39. Currently, the national institutions that are responsible for the collection and dissemination of drug statistics vary by country and region. | UN | 39 - في الوقت الراهن، تختلف المؤسسات الوطنية المسؤولة عن جمع إحصاءات المخدرات ونشرها باختلاف البلد والمنطقة. |
41. A National Statistical Directorate was responsible for the collection and disaggregation of all data by sex. | UN | 41 - واختتم شرحه قائلا إن الإدارة الإحصائية الوطنية هي المسؤولة عن جمع وتصنيف جميع البيانات حسب نوع الجنس. |
The Prosecutor is therefore responsible for the collection of evidence establishing the commission of these crimes, the tracking and arrest of those he/she indicts and the presentation of charges and evidence against them before the Chambers of the Tribunal. | UN | وهو بالتالي مسؤول عن جمع الأدلة التي تثبت ارتكاب تلك الجرائم وعن تعقب واعتقال الأشخاص الذين يُصدِر بحقهم لوائح اتهام وعن عرض الاتهامات والأدلة المقدمة ضدهم أمام دوائر المحكمة. |
The Prosecutor is responsible for the collection of evidence establishing the commission of these crimes and the presentation of charges and evidence against them before the Chambers of the Tribunal. | UN | ويتولى المدعي العام المسؤولية عن جمع الأدلة على ثبوت ارتكابهم تلك الجرائم، وتوجيه الاتهامات إليهم وعرض الأدلة ضدهم أمام دوائر المحكمة. |
The social insurance funds are responsible for the collection and accrual of insurance contributions and for operating an autonomous funding system. | UN | وتضطلع صناديق التأمين الاجتماعي بمسؤولية جمع اشتراكات التأمين واستحقاقها وإدارة نظام تمويل مستقل. |
The FIAU is a government agency having a distinct legal personality reporting to the Minister of Finance and is responsible for the collection, collation, processing and analysis and dissemination of information with a view to combating money laundering. | UN | ووحدة تحليل استخبارات المالية هي وكالة حكومية لديها شخصية قانونية قائمة بذاتها ترفع تقاريرها إلى وزير المالية وهي مسؤولة عن جمع وتجهيز وتحليل ونشر المعلومات بغرض مكافحة غسل الأموال. |
Military observers are responsible for the collection, analysis and appropriate dissemination of the information gathered. | UN | ويعهد إلى المراقبين العسكريين بالمسؤولية عن جمع المعلومات التي يحصلون عليها وتحليلها ونشرها على النحو المناسب. |
The General Service Clerk who was responsible for the collection was not properly authorized under rule 103.8 of the United Nations Financial Regulations and Rules. | UN | ولم يكن الكاتب من فئة الخدمات العامة الذي كان مسؤولا عن تحصيل الأموال مخولا السلطة الواجبة بحسب ما تنص عليه القاعدة 103-8 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
A Reports Officer (P-3) will be responsible for the collection of information and for the preparation of reports on the humanitarian situation. | UN | وسيكون موظف إعداد التقارير مسؤولا عن جمع البيانات وإعداد التقارير عن الحالة الإنسانية. |
Consequently, a key approach under the strategy is to support the establishment of national environmental information networks of internet-based technical structures, experts and institutions responsible for the collection, management and analysis of environmentally relevant data and information. | UN | 24 - ونتيجة لذلك فإن ثمة نهجاً رئيسياً في إطار الاستراتيجية سوف يدعم إنشاء شبكات المعلومات البيئية الوطنية للهيئات التقنية القائمة على الإنترنت، والخبراء والمؤسسات المسؤولة عن جمع وإدارة وتحليل البيانات والمعلومات المهمة بيئياً. |
6. Invites Member States to encourage productive dialogue among national authorities responsible for the collection, processing and dissemination of statistics on crime and criminal justice, including national statistical offices, so as to enhance coordination at the national level and to ensure the use of common standards; | UN | 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى تشجيع الحوار المثمر بين السلطات الوطنية المسؤولة عن جمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وتجهيزها ونشرها، بما فيها مكاتب الإحصاء الوطنية، من أجل النهوض بالتنسيق على الصعيد الوطني وضمان استخدام معايير مشتركة؛ |
4. Also invites Member States to encourage productive dialogue among national authorities responsible for the collection, processing and dissemination of statistics on crime and criminal justice, including national statistical offices, so as to enhance coordination at the national level and to ensure the use of common standards; | UN | 4 - يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى تشجيع الحوار المثمر بين السلطات الوطنية المسؤولة عن جمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وتجهيزها ونشرها، بما فيها مكاتب الإحصاء الوطنية، من أجل النهوض بالتنسيق على الصعيد الوطني وضمان استخدام معايير مشتركة؛ |
6. Invites Member States to encourage productive dialogue among national authorities responsible for the collection, processing and dissemination of statistics on crime and criminal justice, including national statistical offices, so as to enhance coordination at the national level and to ensure the use of common standards; | UN | 6- يدعو الدولَ الأعضاء إلى تشجيع الحوار المثمر بين السلطات الوطنية المسؤولة عن جمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وتجهيزها ونشرها، بما فيها مكاتب الإحصاء الوطنية، من أجل تحسين التنسيق على الصعيد الوطني وضمان استخدام معايير مشتركة؛ |
(b) For national statistical offices to take a leading role within their mandates as repositories of official statistics in ensuring the quality of drug statistics and promoting coordination between entities responsible for the collection and reporting of drug statistics; | UN | (ب) اضطلاع المكاتب الإحصائية الوطنية، ضمن ولاياتها كمستودعات للإحصاءات الرسمية، بدور قيادي في ضمان جودة إحصاءات المخدرات وتعزيز التنسيق بين الهيئات المسؤولة عن جمع إحصاءات المخدرات والإبلاغ عنها؛ |
6. Invites Member States to encourage productive dialogue among national authorities responsible for the collection, processing and dissemination of statistics on crime and criminal justice, including national statistical offices, so as to enhance coordination at the national level and to ensure the use of common standards; | UN | 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى تشجيع الحوار المثمر بين السلطات الوطنية المسؤولة عن جمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وتجهيزها ونشرها، بما فيها مكاتب الإحصاء الوطنية، من أجل النهوض بالتنسيق على الصعيد الوطني وضمان استخدام معايير مشتركة؛ |
The Prosecutor is responsible for the collection of evidence establishing the commission of these crimes, the tracking and arrest of those indicted and the presentation of charges and evidence against them before the Chambers of the Tribunal. | UN | وهو مسؤول عن جمع الأدلة التي تُثبت ارتكاب هذه الجرائم، وتعقب المتهمين وإلقاء القبض عليهم وعرض الاتهامات والأدلة المقدمة ضدهم أمام دوائر المحكمة. |
The Center is responsible for the collection, validation and distribution of all positional measurements made worldwide of minor planets, comets and outer irregular natural satellites. | UN | وهذا المركز مسؤول عن جمع جميع قياسات المواقع التي تُجرى على الصعيد العالمي للكواكب الصغيرة والمذنّبات والسواتل الطبيعية غير المنتظمة الخارجية وتحقيق هذه القياسات وتوزيعها. |
He/she is therefore responsible for the collection of evidence establishing the commission of these crimes, the tracking and arrest of those he indicts and the presentation of charges and evidence against them before the Chambers of the Tribunal. | UN | وهو بالتالي مسؤول عن جمع الأدلة التي تثبت ارتكاب تلك الجرائم وعن تعقب واعتقال الأشخاص الذين يُصدِر بحقهم لوائح اتهام وعن عرض الاتهامات والأدلة المقدمة ضدهم أمام دوائر المحكمة. |
231. The Geographic Information Services Section is responsible for the collection, verification, management and storage, and the manipulation of the geospatial data and analysis of such data so as to derive products to be utilized in planning, briefing, security and operations. | UN | 231 - ويتولى قسم خدمات المعلومات الجغرافية المسؤولية عن جمع البيانات المكانية الجغرافية والتحقق منها وإدارتها وتخزينها والتحكم في هذه البيانات وتحليلها لاستخلاص منتجات تُستخدم في التخطيط والإحاطة والأمن والعمليات. |
One additional post is proposed in the Statistics Division for a P-3 Statistician, responsible for the collection, extrapolation, verification and development of gender statistics, including in the areas of education, share of women in wage employment in the non-agricultural sector, and the proportion of seats held by women in national parliaments. | UN | ويقترح إنشاء وظيفة إضافية واحدة برتبة ف-3 في شعبة الإحصاءات لإحصائي يتولى المسؤولية عن جمع واستقراء ووضع إحصاءات جنسانية والتحقق منها في مجالات منها التعليم، وحصة النساء في العمالة المأجورة في غير القطاع الزراعي، ونسبة المقاعد التي تشغلها نساء في البرلمانات الوطنية. |
The Prosecutor is therefore responsible for the collection of evidence establishing the commission of these crimes, the tracking and arrest of those he/she indicts and the presentation of charges and evidence against them before the Chambers of the Tribunal. | UN | وبالتالي، فإن المدعي العام يضطلع بمسؤولية جمع الأدلة التي تثبت ارتكاب تلك الجرائم وتعقب واعتقال الأشخاص الذين يُصدِر بحقهم لوائح اتهام وعن عرض الاتهامات والأدلة المقدمة ضدهم أمام دوائر المحكمة. |
Joint mission analysis centres are responsible for the collection, coordination and analysis of information, and distribute their products to support the mission decision-making process and more generally to provide advice to mission headquarters senior staff. | UN | وهذه الخلايا مسؤولة عن جمع المعلومات وتنسيقها وتحليلها، وتوزيع منتجاتها لدعم عملية اتخاذ القرار وبصورة أعم لتوفير المشورة لكبار موظفي مقر البعثة. |
Mine Action Service representatives are responsible for the collection, analysis, reporting and appropriate dissemination of information related to mine action service activities in the mission environment. | UN | وقد عُهد إلى ممثلي الدائرة بالمسؤولية عن جمع المعلومات المتصلة بأنشطة الدائرة في بيئة البعثة وتحليلها والإبلاغ عنها ونشرها على النحو المناسب. |
The General Service Clerk who was responsible for the collection was not properly authorized under rule 103.8 of the United Nations Financial Regulations and Rules. | UN | ولم يكن الكاتب من فئة الخدمات العامة الذي كان مسؤولا عن تحصيل الأموال مخولا السلطة الواجبة بحسب ما تنص عليه القاعدة 103-8 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
The agency will be responsible for the collection, analysis and distribution of criminal data; security of VIPs, diplomatic facilities and State institutions; and cooperation and coordination with Interpol. | UN | وسيكون الجهاز مسؤولا عن جمع البيانات المتعلقة بالجريمة وتحليلها وتوزيعها؛ وعن أمن كبار الشخصيات والمرافق الدبلوماسية ومؤسسات الدولة؛ وعن التعاون والتنسيق مع الإنتربول. |