"responsibility of a state for" - Translation from English to Arabic

    • مسؤولية الدولة عن
        
    • بمسؤولية الدولة عن
        
    • مسؤولية الدول عن
        
    • ومسؤولية الدولة عن
        
    responsibility of a State for its internationally wrongful acts UN مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دولياً
    responsibility of a State for its internationally wrongful acts UN مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دوليا
    responsibility of a State for an internationally wrongful act of another State UN مسؤولية الدولة عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه دولة أخرى
    The cases did not concern the responsibility of a State for acts occurring in diplomatic premises. UN وتلك الحالات لم تكن متعلقة بمسؤولية الدولة عن الأفعال التي تحدث داخل المرافق الدبلوماسية.
    The provisions on the responsibility of a State for the internationally wrongful act of an international organization should therefore be incorporated within the articles on State responsibility. UN ولذلك ينبغي إدراج الأحكام المتعلقة بمسؤولية الدولة عن الفعل غير المشروع دوليا الصادر عن منظمة دولية في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    responsibility of a State for its internationally wrongful acts UN مسؤولية الدول عن أفعالها غير المشروعة دوليا
    1. Article 1: responsibility of a State for its internationally wrongful acts UN المادة ١: مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة
    Article 28 responsibility of a State for coercion of another State UN المادة ٢٨: مسؤولية الدولة عن قسر تمارسه دولة أخرى
    responsibility of a State for its internationally wrongful acts UN مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دوليا
    Article 1. responsibility of a State for its internationally wrongful acts UN المادة 1 - مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دوليا
    responsibility of a State for its internationally wrongful acts UN مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دوليا
    responsibility of a State for its internationally wrongful acts UN المادة 1 - مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة
    responsibility of a State for its internationally wrongful acts UN مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة
    According to draft article 1, paragraph 2, however, the draft articles on responsibility of international organizations covered the responsibility of a State for the internationally wrongful act of an international organization. UN بيد أنه طبقا لمشروع المادة 1، الفقرة 2، تشمل مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية مسؤولية الدولة عن الفعل غير المشروع دوليا الصادر عن منظمة دولية.
    responsibility of a State for coercion of another State UN " مسؤولية الدولة عن قسر تمارسه على دولة أخرى
    The applicable rules of international law continue to govern questions concerning the responsibility of a State for an internationally wrongful act to the extent that they are not regulated by these articles. UN تظل قواعد القانون الدولي الواجبة التطبيق تحكم المسائل المتعلقة بمسؤولية الدولة عن الفعل غير المشروع دوليا بقدر ما لا تكون تلك المسائل منظمة بهذه المواد.
    7. The view was expressed that, in that context, it would be useful to refer also to general international law concerning the responsibility of a State for activities carried out by non-governmental entities under the State's jurisdiction and control. UN 7- وأبدي رأي مفاده أنه قد يكون من المفيد في هذا السياق أن يشار أيضا إلى القانون الدولي العام فيما يتعلق بمسؤولية الدولة عن الأنشطة التي تضطلع بها هيئات غير حكومية تخضع لولايتها وسيطرتها.
    It was noted that those issues were primarily, but not exclusively, the concern of the States members of the organization and, possibly for that reason, the ILC had set aside all issues relating to the responsibility of a State for the conduct of an international organization in article 57 of the draft articles on State responsibility. UN وأشير إلى أن تلك المسائل هي من اهتمامات الدول الأعضاء في المنظمة بشكل رئيسي لا بشكل حصري، ولعله لذلك السبب، وضعت اللجنة جانبا كل المسائل ذات الصلة بمسؤولية الدولة عن تصرف المنظمة الدولية في المادة 57 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة.
    In the proposed article 28, on the responsibility of a State for coercion of another State, it should be clarified that the term “coercion” was not limited to the use of armed force, but extended to any contact, including economic pressure, that left the coerced State with no option but to comply with the desires of the coercing State. UN وفي المادة 28 المقترحة والمتعلقة بمسؤولية الدولة عن قسر دولة أخرى، ينبغي توضيح أن عبارة " القسر " لا تقتصر على استخدام القوة المسلحة، بل تشمل أي اتصال، بما فيه الضغط الاقتصادي، الذي لا يترك للدولة المُكْرَهة أي خيار غير الامتثال لرغبات الدول المُكرِهة.
    As stated above, it remains unclear what should be covered under the heading of responsibility of a State for internationally wrongful acts of an international organization. UN كما ذكر آنفا، لا يزال من غير الواضح ما الذي ينبغي أن يُشمل تحت عنوان مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة للمنظمات الدولية.
    The responsibility of a State for damage caused by a breach of the rules of international law by its contingent and the requirements of the mandate of the operation could be secondary or residual in character in relation to the responsibility of the United Nations, provided that the State concerned had not intervened directly in the operations in question. UN ومسؤولية الدولة عن الضرر الناجم عن انتهاك لقواعد القانون الدولي من قبل وحداتها والإخلال بمتطلبات ولاية العملية يمكن أن تكون مسؤولية ثانوية أو تكميلية في طابعها بالنسبة إلى مسؤولية الأمم المتحدة، شريطة ألا تكون الدولة المعنية قد تدخلت بصورة مباشرة في العمليات موضع البحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more