"responsible for the investigation" - Translation from English to Arabic

    • المسؤولة عن التحقيق
        
    • مسؤولة عن التحقيق
        
    • مسؤول عن التحقيق
        
    • مسؤولية التحقيق مع
        
    • مسؤولية التحقيق في
        
    • المسؤولة عن التحرّي
        
    • المكلفة بالتحقيق
        
    • الذي يتولى مسؤولية التحقيق
        
    • ويتولى مسؤولية التحقيق
        
    247. The Commission is concerned that its existence enabled the authorities responsible for the investigation to slow their activities. UN 247 - ويساور اللجنة القلق من أن وجودها مكن السلطات المسؤولة عن التحقيق من تخفيض وتيرة أنشطتها.
    Whereas police are responsible for the investigation of criminal cases, the PPS makes prosecution decisions in all cases and has responsibility for the presentation of cases in court. UN ففي حين أن الشرطة هي المسؤولة عن التحقيق في القضايا الجنائية، فإن دائرة الادعاء العام تتخذ قرارات الادعاء في جميع القضايا وتتحمل مسؤولية عرض القضايا في المحاكم.
    One very prominent and directly knowledgeable former government official informed the Commission that the ISI was, in fact, responsible for the investigation of Ms. Bhutto's assassination. UN وقام مسؤول حكومي سابق بارز للغاية وعلى دراية مباشرة بإبلاغ اللجنة أن دوائر المخابرات المشتركة كانت في الواقع مسؤولة عن التحقيق في اغتيال السيدة بوتو.
    :: The existence of special investigative units responsible for the investigation and prosecution of economic crimes and corruption offences in the PPO and KNPA are noted. UN :: ينوَّه بوجود وحدات تحقيق خاصة مسؤولة عن التحقيق في الجرائم الاقتصادية وجرائم الفساد وملاحقة مرتكبيها لدى النيابة العامة ووكالة الشرطة الوطنية الكورية.
    The Chambers are responsible for trial and appeals, and the Office of the Prosecutor is responsible for the investigation and prosecution. UN والدوائر مسؤولة عن المحاكمات في المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف، ومكتب المدعي العام مسؤول عن التحقيق والمتابعة القضائية.
    1. The Prosecutor shall be responsible for the investigation and prosecution of persons covered by article 1 of this Statute. UN 1 - يتولى المدعي العام مسؤولية التحقيق مع الأشخاص الذين تسري عليهم أحكام المادة 1 من هذا النظام الأساسي ومقاضاتهم.
    Furthermore, the Equal Treatment Authority was responsible for the investigation of complaints about discrimination. UN وعلاوة على ذلك، تتولى هيئة ضمان المساواة في المعاملة مسؤولية التحقيق في الشكاوى المتعلقة بالتمييز.
    10. Governments must ensure that law enforcement agencies responsible for the investigation of financial crimes are in a position to operate within an appropriate legal framework and have well-trained staff. UN 10- يجب أن تضمن الحكومات أن تكون أجهزة إنفاذ القانون المسؤولة عن التحرّي في الجرائم المالية مهيّأة للعمل ضمن إطار قانوني مناسب ومزوّدة بموظفين ذوي تدريب جيد.
    97. From the point of view of the public prosecution office responsible for the investigation, the facts are as follows: UN ٥٩- فيما يلي وقائع الموضوع من وجهة نظر النيابة المسؤولة عن التحقيق.
    67. Further, ONUSAL considers it important to develop means of building bridges between local communities and the institutions responsible for the investigation and punishment of crime. UN ٦٧ - وترى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة من جهة أخرى أن من المهم وضع آليات تقرب بين المجتمعات المحلية والمؤسسات المسؤولة عن التحقيق في الجرائم والمعاقبة عليها.
    That mission had concluded that there was a clear need to strengthen the institutions responsible for the investigation and prosecution of organized crime and serious human rights violations, and to establish a model for investigating organized crime and serious offences that incorporated special investigation techniques, based on existing national legislation. UN وخلصت تلك البعثة إلى أنَّ هناك حاجة واضحة إلى تعزيز المؤسسات المسؤولة عن التحقيق في الجريمة المنظَّمة والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وملاحقة مرتكبيها قضائياً ووضع نموذج للتحقيق في الجريمة المنظَّمة والجرائم الخطيرة يتضمن أساليب التحقيق الخاصة، استناداً إلى التشريعات الوطنية القائمة.
    They may not, moreover, be a member of the legislative or executive branches of the Government of a State or a body responsible for the investigation or prosecution of crimes. UN وفضلا عن ذلك، لا يجوز لهم الانضمام إلى عضوية أي جهاز تشريعي أو تنفيذي تابع ﻹحدى الدول، أو لهيئة مسؤولة عن التحقيق في جرائم أو المحاكمة عليها.
    The RMP is also responsible for the investigation of money-laundering, including predicate offences regulated in AMLATFA. UN كما أنَّ الشرطة الملكية الماليزية مسؤولة عن التحقيق في غسل الأموال، بما في ذلك الجرائم الأصلية المنصوص عليها في قانون غسل الأموال.
    On the other hand, the Human Rights and Equal Opportunity Commission (HREOC) is a national independent statutory government body, which is responsible for the investigation and attempted resolution of complaints about breaches of human rights and anti-discrimination legislation. UN ومن جهة أخرى، فإن لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص هي هيئة وطنية حكومية مستقلة منشأة بموجب القانون، مسؤولة عن التحقيق والسعي إلى تسوية الشكاوى المتعلقة بانتهاكات قوانين حقوق الإنسان ومناهضة التمييز.
    26. Pursuant to paragraph 17 of its mandate (ST/SGB/273), OIOS is responsible for the investigation of alleged violations. UN 26 - تنص الفقرة 17 من ولاية المكتب (ST/SGB/273)، على أنه مسؤول عن التحقيق في الانتهاكات المزعومة.
    1. The Procuracy is an independent organ of the Court responsible for the investigation of complaints brought in accordance with this Statute and for the conduct of prosecutions. UN ١ - هيئة الادعاء جهاز مستقل من أجهزة المحكمة مسؤول عن التحقيق في الشكاوى المقدمة وفقا لهذا النظام اﻷساسي وعن مباشرة الادعاء.
    1. The Prosecutor shall be responsible for the investigation and prosecution of persons responsible for the crimes falling within the jurisdiction of the Special Tribunal. UN 1 - يتولى المدعي العام مسؤولية التحقيق مع الأشخاص المسؤولين عن جرائم داخلة في اختصاص المحكمة الخاصة، وملاحقتهم.
    1. The Prosecutor shall be responsible for the investigation and prosecution of persons responsible for the crimes falling within the jurisdiction of the Special Tribunal. UN 1 - يتولى المدعي العام مسؤولية التحقيق مع الأشخاص المسؤولين عن جرائم داخلة في اختصاص المحكمة الخاصة، وملاحقتهم.
    The four anti-corruption prosecutor's offices are responsible for the investigation and prosecution of offences against the public administration or offences that put State property at risk. UN وأمَّا مكاتب النيابة العامة الأربعة المعنية بمكافحة الفساد فتتولى مسؤولية التحقيق في الجرائم المرتكَبة ضد الإدارة العمومية أو الجرائم التي تُعرّض ممتلكات الدولة للخطر وملاحقتها قضائياً.
    24. It was recommended that Governments must ensure that law enforcement agencies responsible for the investigation of financial crimes are in a position to operate within an appropriate legal framework and have well-trained staff. UN 24- أُوصي بأنه يجب أن تضمن الحكومات أن تكون أجهزة إنفاذ القوانين المسؤولة عن التحرّي في الجرائم المالية مهيّأة للعمل ضمن إطار قانوني مناسب ومزوّدة بموظفين ذوي تدريب جيد.
    One delegation emphasized that the information referred to in paragraph 2 should be available only to the authority responsible for the investigation. UN أكد أحد الوفود على وجوب أن تقتصر المعلومات المشار إليها في هذه الفقرة على السلطة المكلفة بالتحقيق.
    (ii) The Prosecutor, who is responsible for the investigation and prosecution of persons responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the territory of the former Yugoslavia since 1991. UN `2 ' المدعي العام، الذي يتولى مسؤولية التحقيق مع الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 ومحاكمتهم.
    (ii) The Prosecutor, who is responsible for the investigation and prosecution of persons responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the territory of the former Yugoslavia, since 1991. UN `2 ' المدعي العام: ويتولى مسؤولية التحقيق مع الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ 1 كانون الثاني/يناير 1991 ومقاضاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more