"response to the notice of arbitration" - Translation from English to Arabic

    • الرد على الإشعار بالتحكيم
        
    • إخطار التحكيم
        
    New article 4. response to the notice of arbitration. UN المادة الجديدة 4: الرد على الإشعار بالتحكيم
    Draft article 4. response to the notice of arbitration UN مشروع المادة 4 - الرد على الإشعار بالتحكيم
    Another proposal was made to provide that the response to the notice of arbitration was only indicative. UN وذهب اقتراح آخر إلى النص على أن الرد على الإشعار بالتحكيم هو مجرد إشارة لا أكثر.
    The respondent may elect to treat its response to the notice of arbitration in article 4 as a statement of defence, provided that the response to the notice of arbitration also complies with the requirements of paragraph 2 of this article. UN ويجوز للمدّعى عليه أن يعتبر ردّه على الإشعار بالتحكيم بمقتضى الفقرة 4 بمثابة بيان دفاع، شريطة أن يفي الرد على الإشعار بالتحكيم أيضا بمقتضيات الفقرة 2 من هذه المادة.
    2. The response to the notice of arbitration may also include: UN 2- يجوز أن يتضمّن الرد على الإشعار بالتحكيم أيضا ما يلي:
    Anticipating this plea in the response to the notice of arbitration at the very beginning of the arbitral proceedings when the arbitral tribunal still has to be appointed should be omitted. UN إنّ إدراج هذا الدفع في الرد على الإشعار بالتحكيم في بداية إجراءات التحكيم عندما لا تكون هيئة التحكيم قد تعيّنت بعد ينبغي حذفه.
    Proposal: My comment on articles 3 and 4 dealt in detail with the manner in which the Draft introduces a response to the notice of arbitration. UN اقتراح: إنّ تعليقي على المادتين 3 و4 تناول بالتفصيل الأسلوب الذي يعالج فيه مشروع الصيغة المنقّحة الرد على الإشعار بالتحكيم.
    Experience shows that a response to the notice of arbitration is not necessary in order to constitute the tribunal, and the Rules have functioned very well without that requirement. UN وأثبتت التجارب أن الرد على الإشعار بالتحكيم ليس ضروريا لتشكيل هيئة التحكيم وقد عملت القواعد على نحو جيد جدا دون هذا الشرط.
    Draft article 4. response to the notice of arbitration (continued) UN مشروع المادة 4 - الرد على الإشعار بالتحكيم (تابع)
    2. The Chairperson said that the components of the response to the notice of arbitration listed in paragraph 2 were in any event optional. UN 2 - الرئيس: قال إن مكونات الرد على الإشعار بالتحكيم الواردة في الفقرة 2 هي على أي حال مكونات اختيارية.
    (new article) -- response to the notice of arbitration UN (مادة جديدة) - الرد على الإشعار بالتحكيم
    response to the notice of arbitration UN الرد على الإشعار بالتحكيم
    Article 4 (Response): The Draft introduces a response to the notice of arbitration. UN المادة 4 (الرد على الإشعار بالتحكيم): يُدخل مشروع الصيغة المنقّحة ردّا على الإشعار بالتحكيم.
    2. The requirement of a response to the notice of arbitration will create uncertainty as to the consequences of not responding, not responding in time or responding in a manner that does not satisfy all of the proposed requirements. UN 2- سوف يسبّب شرط الرد على الإشعار بالتحكيم عدم يقين بشأن عواقب عدم الرد أو عدم الرد في الوقت المناسب أو الرد بطريقة لا تفي بجميع الاشتراطات المقترحة.
    response to the notice of arbitration UN الرد على الإشعار بالتحكيم
    It was observed that the 30-day time period for the communication of the response to the notice of arbitration might be too short in certain cases, in particular in complex arbitration or arbitration involving entities such as States or intergovernmental organizations. UN 31- لُوحِظ أنّ فترة 30 يوما اللازمة لإبلاغ الرد على الإشعار بالتحكيم قد تكون قصيرة جداً في بعض الحالات، ولا سيما في عمليات التحكيم المعقّدة أو عمليات التحكيم التي تشمل كيانات مثل الدول أو المنظمات الحكومية الدولية.
    It was said that lengthening the time period for the communication of the response to the notice of arbitration would not be a satisfactory solution in relation to purely commercial arbitration between private parties. UN 33- وقِيل إن إطالة المهلة اللازمة لإبلاغ الرد على الإشعار بالتحكيم لن تكون حلا مرضيا فيما يتعلق بعمليات التحكيم ذات الطابع التجاري المحض بين أطراف من القطاع الخاص.
    It was said that the response to the notice of arbitration dealt mainly with two types of issue, one relating to the response to the claim and the other to the composition of the arbitral tribunal. UN 35- وقِيل ردًّا على ذلك إن الرد على الإشعار بالتحكيم يعالج أساسا نوعين من المسائل، يتصل أولهما بالرد على الادعاء والثاني بتشكيل هيئة التحكيم.
    It was further said that the concerns raised in relation to the time period for the communication of the response to the notice of arbitration could be dealt with in practice, by the respondent either requesting an extension of time, or emphasizing the provisional nature of its response. UN وقِيل أيضا إن الشواغل المثارة فيما يتعلق بالفترة الزمنية لإرسال الرد على الإشعار بالتحكيم يمكن أن تعالج في الممارسة العملية إما بأن يطلب المدّعى عليه تمديد الفترة الزمنية أو بأن يؤكّد الطابع المؤقت لردّه.
    Those proposals were objected to on the grounds that, in practice, the notice of arbitration and the response thereto were aimed at clarifying outstanding issues, and that goal might not be reached if the time limit for the communication of response to the notice of arbitration was not mandatory. UN 34- واعتُرض على هذين الاقتراحين على أساس أن الإشعار بالتحكيم والرد عليه يهدفان، في الممارسة العملية، إلى توضيح المسائل القائمة، وأن الهدف منهما قد لا يتحقّق ما لم تكن المهلة الزمنية لإرسال الرد على الإشعار بالتحكيم إلزامية.
    Notice of arbitration and response to the notice of arbitration UN إخطار التحكيم والرد على إخطار التحكيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more