"responding to the request of" - Translation from English to Arabic

    • واستجابة منه لطلب
        
    • واستجابة لطلب
        
    • الاستجابة لطلب
        
    • واستجابة منها لما طلبته
        
    • إذ يستجيب لطلب
        
    responding to the request of the General Assembly in its resolution 48/188 of 23 December 1993 to: UN واستجابة منه لطلب الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٨٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، القيام بما يلي:
    responding to the request of the General Assembly in its resolution 48/188 of 23 December 1993 to: UN واستجابة منه لطلب الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٨٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، القيام بما يلي:
    responding to the request of the Government of Lebanon, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان،
    responding to the request of the Government of Lebanon, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان،
    responding to the request of the Secretary-General, Belarus started contributing as it could by taking part in peacekeeping operations. UN واستجابة لطلب الأمين العام، بدأت بيلاروس الإسهام بما أمكنها في المشاركة في عمليات حفظ السلام.
    responding to the request of the Government of Lebanon, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان،
    responding to the request of the Government of Lebanon, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان،
    responding to the request of the Government of Lebanon, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان،
    responding to the request of the Government of Lebanon, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان،
    responding to the request of the Government of Lebanon, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان،
    responding to the request of the Government of Lebanon, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان،
    responding to the request of the Government of Lebanon, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان،
    responding to the request of the Government of Lebanon, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان،
    responding to the request of the Government of Lebanon, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان،
    responding to the request of the Government of Lebanon, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان،
    responding to the request of the Government of Lebanon, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان،
    responding to the request of the Government of Lebanon, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان،
    responding to the request of the Government of Lebanon, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان،
    responding to the request of the Government of Lebanon, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان،
    5. The present report constitutes only a first step in responding to the request of the Committee, as full and complete details of country implementation of the URA were not all known at the time of writing. UN ٥- ويشكﱢل هذا التقرير مجرد الخطوة اﻷولى في الاستجابة لطلب اللجنة، إذ أن التفصيلات الكاملة والتامة المتعلقة بتنفيذ البلد ﻹتفاق جولة أوروغواي لم تكن معروفة جميعها في وقت الكتابة.
    responding to the request of the General Assembly in its resolution 48/188 of 23 December 1993 to: UN واستجابة منها لما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٨٨ المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ من القيام بما يلي:
    responding to the request of the Government of Croatia that its base year greenhouse gas emissions be considered with reference to Article 4, paragraph 6, of the Convention, UN إذ يستجيب لطلب حكومة كرواتيا النظر في انبعاثاتها من غازات الدفيئة في سنة الأساس بالرجوع إلى الفقرة 6 من المادة 4 من الاتفاقية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more