"respirator" - Translation from English to Arabic

    • التنفس
        
    • تنفس
        
    • تنفّس
        
    • التنفسي
        
    • التنفّس
        
    But the problem is we can't put her on a respirator because the forced breathing could tear the stitches in her artery. Open Subtitles لكن المشكلة هي أننا لا نستطيع وضعها على جهاز للتنفس الصناعي لأن التنفس القسري يمكن أن يمزق الغرز في شريانها
    The only thing keeping him alive is the respirator. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يُبقيه حيّ هو التنفس الصناعي
    Anytime now, they could be taking her off the respirator... Open Subtitles في أي وقت الآن، سيقمومون بفصل أجهزة التنفس عنها
    When opening the container and when mixing, protective impermeable boots, clean overalls, gloves and respirator should be worn. UN عند فتح الحاوية وعند الخلط ينبغي ارتداء أحذية واقية غير نفاذة وبدلات نظيفة وقفازات وجهاز تنفس.
    On her arrival, she was advised that her son was unconscious and attached to a respirator, and that she could not see him. UN وعند وصولها، أُُبلغت بأن ابنها فقد وعيه فأوصل بجهاز تنفس اصطناعي، وبالتالي لا يمكنها زيارته.
    Anyone on a respirator, get the ambu bags going. Open Subtitles ،الأولوية أيّ واحد على جهاز تنفّس إجعلي أكياس "آمبو" مستمرة
    You already got the AG's office looking into that thing youulled with Tanner's respirator, and now this. Open Subtitles لقد تم فتح تحقيق بشأنك من مكتب المحامين ليبحثوا في الأمر الذي قمت به للجهاز التنفسي لـ (تانر) و الآن هذا
    We've been able to take him off the respirator. Open Subtitles لقد تمكّنا من فصله عن جهاز التنفّس الاصطناعي
    Ten years later, she remains dependent on the respirator. UN وبعد عشر سنوات، ما زالت معتمدة على جهاز التنفس.
    They had to put her on a respirator because of all the smoke. Open Subtitles وضعوها على جهاز التنفس الصناعى بسبب ذلك الدخان
    Over a respirator on her coma bed. Open Subtitles وهي على جهاز التنفس الاصطناعي و على سريرها في غيبوبه
    We can keep her breathing on the respirator indefinitely. Open Subtitles يمكننا جعلها تبقي على جهاز التنفس الى أجل غير مسمى
    It's the respirator that's keeping him alive. Open Subtitles جهاز التنفس الصناعي يبقيه على قيد الحياة
    Blame Sally, she took him off the respirator. Open Subtitles إلقاء اللوم سالي، أخذته من على جهاز التنفس الصناعي.
    We've put her on a respirator. Open Subtitles لقد أحرزنا لقد وضعت لها على جهاز التنفس الصناعي.
    A week would turn into a year, a year into 20, and pretty soon, you're taking me off the respirator, saying "It's what mom would've wanted." Open Subtitles و العام الى 20 و سرعا سوف تنزعون عني أداة التنفس و انتم تقولون هذا ما كانت سترغب به أمنا
    On her arrival, she was advised that her son was unconscious and attached to a respirator, and that she could not see him. UN وعند وصولها، أُُبلغت بأن ابنها فقد وعيه فأوصل بجهاز تنفس اصطناعي، وبالتالي لا يمكنها زيارته.
    a suitable respirator. UN ويتعين على هؤلاء استخدام جهاز تنفس ملائم.
    wear protective gloves, clean protective clothing and a respirator when handling the material. UN ويتعين عند المناولة تفادي التلامس عن طريق الجلد وارتداء قفازات واقية وملابس واقية نظيفة وجهاز تنفس.
    Her perfectly healthy son, suddenly struck down and on a respirator. Open Subtitles ابنها كان بصحه جيده للغايه انهار فجأه وهو الآن على جهاز تنفس صناعى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more