordance with the criteria set out in the request for proposals. UN التوصية 24- يجوز للسلطة المتعاقدة أن تحدد عتبات فيما يتعلق بالنوعية والجوانب التقنية والتجارية، التي ينبغي أن تتجسد في الاقتراحات وفقا للمعايير المبينة في طلب تقديم الاقتراحات.
    The contracting authority may establish thresholds with respect to quality, technical and commercial aspects to be reflected in the proposals in accordance with the criteria as set out in the request for proposals. UN التوصية ٤٢- يجوز للسلطة المتعاقدة أن تحدد عتبات فيما يتعلق بالنوعية والجوانب التقنية والتجارية، التي ينبغي أن تتجسد في الاقتراحات وفقا للمعايير المبينة في طلب تقديم الاقتراحات.
    That the contracting authority may establish a threshold with respect to quality and technical aspects to be reflected in the technical proposals in accordance with the technical criteria as set out in the proposals; UN )ب( أنه يجوز للهيئة المتعاقدة أن تحدد عتبة فيما يتعلق بالنوعية والجوانب التقنية التي ينبغي أن تتجسد في الاقتراحات التقنية ، وفقا للمعايير التقنية المبينة في طلب الاقتراحات ؛
    In an initial stage, the contracting authority typically establishes a threshold with respect to quality and technical aspects to be reflected in the technical proposals in accordance with the technical criteria as set out in the proposals, and rates each technical proposal in accordance with such criteria and the relative weight and manner of application of those criteria as set forth in the request for proposals. UN ففي مرحلة أولى ، تحدد الهيئة المتعاقدة عتبة فيما يتعلق بالنوعية والجوانب التقنية التي ينبغي أن تتجسد في الاقتراحات التقنية وفقا للمعايير التقنية المبينة في الاقتراحات ، وتحديد رتبة كل اقتراح تقني وفقا لتلك المعايير وللوزن النسبي لكل منها وطريقة تطبيقه على نحو ما ورد في طلب الاقتراحات .
    Alternatively, the price proposed for the output (e.g. the water or electricity tariff, the level of tolls) might be the deciding factor for establishing the winning proposal among the responsive proposals (i.e. those that have passed the threshold with respect to quality and technical aspects). UN ويمكن عوضا عن ذلك أن يكون السعر المقترح للنواتج )تعريفة الماء أو الكهرباء ، أو مستوى المكوس مثلا( ، العامل الحاسم في تقرير الاقتراح الفائز من بين الاقتراحات الملبية للطلب )أي الاقتراحات التي تجاوزت العتبة فيما يتعلق بالنوعية والجوانب التقنية( .
    Alternatively, the price proposed for the output (for example, the water or electricity price or the level of tolls) might be the deciding factor in establishing the winning proposal among the responsive proposals (that is, those which have passed the threshold with respect to quality and technical aspects). UN ويمكن عوضا عن ذلك أن يكون السعر المقترح للنواتج (سعر الماء أو الكهرباء، أو مستوى المكوس مثلا)، العامل الحاسم في تقرير الاقتراح الفائز من بين الاقتراحات الملبِّية للطلب (أي الاقتراحات التي تجاوزت العتبة فيما يتعلق بالنوعية والجوانب التقنية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more