The committee should be responsible for providing direction and control over ICT projects, investments and services. | UN | وينبغي أن تتحمل اللجنة مسؤولية توفير التوجيه لمشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاستثمارات والخدمات ومراقبتها. |
F. Public health 41. The Gibraltar Health Authority is responsible for providing health care in the Territory. | UN | 41 - سلطة الصحة في جبل طارق هي المسؤولة عن توفير الرعاية الصحية في الإقليم. |
The contract service company is responsible for providing the catering service and the local staff they employ. | UN | والشركة المتعاقدة على الخدمة مسؤولة عن توفير خدمات تعهدات الطعام وعن الموظفين المحليين الذين تستخدمهم. |
The system-wide team is also responsible for providing IPSAS progress reports every six months to the High-Level Committee on Management. | UN | ويتولى هذا الفريق أيضا مسؤولية تقديم تقرير مرحلي كل ستة أشهر إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
What was the scope of compensation under German law and which authority was responsible for providing compensation or comprehensive reparation? | UN | كما تساءل عن ماهية نطاق التعويض بموجب القانون الألماني وماهية السلطة المسؤولة عن تقديم التعويضات أو الجبر الشامل. |
As from 1994, the Department will also be responsible for providing secretariat services to the Special Committee on Peace-keeping Operations. | UN | وابتداء من عام ١٩٩٤ ستكون اﻹدارة مسؤولة عن تقديم خدمات السكرتارية الى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم. |
The social service administration at municipal level is responsible for providing financial social assistance. | UN | وتتولى إدارة الخدمات الاجتماعية، على مستوى البلديات، المسؤولية عن توفير المساعدة الاجتماعية المالية. |
The respective units of the Office of Legal Affairs are responsible for providing information for the sub-sites. | UN | وتضطلع وحدات مكتب الشؤون القانونية بمسؤولية توفير المعلومات من أجل المواقــع الفرعيــة. |
Under the Social Support Act municipalities are responsible for providing social support to those entitled. | UN | وبموجب قانون الدعم الاجتماعي، تتحمل البلديات مسؤولية توفير الدعم الاجتماعي لمستحقيه. |
The Department for General Assembly and Conference Management is responsible for providing the following meetings services: | UN | تتولى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مسؤولية توفير الخدمات التالية اللازمة للاجتماعات: |
The Department for General Assembly and Conference Management is responsible for providing the following meetings services: | UN | تتولى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مسؤولية توفير الخدمات التالية اللازمة للاجتماعات: |
The next step was to coordinate with the various agencies responsible for providing resources and implementing the Plan. | UN | أما الخطوة التالية فتتمثل في التنسيق مع مختلف الوكالات المسؤولة عن توفير الموارد وتنفيذ الخطة. |
The DSW is responsible for providing protection and rehabilitation to girls below 18 years who have been involved in vice and prostitution. | UN | إدارة الرعاية الاجتماعية هي المسؤولة عن توفير الحماية وتأهيل الفتيات دون الثامنة عشرة ممن مارسن الرذيلة والبغاء. |
The municipal councils are responsible for providing compulsory comprehensive school education, upper secondary school education and adult education. | UN | وتعتبر المجالس البلدية مسؤولة عن توفير التعليم المدرسي الشامل الإلزامي والتعليم المدرسي الثانوي العالي وتعليم الكبار. |
Governments are responsible for providing support to old and young simultaneously in a challenging development context. | UN | والحكومات مسؤولة عن توفير المساعدة للمسنين واليافعين على حد سواء في سياق إنمائي صعب. |
The Office is responsible for providing support to the Under-Secretary-General in the coordination of information and activities in the Department. | UN | ويتولى المكتب مسؤولية تقديم الدعم لوكيل الأمين العام فيما يتعلق بتنسيق المعلومات والأنشطة في الإدارة. |
The lead organization concept provides clarity in identifying which Cosponsor is responsible for providing technical support in a particular area. | UN | ويتسم مفهوم المنظمة الرائدة بالوضوح فيما يتعلق بتحديد الجهة الراعية المسؤولة عن تقديم الدعم التقني في المجال المحدد. |
As from 1994, the Department will also be responsible for providing secretariat services to the Special Committee on Peace-keeping Operations. | UN | وابتداء من عام ١٩٩٤ ستكون اﻹدارة مسؤولة عن تقديم خدمات السكرتارية الى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم. |
In parallel, the Executive Director is responsible for providing effective leadership for the activities undertaken by CICP. | UN | ويتولى المدير التنفيذي أيضا المسؤولية عن توفير القيادة الفعالة للأنشطة التي يقوم بها مركز منع الجريمة الدولية. |
149. The Surface Transport Section is primarily responsible for providing cost-effective maintenance of the Mission's vehicular fleet and assets. | UN | 149 - يضطلع قسم النقل البري أساسا بمسؤولية توفير صيانة فعالة من حيث التكلفة لأسطول البعثة من العربات وأصولها. |
Equal opportunities in education, as a fundamental right for all citizens, with society responsible for providing the necessary means for it; | UN | تكافؤ فرص في التعليم، باعتباره حقا أساسيا لجميع المواطنين، على أن يكون المجتمع مسؤولا عن توفير الوسائل اللازمة لذلك؛ |
They would be responsible for providing inputs into reports required for the Commission on Sustainable Development, the report of the Secretary-General to the Executive Board of the United Nations Development Programme (UNDP), and various ad hoc requests and requirements. | UN | وسيضطلعون بمسؤولية تقديم مدخلات للتقارير اللازمة للجنة التنمية المستدامة وتقرير اﻷمين العام الذي يُقدم الى المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومختلف الطلبات والاحتياجات المخصصة. |
The Office of the People's Advocate is responsible for providing legal aid services. | UN | ومكتب محامي الشعب هو المسؤول عن توفير خدمات المساعدة القانونية. |
19. Facilitators should be responsible for providing a safe and appropriate environment for the restorative process. | UN | 19 - وينبغـي أن يكون المسهِّـلون مسؤولين عن توفير أجـواء آمنة وملائمـة للعملية التصالحية. |
The second account is intended for the use of technical staff responsible for providing the different data required from each Party. | UN | ويخصص الحساب الثاني لاستخدام الموظف التقني المسؤول عن تقديم البيانات المختلفة المطلوبة من كل طرف. |
The proposed Aviation Meteorological Officers would be responsible for providing information on weather forecasts and weather trends in the Mission area on a 24-hour basis. | UN | وسيكون الموظفان المقترحان للأرصاد الجوية لأغراض الطيران مسؤولين عن تقديم معلومات على مدار الساعة بشأن التنبؤات الجوية واتجاهات الأحوال الجوية في منطقة البعثة. |
Within the United Nations Office at Nairobi, the Division of Administrative Services is responsible for providing those services. | UN | وتضطلع شعبة الخدمات الإدارية، داخل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بالمسؤولية عن توفير تلك الخدمات. |