The event was a joint activity with the Council of Arab Ministers Responsible for Environment. | UN | وهذا الحدث يمثل نشاطا يضطلع به بالاشتراك مع مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة. |
454. In the field of environment, ESCWA participated in several meetings and workshops such as the Technical Secretariat of the Council of Arab Ministers Responsible for Environment. | UN | ٤٥٤ - وفي ميدان البيئة، اشتركت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في عدة اجتماعات وحلقات عمل مثل اﻷمانة الفنية لمجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة. |
25. The fourth session of the Council of Arab Ministers Responsible for Environment approved the ESCWA initiative to establish the Joint Committee on Environment and Development in the Arab Region. | UN | ٢٥ - وافق مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة في دورته الرابعة على مبادرة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ﻹنشاء اللجنة المشتركة المعنية بالبيئة والتنمية في المنطقة العربية. |
305. ESCWA, in cooperation with and the endorsement of the Council of Arab Ministers Responsible for Environment (CAMRE), established the Joint Committee on Environment and Development in the Arab Region (Amman, April 1993). | UN | ٣٠٥ - وقامت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بالتعاون مع مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة وبتأييد منه، بإنشاء اللجنة المشتركة المعنية بالبيئة والتنمية في المنطقة العربية )عمان، نيسان/ابريل ١٩٩٣(. |
" (a) Capacity-building and training: The strengthening of the national institutions Responsible for Environment and the implementation of multilateral environmental agreements which will promote the achievement of the objectives of the environmental component of sustainable development. | UN | " (أ) بناء القدرات والتدريب: تعزيز المؤسسات الوطنية المسؤولة عن البيئة وعن تنفيذ الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف مما يساعد على تحقيق أهداف العنصر البيئي للتنمية المستدامة. |
24. In the area of natural resources and the environment, ESCWA and the Council of Arab Ministers Responsible for Environment (CAMRE) cooperated in implementing projects on Arab regional priority areas related to Agenda 21.2 CAMRE has in place a well-developed mechanism for this purpose, and ESCWA could utilize CAMRE's expertise in this area. | UN | 24 - وفي مجال الموارد الطبيعية والبيئة، تعاونت اللجنة مع مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة في تنفيذ مشاريع تتعلق بالمجالات ذات الأولوية المتصلة بجدول أعمال القرن 21 في المنطقة العربية(2). |
In 1995, The League of Arab States (LAS) recognized RAED and offered it the position of being an active observer in all meetings of the Technical General Secretariat of the " Council of the Arab Ministries Responsible for Environment " (CAMRE). | UN | وفي عام 1995، اعترفت جامعة الدول العربية بالشبكة، وعرضت عليها مركز مراقب نشط في جميع اجتماعات الأمانة العامة الفنية لـ " مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة " . |
(a) Strive to attract greater involvement in its work of ministers and high-level national policy makers responsible for specific economic sectors, who, in particular, are encouraged to participate in the high-level segments of the Commission together with the ministers and policy makers Responsible for Environment and development. | UN | )أ( أن تبذل قصارى جهدها لكي تجتذب إلى أعمالها قدرا أكبر من مشاركة الوزراء وصناع القرار رفيعي المستوى على الصعيد الوطني المسؤولين عن القطاعات الاقتصادية المحددة الذين يتعين تشجيعهم بوجه خاص على المشاركة في الجزء الرفيع المستوى للجنة، مع الوزراء وصناع القرار المسؤولين عن البيئة والتنمية. |
(a) Make concerted efforts to attract the greater involvement in its work of ministers and high-level national policy makers responsible for specific economic and social sectors, who, in particular, are encouraged to participate in the annual high-level segment of the Commission, together with the ministers and policy makers Responsible for Environment and development. | UN | )أ( أن تبذل جهودا متضافرة لكي تجتذب، للمشاركة على نطاق أوسع في أعمالها، الوزراء وصانعي السياسات الوطنية الرفيعي المستوى المسؤولين عن القطاعات الاقتصادية والاجتماعية المحددة، المدعوين بوجه خاص إلى الاشتراك في الجزء السنوي الرفيعة المستوى للجنة، جنبا إلى جنب مع الوزراء وصانعي السياسات المسؤولين عن البيئة والتنمية. |
(a) (Agreed) Make concerted efforts to attract greater involvement in its work of ministers and high-level national policy makers responsible for specific economic and social sectors, who, in particular, are encouraged to participate in the annual high-level segments of the Commission together with the ministers and policy makers Responsible for Environment and development. | UN | )أ( )متفق عليها( أن تبذل جهودا متضافرة لتجتذب إلى الاشتراك بقدر أكبر في أعمالها الوزراء وصانعي السياسات الوطنية الرفيعي المستوى المسؤولين عن القطاعات الاقتصادية والاجتماعية المحددة، المدعوين بوجه خاص إلى الاشتراك في اﻷجزاء السنوية الرفيعة المستوى للجنة، جنبا إلى جنب مع الوزراء وصانعي السياسات المسؤولين عن البيئة والتنمية. |
(a) Make concerted efforts to attract the greater involvement in its work of ministers and high-level national policy makers responsible for specific economic and social sectors, who, in particular, are encouraged to participate in the annual high-level segment of the Commission, together with the ministers and policy makers Responsible for Environment and development. | UN | )أ( أن تبذل جهودا متضافرة لكي تجتذب، للمشاركة على نطاق أوسع في أعمالها، الوزراء وصانعي السياسات الوطنية الرفيعي المستوى المسؤولين عن القطاعات الاقتصادية والاجتماعية المحددة، المدعوين بوجه خاص إلى الاشتراك في الجزء السنوي الرفيعة المستوى للجنة، جنبا إلى جنب مع الوزراء ومقرري السياسات المسؤولين عن البيئة والتنمية. |
(a) Make concerted efforts to attract the greater involvement of ministers and high-level national policymakers responsible for specific economic and social sectors, together with ministers and policymakers Responsible for Environment and development with the high-level segment, which was to be more interactive and to concentrate on the priority issues specific to each session; | UN | (أ) بذل جهود متضافرة لاستقطاب مشاركة أكبر من جانب الوزراء وواضعي السياسات الرفيعي المستوى على المستوى الوطني المسؤولين عن قطاعات اقتصادية واجتماعية محددة، إلى جانب الوزراء وصانعي القرار المسؤولين عن البيئة والتنمية في الجزء الرفيع المستوى، الذي كان يُنتظر أن يكون أكثر تفاعلا وأن يركز على القضايا ذات الأولوية المحددة لكل دورة؛ |
" (a) Capacity-building and training: The strengthening of the national institutions Responsible for Environment and the implementation of multilateral environmental agreements which will promote the achievement of the objectives of the environmental component of sustainable development. | UN | " (أ) بناء القدرات والتدريب: تدعيم المؤسسات الوطنية المسؤولة عن البيئة وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تعزز من إنجاز أهداف المكون البيئي من التنمية المستدامة. |