"response networks" - Translation from English to Arabic

    • شبكات الاستجابة
        
    • شبكات التصدي
        
    46. The key avenues for strengthening the rapid response capacity of the international community are promoting the use of a common methodology in the response to sudden-onset emergencies, and expanding the number of countries and organizations participating in international disaster response networks. UN 46 - وتتمثل السُبل الرئيسية لدعم قدرة المجتمع الدولي على الاستجابة السريعة في تعزيز استخدام منهجية مشتركة في الاستجابة للطوارئ المفاجئة وزيادة عدد البلدان والمنظمات المشتركة في شبكات الاستجابة الدولية للكوارث.
    (c) The capacity of Governments to prepare for, respond to and mitigate environmental emergency situations was promoted, in particular regarding post-conflict situations, including the enhancement of emergency response networks in collaboration with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN (ج) وعُززت قدرة الحكومات على التأهب لحالات الطوارئ البيئية والتصدي لها وتخفيف آثارها، لا سيما في المراحل التالية لانتهاء الصراعات، بما في ذلك تعزيز شبكات الاستجابة لحالات الطوارئ بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    (e) Member States are invited to work with the United Nations to strengthen humanitarian standby arrangements, including by participating in humanitarian response networks, by maintaining standby directories of the central register of disaster management capacities and by facilitating standby arrangements with the private sector; UN (هـ) توجه الدعوة إلى الدول الأعضاء للعمل مع الأمم المتحدة لتعزيز الترتيبات الإنسانية الاحتياطية، بوسائل منها المشاركة في شبكات الاستجابة الإنسانية والاحتفاظ بأدلـة احتياطية للسجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث، وتيسير الترتيبات الاحتياطية مع القطاع الخاص؛
    11. Invites Member States to work with relevant United Nations organizations to strengthen humanitarian standby capacities, in particular in the area of disaster relief, including, where appropriate, by participating in humanitarian response networks, by contributing to and maintaining the standby directories of the Central Register of Disaster Management Capacities and by facilitating standby arrangements with the private sector; UN 11 - يدعو الدول الأعضاء إلى العمل مع منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة من أجل تعزيز القدرات الاحتياطية في مجال تقديم المساعدة الإنسانية، وبخاصة في مجال الإغاثة في حالات الكوارث، بطرق تشمل، حسب الاقتضاء، المشاركة في شبكات الاستجابة الإنسانية والمساهمة في وضع الأدلة الاحتياطية للسجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث ومواصلة إعداد هذه الأدلة وتسهيل إبرام الترتيبات الاحتياطية مع القطاع الخاص؛
    11. Invites Member States to work with relevant United Nations organizations to strengthen humanitarian standby capacities, in particular in the area of disaster relief, including, where appropriate, by participating in humanitarian response networks, by contributing to and maintaining the standby directories of the Central Register of Disaster Management Capacities and by facilitating standby arrangements with the private sector; UN 11 - يدعو الدول الأعضاء إلى العمل مع منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة من أجل تعزيز القدرات الاحتياطية في المجال الإنساني، لا سيما في مجال الإغاثة في حالات الكوارث، بطرق منها، عند الاقتضاء، المشاركة في شبكات الاستجابة الإنسانية، والمساهمة في وضع الأدلة الاحتياطية للسجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث ومواصلة إعداد هذه الأدلة، وتسهيل إبرام الترتيبات الاحتياطية مع القطاع الخاص؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more