"responsible for the implementation of the convention" - Translation from English to Arabic

    • المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية
        
    The Committee is also concerned about the lack of coordination between those ministries responsible for the implementation of the Convention. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء انعدام التنسيق بين الوزارات المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee is also concerned about the lack of coordination between those ministries responsible for the implementation of the Convention. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء انعدام التنسيق بين الوزارات المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party strengthen it efforts to ensure greater coordination between those ministries and departments responsible for the implementation of the Convention. UN واللجنة توصي الدولة الطرف بتعزيز جهودها الرامية إلى تأمين المزيد من التنسيق بين الوزارات والإدارات المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure greater coordination between those ministries and departments responsible for the implementation of the Convention. UN واللجنة توصي الدولة الطرف بتعزيز جهودها الرامية إلى تأمين المزيد من التنسيق بين الوزارات والإدارات المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية.
    77. Government agencies responsible for the implementation of the Convention need to be provided with effective institutional arrangements that include a focal point system and a coordination structure. UN 77- يلزم تزويد الوكالات الحكومية المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية بترتيبات مؤسسية فعالة تتضمن نظام جهة تنسيق وهيكل تنسيق.
    Nevertheless, the Committee is concerned about the absence of a mechanism with full authority and capacity for coordinating the actions of all ministries and other agencies of the State party responsible for the implementation of the Convention, as well as the lack of cooperation among national, provincial and municipal authorities in monitoring the implementation of children's rights across the country. UN غير أن اللجنة ينتابها القلق بشأن عدم وجود آلية لديها السلطة والأهلية الكاملتان لتنسيق إجراءات جميع الوزارات وغيرها من أجهزة الدولة الطرف المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية وكذلك بشأن نقص التعاون فيما بين السلطات على الصعيد الوطني وعلى صعيد المحافظات والبلديات في مجال رصد إعمال حقوق الطفل على نطاق البلد.
    (a) What measures have States parties adopted in order to ensure that government agencies responsible for the implementation of the Convention are provided with effective institutional arrangements and resources that include a focal point system and a coordination structure? UN (أ) ما هي التدابير التي اعتمدتها الدول الأطراف من أجل كفالة تزويد الوكالات الحكومية المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية بترتيبات مؤسسية فعالة وموارد تشمل إقامة نظام جهة التنسيق وهيكل التنسيق؟
    16. While noting that, within the National Assembly, there was a permanent Commission on Children, Youth and Equal Rights for Women, CRC was concerned about the absence of a mechanism for coordinating the actions of all ministries and agencies responsible for the implementation of the Convention and lack of cooperation amongst the national, provincial and municipal authorities. UN 16- ومع أن لجنة حقوق الطفل لاحظت وجود لجنة دائمة داخل الجمعية الوطنية معنيةٍ بشؤون الطفل واليافع وبمساواة المرأة مع الرجل في الحقوق، فإنها أعربت عن قلقها إزاء انعدام آلية لتنسيق ما تقوم جميع الوزارات والوكالات المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية وإزاء قلة التعاون بين السلطات الوطنية والإقليمية والبلدية.
    14. The Committee recommends that the State party consider establishing a technical body or mechanism, with adequate human, technical and financial resources, for advising the Council of Australian Governments on the coherence of the policies and strategies of its entities and ministries responsible for the implementation of the Convention throughout its territory. UN 14- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إنشاء هيئة أو آلية تقنية مزودة بما يكفي من الموارد البشرية والتقنية والمالية من أجل إسداء المشورة إلى مجلس الحكومات الأسترالية بشأن انسجام سياسات واستراتيجيات وحداتها ووزاراتها المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية في جميع أراضيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more