"responsibility of developed countries" - Translation from English to Arabic

    • مسؤولية البلدان المتقدمة النمو
        
    • بمسؤولية البلدان المتقدمة
        
    • البلدان المتقدمة النمو مسؤولية
        
    • مسؤولية الدول المتقدمة
        
    NAM also emphasizes the responsibility of developed countries to support the legitimate requirements of developing countries for nuclear energy. UN كما تؤكد الحركة على مسؤولية البلدان المتقدمة النمو عن دعم الاحتياجات الشرعية للبلدان النامية من الطاقة النووية.
    We stress the responsibility of developed countries to support the legitimate requirements of developing countries for nuclear energy. UN ونشدّد على مسؤولية البلدان المتقدمة النمو عن دعم المتطلبات القانونية من الطاقة النووية للبلدان النامية.
    The Non-Aligned Movement also emphasizes the responsibility of developed countries to support the legitimate requirement of developing countries for nuclear energy. UN كما تؤكد حركة عدم الانحياز مسؤولية البلدان المتقدمة النمو في دعم حاجة البلدان النامية المشروعة إلى الطاقة النووية.
    He recognized the responsibility of developed countries to assist developing countries. UN واعترف بمسؤولية البلدان المتقدمة في مساعدة البلدان النامية.
    It is the responsibility of developed countries to support the legitimate requirements of developing countries for nuclear energy. UN وتقع على عاتق البلدان المتقدمة النمو مسؤولية عن دعم الاحتياجات المشروعة للبلدان النامية من الطاقة النووية.
    Attention was called by one delegate to the responsibility of developed countries to help avoid brain drain. UN ووجه أحد المندوبين الانتباه إلى مسؤولية الدول المتقدمة النمو عن المساعدة على تفادي نزوح الكفاءات.
    The point was made that it was the responsibility of developed countries to take steps to reduce the output of waste or to manage waste at the point of origin. UN وفي هذا السياق، جاء التأكيد على أنه من مسؤولية البلدان المتقدمة النمو اتخاذ التدابير للحد من إنتاج النفايات أو تولِّي مسؤولية إدارتها في حالة إنتاجها.
    It was the responsibility of developed countries to take the lead in mobilizing the resources necessary to ensure that such measures could be developed and implemented as quickly as possible. UN ومن مسؤولية البلدان المتقدمة النمو أن تتصدر جهود تعبئة الموارد اللازمة لضمان التمكين من وضع هذه التدابير وتنفيذها في أسرع وقت ممكن.
    181. The responsibility of developed countries to take the lead in actions on climate change in line with the principle of common but differentiated responsibility was highlighted. UN 181 - كما جرى التأكيد على مسؤولية البلدان المتقدمة النمو في أن تأخذ زمام المبادرة باتخاذ تدابير تتعلق بتغير المناخ بما يتماشى مع مبدأ المسؤولية المشتركة والمتباينة في الوقت نفسه.
    NAM stresses particularly the responsibility of developed countries to promote the legitimate need for nuclear energy of developing countries, by allowing them to participate to the fullest extent possible in the transfer of nuclear equipment, materials, scientific and technological information for peaceful purposes with a view to achieving the largest benefits and applying pertinent elements of sustainable development in their activities. UN وتشدد الحركة بصفة خاصة على مسؤولية البلدان المتقدمة النمو عن دعم احتياج البلدان النامية المشروع إلى الطاقة النووية، وذلك بالسماح لها بالمشاركة إلى أقصى حد ممكن في نقل المعدات والمواد النووية والمعلومات العلمية والتكنولوجية المخصصة للاستخدام في الأغراض السلمية من أجل تحقيق أكبر قدر ممكن من الفوائد وتطبيق العناصر الملائمة للتنمية المستدامة في أنشطتها.
    Second, that technical cooperation among developing countries " in no way reduces the responsibility of developed countries to undertake the necessary policy measures, in particular, the increase of development assistance " (paragraph 6). UN أما النقطة الثانية، فهي أن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية " لا يقلّل، بحال من الأحوال، من مسؤولية البلدان المتقدمة النمو في اتخاذ التدابير اللازمة في مجال السياسات، ولا سيما زيادة المساعدة الإنمائية " (الفقرة 6).
    41. Several responses stressed the responsibility of developed countries to implement their commitments, noting that countries having achieved the sustainable development goals could assist others to meet the goals, and highlighting the need for additional, predictable and appropriate funding; technology transfer and capacity-building; and multilateral partnerships. UN 41 - وشددت عدة ردود على مسؤولية البلدان المتقدمة النمو عن الوفاء بالتزاماتها، مشيرة إلى أن البلدان التي حققت أهداف التنمية المستدامة يمكن أن تساعد بلداناً أخرى على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وأبرزت ضرورة توفير تمويل إضافي ومناسب ويمكن التنبؤ به؛ ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات؛ وإقامة شراكات متعددة الأطراف.
    The Ministers stressed particularly the responsibility of developed countries to promote the legitimate need of nuclear energy of the developing countries, by allowing them to participate to the fullest possible to transfer of nuclear equipment, materials, scientific and technological information for peaceful purposes with a view to achieving the largest benefits and applying pertinent elements of sustainable development in their activities. UN 90 - وأكد الوزراء بصورة خاصة على مسؤولية البلدان المتقدمة النمو في دعم حاجة البلدان النامية المشروعة إلى الطاقة النووية عن طريق السماح لها بالمشاركة إلى أقصى حد ممكن في نقل المعدات والمواد النووية والمعلومات العلمية والتكنولوجية لأغراض سلمية بهدف تحقيق أقصى ما يمكن من الفوائد، وتطبيق العناصر الملائمة للتنمية المستدامة في أنشطتها.
    He recognized the responsibility of developed countries to assist developing countries. UN واعترف بمسؤولية البلدان المتقدمة في مساعدة البلدان النامية.
    Growth in developing countries required a flow of resources, particularly to the LDCs, and it was the responsibility of developed countries to help in that regard, particularly through ODA and trade. UN ويقتضي تحقيق النمو في البلدان النامية وجود تدفقات في الموارد، وخاصة إلى أقل البلدان نموا، وتقع على البلدان المتقدمة النمو مسؤولية المساعدة في هذا الشأن، وبخاصة عن طريق المساعدة الإنمائية الرسمية والتجارة.
    We hope that the day will come when such cooperation will take a priority position rather than a complementary position vis-à-vis North-South cooperation. My country reaffirms the responsibility of developed countries, in particular the Group of Eight (G-8), to fulfil their commitments and promises. UN ونأمل أن يأتي اليوم الذي يكون هذا التعاون فيه أساسيا وليس فقط مجرد مكمل للتعاون بين بلدان الشمال والجنوب، مع التأكيد على مسؤولية الدول المتقدمة عن تنفيذ التزاماتها وتفعيل وعودها، خاصة من قِبَل مجموعة الثمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more