The Comptroller, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, was responsible for implementation of this recommendation. | UN | ويتولى المراقب المالي في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
27. The Chief of Finance is responsible for implementation of the recommendation. | UN | 27 - ويتولى رئيس قسم الشؤون المالية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
41. The Rector is responsible for implementation of the recommendation. | UN | 41 - ويتولى رئيس الجامعة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
It seemed that the Government, which was responsible for implementation of the Convention, had not established such structures. | UN | وأردفت أنه يبدو أن الحكومة وهي المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية، لم تنشئ مثل تلك الهياكل. |
The Chief, Administrative Service Division, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. | UN | ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
The Länder were responsible for implementation of the law and some of the initial problems had been resolved. | UN | والمقاطعات مسؤولة عن تنفيذ القانون وقد تم حلّ بعض المشاكل الأولية. |
309. The Comptroller is responsible for implementation of the recommendation. | UN | 309 - يتولى المراقب المالي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
312. The Comptroller is responsible for implementation of the recommendation. | UN | 312 - يتولى المراقب المالي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
316. The Comptroller is responsible for implementation of the recommendation. | UN | 316 - يتولى المراقب المالي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
319. The Comptroller is responsible for implementation of the recommendation. | UN | 319 - يتولى المراقب المالي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
335. The Comptroller is responsible for implementation of the recommendations. | UN | 335 - يتولى المراقب المالي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
659. The Assistant Director, Division for Legal and Procurement Support, is responsible for implementation of the recommendation. | UN | 659 - ويتولى المدير المساعد في شعبة الدعم القانوني ودعم المشتريات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
The Identification Commission shall be responsible for implementation of the appeals procedures. | UN | تتحمل لجنة تحديد الهوية مسؤولية تنفيذ إجراءات الطعن. |
The Director of the Office of Audit and Performance Review is responsible for implementation of this recommendation. | UN | ويتولى مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
The New York headquarters will continue to host the Africa I Division, responsible for implementation of projects in the remainder of the Africa region. | UN | وستظل الشعبة الأولى لأفريقيا في المقر بنيويورك، وهي الشعبة المسؤولة عن تنفيذ المشاريع في مناطق أفريقيا الأخرى. |
That should, in particular, include the capacity for better and more effective cooperation among all Government entities responsible for implementation of the Convention. | UN | على أن يشمل ذلك بشكل خاص القدرة على التعاون بصورة أفضل وأكثر فعالية بين الكيانات الحكومية المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية. |
The Draft National Action Plan on Gender has been sent for comments to all entity ministries, since they are responsible for implementation of most activities. | UN | وقد أرسل مشروع خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين إلى جميع الوزارات، لأنها ستكون المسؤولة عن تنفيذ غالبية الأنشطة. |
The Director, Office of Legal and Procurement Support, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. | UN | ويتولى مدير مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات التابع لمكتب شؤون الإدارة المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
The Under-Secretary-General for Legal Affairs is responsible for implementation of this recommendation. | UN | ويتولى وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Participants highlighted the need to establish standing mechanisms at national level to be responsible for implementation of sustainable development. | UN | وأبرز المشتركون الحاجة إلى إنشاء آليات دائمة على المستوى الوطني تكون مسؤولة عن تنفيذ التنمية المستدامة. |
28F.27 The Human Resources Management Service of the Division for Management is responsible for implementation of the subprogramme with respect to all secretariat units located at Vienna. | UN | 28 واو-27 تضطلع دائرة إدارة الموارد البشرية التابعة لشعبة الإدارة بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فيما يتعلق بجميع وحدات الأمانة العامة الموجودة في فيينا. |
The Family Allowance Fund (FAK) is responsible for implementation of the Family Allowance Act. | UN | ويعتبر صندوق علاوات الأسرة المسؤول عن تنفيذ قانون علاوات الأسرة. |
The Human Resources Management Service is responsible for implementation of the subprogramme with respect to all secretariat units located in Vienna. | UN | وتضطلع دائرة إدارة الموارد البشرية بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي فيما يتعلق بجميع كيانات الأمانة العامة الموجودة في فيينا. |
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for implementation of this recommendation. | UN | ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذا القرار. |
The Director, Division for Resources Planning and Coordination, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. | UN | والمسؤول عن تنفيذ هذه التوصية هو مدير شعبة تخطيط وتنسيق الموارد بمكتب الشؤون الإدارية. |
Baath Party members are responsible for implementation of the decisions. | UN | وأعضاء حزب البعث مسؤولون عن تنفيذ القرارات. |
Assistance was provided on adoption of national competition legislation and training of officials responsible for implementation of the law. | UN | ووفرت مساعدة بشأن وضع تشريع وطني في ميدان التنافس وتدريب المسؤولين عن تنفيذ القانون. |