"respiratory infections" - Translation from English to Arabic

    • التهابات الجهاز التنفسي
        
    • والتهابات الجهاز التنفسي
        
    • الالتهابات التنفسية
        
    • الأمراض التنفسية
        
    • وإصابات الجهاز التنفسي
        
    • أمراض الجهاز التنفسي
        
    • الإصابات التنفسية
        
    • والالتهابات التنفسية
        
    • والأمراض التنفسية
        
    • إصابات الجهاز التنفسي
        
    • بالتهابات الجهاز التنفسي
        
    • في الجهاز التنفسي
        
    • والإصابات التنفسية
        
    • وأمراض الجهاز التنفسي
        
    • بالأمراض التنفسية
        
    The main direct causes are acute respiratory infections, diarrhoea and other diseases. UN وأهم الأسباب المباشرة هي التهابات الجهاز التنفسي الحادة والإسهال وغيره من الأمراض.
    Acute respiratory infections (ARI) continue to constitute a major cause of morbidity and mortality among children under five. UN ولا تزال التهابات الجهاز التنفسي الحادة تشكل سببا رئيسيا لاعتلال ووفيات اﻷطفال دون سن الخامسة.
    Training concentrated on diarrhea disease and acute respiratory infections (ARI). UN وركّز التدريب على أمراض الإسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة.
    - acute respiratory infections: 16%; UN - الالتهابات التنفسية الحادة 16 في المائة
    There was also a need to address acute respiratory infections by reducing air pollution in homes from solid-fuel cooking fires. UN وثمة حاجة أيضاً إلى معالجة الأمراض التنفسية الحادة من خلال الحد من تلوّث الهواء في المنازل بسبب الطبخ على نار الوقود الصلب.
    Poor environmental quality is linked to diarrhoeal diseases, respiratory infections and a variety of parasitic diseases, as well as cardiovascular diseases and cancer. UN وترتبط نوعية البيئة السيئة بأمراض اﻹسهال، وإصابات الجهاز التنفسي ومجموعة متنوعة من اﻷمراض الطفيلية، فضلا عن أمراض القلب واﻷوعية الدموية والسرطان.
    The morbidity pattern features malaria as a priority disease followed by acute respiratory infections, skin conditions and intestinal worms. UN ويتصدر الأمراض المنتشرة وباء الملاريا تليه التهابات الجهاز التنفسي الحادة والأمراض الجلدية وديدان الأمعاء.
    Some recent studies have found that respiratory infections continue to be the main cause of mortality among children under the age of 5. UN وتشير الدراسات الحديثة إلى أن التهابات الجهاز التنفسي لا تزال أكثر الأمراض أثرا على وفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    In most camps, malaria is the main cause of illness and death, followed by acute respiratory infections and diarrhoea. UN ففي معظم المخيمات، تعد الملاريا السبب الرئيسي للمرض والوفاة، تليها التهابات الجهاز التنفسي الحادة والإسهال.
    · Acute respiratory infections, shigellosis, diarrhoeal diseases. UN :: التهابات الجهاز التنفسي الحادة وداء الفطريات وأمراض الإسهال.
    Acute respiratory infections and diarrhoeal diseases will continue to be treated as current illnesses in the context of Primary Health Care. UN وما زالت التهابات الجهاز التنفسي الحادة وأمراض الإسهال يجري الاهتمام بها باعتبارها أمراض سارية في إطار رعاية الصحة الأولية
    The programmes to control malaria, acute respiratory infections and tuberculosis; UN وبرنامج مكافحة الملاريا، والتهابات الجهاز التنفسي الحادة، والسل؛
    The main activities continue to be control of typhoid and malaria epidemics and of respiratory infections and diarrhoeal diseases in children. UN وما زالت اﻷنشطة الرئيسية ترمي إلى مكافحة وبائَي التيفوئيد والملاريا، والتهابات الجهاز التنفسي وأمراض اﻹسهال لدى اﻷطفال.
    Malaria, respiratory infections and nutrition-related illnesses are rampant. UN وتتفشى الملاريا والتهابات الجهاز التنفسي واﻷمراض الناجمة عن سوء التغذية.
    Seventy per cent of deaths are due to acute respiratory infections, diarrhoea and tuberculosis, and the remaining 30 per cent to other causes. UN والأسباب الرئيسية لذلك هي: 70 في المائة بسبب الالتهابات التنفسية الحادة والإسهال والسل وال30 في المائة الباقية لأسباب أخرى.
    394. Acute respiratory infections (ARI) are one of the most common causes of morbidity. UN ٣٩٤- تُعتبر الأمراض التنفسية الحادة إحدى أكثر الأسباب شيوعاً لحدوث الوفاة.
    The most common childhood illnesses are acute respiratory infections and diarrhoeal diseases, followed by malaria and parasitic infections. UN وأكثر أمراض الأطفال شيوعاً هي أمراض الجهاز التنفسي الحادة وأمراض الإسهال ويأتي بعدها الملاريا والإصابة بالطفيليات.
    The Committee is also concerned that acute respiratory infections, as well as sexually transmitted infections, remain the main cause of health problems, as indicated in the Human Development Report 2002. UN كما تُعرب اللجنة عن قلقها لأن الإصابات التنفسية الحادة، وكذلك الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي ما زالت السبب الرئيسي للمشاكل الصحية، حسبما يُشير إليه تقرير التنمية البشرية 2002.
    Reduce by 10 per cent per annum the prevalence of diarrhoea, chronic respiratory infections, measles and malnutrition UN خفض الإصابة بالإسهالات والالتهابات التنفسية الحادة والملاريا والحصبة وسوء التغذية ﺑ 10 في المائة سنوياً؛
    Three hundred and ninety health workers have been trained in the management of malaria, diarrhoea and acute respiratory infections. UN وتم تدريب ثلاثمائة وتسعين عاملا صحيا على معالجة الملاريا والإسهال والأمراض التنفسية الحادة.
    In these regions, respiratory infections played a relatively more important role. UN ففي تلك المناطق لعبت إصابات الجهاز التنفسي دورا أهم نسبيا.
    Efforts to combat acute respiratory infections. UN بذل الجهود لمكافحة الإصابة بالتهابات الجهاز التنفسي الحادة.
    Questions asked concerned breastfeeding, diarrhoea, diet and acute viral respiratory infections. UN وتناول الاستبيان ما يلي: الرضاعة الطبيعية والإسهال والتغذية والالتهابات الحادة الفيروسية في الجهاز التنفسي.
    Strengthening the immunization, oral rehydration therapy and acute respiratory infections programmes; UN تعزيز برامج التحصين، ومعالجة تعويض السوائل عن طريق الفم والإصابات التنفسية الحادة؛
    Anaemia, diabetes, tuberculosis and acute malnutrition were common, as were diarrhoea in the summer and respiratory infections in the winter. UN فالأنيميا والسكري والسل وسوء التغذية الحاد شائعة وكذلك الإسهال في فصل الصيف وأمراض الجهاز التنفسي في فصل الشتاء.
    There is also emerging evidence linking better hand-washing practices with reduced incidence of acute respiratory infections. UN وهناك أيضا أدلة ظهرت مؤخرا تربط بين تحسن ممارسات غسل اليدين وانخفاض حالات الإصابة بالأمراض التنفسية الحادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more