"responded to questions" - Translation from English to Arabic

    • ورد على الأسئلة
        
    • بالرد على اﻷسئلة
        
    • وردت على الأسئلة
        
    • رد على اﻷسئلة
        
    • أجاب على الأسئلة
        
    • وأجاب على الأسئلة
        
    • أجابت على الأسئلة
        
    • ورد على أسئلة
        
    • وردت على أسئلة
        
    • بالرد على أسئلة
        
    • وأجاب عن اﻷسئلة
        
    • ورد على تساؤلات
        
    • وأجابت على الأسئلة
        
    • وأجابت عن الأسئلة
        
    • رد على ما طرحه من أسئلة
        
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and the Secretary of the Fifth Committee responded to questions. UN ورد على الأسئلة كل من رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وأمين اللجنة الخامسة.
    During that period, it had held four meetings with the delegation of Norway, in the course of which the delegation had made presentations on material that had been supplied intersessionally and had responded to questions and requests for clarification made by the subcommission. UN وخلال تلك الفترة، عقدت اللجنة أربعة اجتماعات مع وفد النرويج، قدم خلالها الوفد عروضا بشأن المواد التي قدمت فيما بين الدورات، ورد على الأسئلة وطلبات الايضاح المقدمة من اللجنة الفرعية.
    The Director of the Management Policy Office also responded to questions raised. UN كما قام مدير مكتب السياسات المتعلقة باﻹدارة بالرد على اﻷسئلة المطروحة.
    At the 1st meeting, the representative of UNIDIR introduced the UNIDIR study of international cooperation and assistance and responded to questions raised during the discussion. UN وفي الجلسة الأولى، قدمت ممثلة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح دراسة المعهد للتعاون والمساعدة الدوليين وردت على الأسئلة التي طُرحت أثناء المناقشة.
    The Chairman of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) made a statement, and also responded to questions. UN ٣٢- وقدم رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بياناً كما رد على اﻷسئلة.
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Executive Director of the United Nations Children's Fund, who responded to questions and comments made by the representatives of the Cuba and Peru. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، الذي أجاب على الأسئلة والتعليقات التي قدمها ممثلا كوبا وبيرو.
    The Chair of the Working Group on People of African Descent reported to the Committee and responded to questions and comments posed by the representatives of Nigeria, South Africa and Equatorial Guinea. UN وقدم رئيس الفريق العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي تقريره إلى اللجنة، ورد على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من نيجيريا وجنوب أفريقيا وغينيا الاستوائية.
    135. The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services introduced the report and responded to questions raised during the Committee's consideration of the report. UN 135 - وعرض وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية التقرير، ورد على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    The Deputy Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Afghanistan, Liechtenstein and the Plurinational State of Bolivia. UN وأدلى نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي ورد على الأسئلة المطروحة والتعليقات المقدمة من ممثلي أفغانستان وليختنشتاين ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    48. The representative of OIOS introduced the report and responded to questions raised during the Committee's consideration of the report. UN 48 - وعرض ممثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية التقرير، ورد على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة فيه.
    A representative of Iraq made a presentation and responded to questions at the meeting at the Committee's invitation. UN 5 - وقدم ممثل للعراق عرضاً ورد على الأسئلة في الاجتماع بناء على دعوة اللجنة.
    At the invitation of the Committee, a representative of the Party attended and responded to questions. UN 79 - حضر ممثل للطرف بناء على دعوة من اللجنة ورد على الأسئلة.
    The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services responded to questions posed. UN وقام وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية بالرد على اﻷسئلة المطروحة.
    The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services responded to questions posed. UN وقام وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية بالرد على اﻷسئلة المطروحة.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions responded to questions posed. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بالرد على اﻷسئلة المطروحة.
    At the invitation of the Committee, a representative of Chile attended and responded to questions. UN 65 - وبناء على دعوة من اللجنة حضرت ممثلة شيلي وردت على الأسئلة.
    606. Inspector Doris Bertrand introduced the report and responded to questions raised during its consideration by the Committee. UN 606 - وقدمت المفتشة دوريس بيرتراند تقرير وحدة التفتيش المشتركة وردت على الأسئلة المثارة أثناء نظر اللجنة فيه.
    11. The representatives of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund, the World Food Programme and the Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs responded to questions raised. UN ١١ - وقد رد على اﻷسئلة المطروحة ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي وشعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    An introductory statement was made by the Chair of the Committee on the Rights of the Child, who responded to questions and comments made by the representatives of Malaysia, Pakistan, Norway, Liechtenstein, Switzerland, Chile, Cuba and the European Union. UN وأدلى ببيان استهلالي رئيس لجنة حقوق الطفل، الذي أجاب على الأسئلة والتعليقات التي قدمها ممثلو ماليزيا، وباكستان، والنرويج، وليختنشتاين، وسويسرا، وشيلي، وكوبا، والاتحاد الأوروبي.
    189. The Emergency Relief Coordinator, a.i., introduced programme 20 and responded to questions raised during the Committee's consideration of the programme. UN 189 - وعرض البرنامج منسق الإغاثة في حالات الطوارئ المؤقت 20 وأجاب على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    An introductory statement was made by the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, who responded to questions and comments made by the representatives of the European Union, the Unites States and Slovenia. UN وأدلت ببيان استهلالي المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، التي أجابت على الأسئلة والتعليقات التي قدمها ممثلو الاتحاد الأوروبي، والولايات المتحدة، وسلوفينيا.
    At each consultation, the Prime Minister explained the overarching goals of the draft Plan, spoke about how local communities could participate in the country's development and responded to questions and suggestions from the audience. UN وشرح رئيس الوزراء في كل من تلك الاجتماعات الأهداف الرئيسية الواردة في مشروع الخطة وتناول الكيفية التي يمكن بها للمجتمعات المحلية أن تشارك في تنمية البلد، ورد على أسئلة الحاضرين وعلى اقتراحاتهم.
    An introductory statement was also made by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, who responded to questions and comments made by the representatives of Thailand, Norway, Pakistan, Switzerland, Egypt and Algeria, as well as the observer for Palestine. UN وأدلت ببيان استهلالي أيضا الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، وردت على أسئلة وتعليقات أبداها ممثلو كل من تايلند والنرويج وباكستان وسويسرا ومصر والجزائر، وكذلك المراقب عن فلسطين.
    The representative of the Joint Inspection Unit responded to questions previously posed. UN قام ممثل وحدة التفتيش المشتركة بالرد على أسئلة كانت قد طرحت سابقا.
    The Chairman of the International Civil Service Commission made a concluding statement and responded to questions posed. UN وأدلى رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ببيان ختامي وأجاب عن اﻷسئلة التي طرحت.
    2. The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services introduced the report and responded to questions raised during the Committee's consideration of the report. UN 2 - وعرض وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية تقرير الأمين العام ورد على تساؤلات أثيرت لدى نظر اللجنة في التقرير.
    At the invitation of the Committee, a representative of the Party attended and responded to questions. UN 63 - وبناء على دعوة اللجنة، حضرت ممثلة عن الطرف وأجابت على الأسئلة.
    251. At its 24th and 25th meetings, on 27 June 2001, the Committee for Programme and Coordination considered section 22, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, and the United Nations High Commissioner for Human Rights introduced the section and responded to questions raised during the Committee's consideration of the section. UN 251 - في الجلستين 24 و 25 المعقودتين في 27 حزيران/يونيه 2001، نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في الباب 22، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002 - 2003، وعرضت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان هذا الباب وأجابت عن الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة فيه.
    The Committee heard an introductory statement by the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence, who responded to questions and comments made by the representatives of Argentina, the Czech Republic, Tunisia, Switzerland and the European Union. UN واستمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار الذي رد على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو الأرجنتين، والجمهورية التشيكية، وتونس، وسويسرا، والاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more