"responses were received from" - Translation from English to Arabic

    • ووردت ردود من
        
    • وقد وردت ردود من
        
    • وتم تلقي ردود من
        
    • الردود وردت من
        
    • واستُلمت ردود من
        
    • وقد وردت استجابات من
        
    • وقد وردت الردود من
        
    • ووردت إجابات من
        
    • الإجابات من
        
    • ردا من
        
    • وجاءت ردود من
        
    responses were received from the Government in each case, as well as on two other cases transmitted by the Rapporteur in 1996. UN ووردت ردود من الحكومة في كل حالة، كما وردت ردود من الحكومة بشأن حالتين أخريين أحالهما المقرر في عام ٦٩٩١.
    responses were received from Australia, Brazil, Canada, Cuba, France, the Russian Federation, Sri Lanka, the United Kingdom and the United States. UN ووردت ردود من الاتحاد الروسي وأستراليا والبرازيل وسري لانكا وفرنسا وكندا وكوبا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    responses were received from Iraq in respect of both Claims within the stipulated time period. UN ووردت ردود من العراق فيما يتصل بكلتا المطالبتين ضمن المهلة الزمنية المنصوص عليها.
    responses were received from the Governments of Colombia, Cuba, Mexico and Trinidad and Tobago. UN وقد وردت ردود من حكومات ترينيداد وتوباغو وكوبا وكولومبيا والمكسيك.
    responses were received from the Governments of Colombia, Costa Rica, Lebanon, Georgia, Romania and the Syrian Arab Republic. UN وقد وردت ردود من حكومات كولومبيا، وكوستاريكا، ولبنان، وجورجيا، ورومانيا، والجمهورية العربية السورية.
    responses were received from 11 countries, and their replies were analysed and addressed by the then Administrative Committee on Coordination Subcommittee for Statistical Activities. UN ووردت ردود من 11 بلدا، وقامت اللجنة الفرعية آنذاك التابعة للجنة التنسيق الإدارية بتحليل الردود ومعالجتها.
    responses were received from the following Member States: Cambodia, El Salvador, Germany, Mali, Malta, Mexico, Portugal, South Africa, United Arab Emirates, Viet Nam, Zambia and Zimbabwe. UN ووردت ردود من الدول الأعضاء التالية: ألمانيا، الإمارات العربية المتحدة، البرتغال، جنوب أفريقيا، زامبيا، السلفادور، زمبابوي، فييت نام ، كمبوديا، مالطة، مالي، المكسيك.
    responses were received from Belgium, Burkina Faso, Canada, Ghana, Guinea, Israel, Liberia, the Libyan Arab Jamahiriya and the Netherlands. UN ووردت ردود من إسرائيل، وبلجيكا، وبوركينا فاسو، والجماهيرية العربية الليبية، وغانا، وغينيا، وكندا، وليبريا، وهولندا.
    responses were received from 10 Governments and the European Union. UN ووردت ردود من 10 حكومات ومن الاتحاد الأوروبي.
    responses were received from Austria, Colombia, Cuba, Indonesia, the Russian Federation, Senegal and Ukraine. UN ووردت ردود من الاتحاد الروسي واوكرانيا واندونيسيا والسنغال وكوبا وكولومبيا والنمسا.
    18. responses were received from seven Member States: Azerbaijan, Costa Rica, El Salvador, Malta, Mexico, Romania and Qatar. UN 18 - ووردت ردود من سبع دول أعضاء هي: أذربيجان، ورومانيا، والسلفادور، وقطر، وكوستاريكا، ومالطة، والمكسيك.
    responses were received from the Governments of Croatia, Cuba, Ecuador, Lebanon and Mexico. UN وقد وردت ردود من حكومات كرواتيا وكوبا وإكوادور ولبنان والمكسيك.
    responses were received from the Gambia, Guinea and Sierra Leone. UN وقد وردت ردود من سيراليون وغامبيا وغينيا.
    responses were received from the Governments of Azerbaijan, Chile, Costa Rica, Cuba, Finland, Italy and the Syrian Arab Republic. UN وقد وردت ردود من حكومات أذربيجان وإيطاليا والجمهورية العربية السورية وشيلي وفنلندا وكوبا وكوستاريكا.
    responses were received from 176 countries and 8 territories and areas. UN وقد وردت ردود من 176 بلدا و 8 أقاليم ومناطق إقليمية.
    responses were received from Committee members and observers and taken into consideration in revising the draft decision guidance document. UN وقد وردت ردود من أعضاء اللجنة والمراقبين، وأُخذت هذه الردود في الاعتبار عند تنقيح مشروع وثيقة توجيه القرارات.
    responses were received from Committee members and observers and taken into consideration in revising the draft decision guidance document. UN وتم تلقي ردود من أعضاء اللجنة والمراقبين، ووضعت في الاعتبار عند تنقيح مشروع وثيقة توجيه القرارات.
    While responses were received from all five United Nations regions, only 19 per cent of parties submitted information in response to the Secretariat's request. UN ورغم أن الردود وردت من جميع مناطق الأمم المتحدة الخمسة إلا أن 19 في المائة فقط من الأطراف قدمت معلومات استجابةً لطلب الأمانة.
    67. responses were received from the following Member States: Bahrain, Burkina Faso, Cyprus, Egypt, Mauritius, Oman, Switzerland and Tunisia. UN 67- واستُلمت ردود من الدول الأطراف التالية: البحرين، وبوركينا فاسو، وتونس، وسويسرا، وعُمان، وقبرص، ومصر، وموريشيوس.
    responses were received from all three parties. UN وقد وردت استجابات من جميع الأطراف الثلاثة.
    responses were received from Committee members and observers and taken into consideration in revising the draft decision guidance document. UN وقد وردت الردود من أعضاء اللجنة والمراقبين حيث أخذت بعين الاعتبار عند تنقيح مشروع وثيقة توجيه القرار.
    responses were received from 25 participating organizations and 18 MEAs. UN ووردت إجابات من 25 منظمة مشاركة و18 اتفاقية بيئية.
    While a number of responses were received from the claimants, none satisfied the above criteria. UN ورغم تلقي عدد من الإجابات من أصحاب المطالبات فإن أياً منها لم يستوف المعايير السابقة.
    Some 95 responses were received from countries and organizations providing strong support for the provisional draft of IRES. UN وقد ورد حوالي 95 ردا من البلدان والمنظمات التي أعربت عن تأييدها القوي للمشروع المؤقت للتوصيات.
    responses were received from 149 members of United Nations country teams from 51 countries, including all the UNDP resident representatives. UN وجاءت ردود من 149 من أعضاء الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة من 51 دولة، بما في ذلك جميع الممثلين المقيمين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more