"responsible for the promotion of" - Translation from English to Arabic

    • المسؤولة عن تعزيز
        
    • مسؤولة عن تعزيز
        
    • تضطلع بالمسؤولية عن تشجيع
        
    • المسؤول عن تعزيز
        
    • بمسؤولية تعزيز
        
    • مسؤولة عن النهوض
        
    Does the body responsible for the promotion of good practices in corporate governance provide executive education and training in good practices in corporate governance and related disclosure issues? UN هل تقدم الهيئة المسؤولة عن تعزيز الممارسات الجيدة في مجال إدارة الشركات تعليماً وتدريباً تنفيذيين في مجال الممارسات الجيدة في إدارة الشركات وما يتصل بذلك من قضايا الإفصاح؟
    At the request of the Government of Uruguay, my Office also supported the Second Consultation of Governmental Institutions responsible for the promotion of Racial Equality, held in Montevideo from 26 to 29 June 2006. UN وبناءً على طلب حكومة أوروغواي، قدمت المفوضية الدعم إلى المشاورة الثانية للمؤسسات الحكومية المسؤولة عن تعزيز المساواة بين الأعراق التي عُقدت في مونتيفيدو في الفترة من 26 إلى 29 حزيران/يونيه 2006.
    The Assembly stressed, in paragraph 16, that within the United Nations system adequate resources should be assigned to those bodies responsible for the promotion of gender equality and women's rights. UN وشددت الجمعية، في الفقرة 16، على وجوب القيام، داخل منظومة الأمم المتحدة، بتخصيص الموارد الكافية للهيئات المسؤولة عن تعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة.
    Adopt a draft law on gender equality and the establishment of an institutional mechanism responsible for the promotion of equality (Ghana); 84.47. UN 84-46- اعتماد مشروع قانون يُعنى بالمساواة بين الجنسين وإنشاء آلية مؤسسية مسؤولة عن تعزيز المساواة (غانا)؛
    In addition, the Assembly stressed that adequate resources should be assigned to those bodies, specialized agencies, funds and programmes responsible for the promotion of gender equality and women's rights and to efforts throughout the United Nations system to eliminate violence against women and girls. UN وعلاوة على ذلك، شددت الجمعية العامة على ضرورة تخصيص الموارد الكافية لتلك الهيئات والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التي تضطلع بالمسؤولية عن تشجيع المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة، وللجهود المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بهدف القضاء على العنف ضد النساء والفتيات.
    The regional meeting is responsible for the promotion of intergovernmental coordination and cooperation among Latin American and Caribbean countries in all areas relating to sustainable development in human settlements. UN وهذا الاجتماع الإقليمي هو المسؤول عن تعزيز التنسيق والتعاون الحكومي الدولي بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في جميع مجالات التنمية المستدامة في المستوطنات البشرية.
    UNICEF has intensified its engagement with the various mechanisms responsible for the promotion of the rights of indigenous peoples and minorities. UN 92 - وكثفت اليونيسيف تعاملها مع مختلف الآليات المسؤولة عن تعزيز حقوق الشعوب الأصلية والأقليات.
    The Ministry of Gender Equality and Family, the main body responsible for the promotion of gender equality in the Republic of Korea, had been established in 2005 and currently had a budget of US$ 1.3 billion. UN أما وزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة، التي هي الهيئة الرئيسية المسؤولة عن تعزيز المساواة بين الجنسين في جمهورية كوريا، فقد أنشئت في عام 2005، وتبلغ ميزانيتها حاليا 1.3 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    8. The United Nations High Commissioner for Human Rights has ensured that the strong links between the Committee and the intergovernmental machinery responsible for the promotion of gender equality continue to be maintained. UN 8 - وكفلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الحفاظ على العلاقات المتينة القائمة بين اللجنة والآلية الحكومية الدولية المسؤولة عن تعزيز المساواة بين الجنسين.
    As the national machinery responsible for the promotion of equality, the National Commission for the Promotion of Equality continuously liaises with ministries and other organizations and departments to empower all citizens on gender equality matters through the spread of information and education. UN إن اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة تقوم، بصفتها الآلية الوطنية المسؤولة عن تعزيز المساواة، بالاتصال المستمر بالوزارات ومنظمات وإدارات أخرى لتمكين جميع المواطنين فيما يتعلق بأمور المساواة بين الجنسين من خلال نشر المعلومات والتعليم.
    528. Saint Kitts and Nevis would seek to strengthen those entities responsible for the promotion of the rights of women and children by adopting practical advances in these areas. UN 528- وستسعى سانت كيتس ونيفيس إلى تقوية هذه الهيئات المسؤولة عن تعزيز حقوق المرأة والطفل عن طريق تحقيق تقدم عملي في هذين المجالين.
    8. The United Nations High Commissioner for Human Rights has ensured that the strong links between the Committee and the intergovernmental machinery responsible for the promotion of gender equality continue to be maintained. UN 8 - وكفل مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان استمرارية المحافظة على الروابط القوية بين اللجنة والأجهزة الحكومية الدولية المسؤولة عن تعزيز المساواة بين الجنسين.
    Does the body responsible for the promotion of good practices in corporate social responsibility provide executive education and training in good practices in corporate responsibility and related disclosure issues, including sustainability and climate change? UN هل تقدم الهيئة المسؤولة عن تعزيز الممارسات الجيدة في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات تعليماً وتدريباً تنفيذيين بشأن الممارسات الجيدة في مجال مسؤولية الشركات وما يتعلق بذلك من قضايا الإفصاح، بما في ذلك الاستدامة وتغير المناخ؟
    8. The United Nations High Commissioner for Human Rights has ensured that the strong links between the Committee and the intergovernmental machinery responsible for the promotion of gender equality continue to be maintained. UN 8 - وكفل مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان استمرارية المحافظة على الروابط القوية بين اللجنة والأجهزة الحكومية الدولية المسؤولة عن تعزيز المساواة بين الجنسين.
    The launch of the report coincided with the Special Representative's mission to Finland in June 2013 and offered a special occasion to address this topic with UNICEF Finland and many governmental and civil society partners, as well as national human rights institutions responsible for the promotion of children's rights. UN وتزامن إصدار التقرير مع بعثة الممثلة الخاصة إلى فنلندا في حزيران/يونيه 2013، وأتاح فرصة خاصة لمعالجة هذا الموضوع مع اليونيسيف في فنلندا والعديد من الشركاء الحكوميين وشركاء المجتمع المدني، فضلا عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المسؤولة عن تعزيز حقوق الطفل.
    Following this, the ministry responsible for the promotion of the equality between women and men made several measures to increase general knowledge in relation to the quota system - it compiled and published a book under the title " Female quota in Hungary - if yes, why not? " , popularized even through a national tour as well. UN وفي أعقاب ذلك، اتخذت الوزارة المسؤولة عن تعزيز المساواة بين النساء والرجال عدة تدابير لتوعية الجمهور بنظام الحصة، وأعدت ونشرت كتاباً تحت عنوان " الحصة النسائية في هنغاريا: لم لا؟ " وعملت أيضاً على الترويج للمسألة مجتمعياً من خلال جولة وطنية.
    83. The Department of Culture is responsible for the promotion of cultural policies and programmes which respect the cultural diversity of Kosovo, for the formulation and implementation of cultural administration mechanisms, for conduct of a comprehensive survey of the culture sector, and for promotion of local initiatives that express a balanced political and social approach to cultural development. UN 83 - إدارة الثقافة مسؤولة عن تعزيز السياسات والبرامج الثقافية التي تعزز التنوع الثقافي لكوسوفو، وعن تشكيل آليات الإدارة الثقافية وتنفيذها، وعن إجراء دراسة استقصائية شاملة لقطاع الثقافة، وعن تشجيع المبادرات المحلية التي تعبر عن نهج سياسي واجتماعي متوازن لميدان التنمية الثقافية.
    (g) The Government of Ecuador has created, within the Ministry of Energy and Mines, a Directorate of Alternative Energies that is responsible for the promotion of new and renewable sources of energy and energy efficiency. UN (ز) كما عمدت حكومة إكوادور، إلى إنشاء مديرية للطاقات المتجددة، في إطار وزارة الطاقة والمناجم، تكون مسؤولة عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وكفاءة الطاقة.
    Investment promotion agencies (IPAs) are institutions that are responsible for the promotion of inward direct investment to a given geographical region. UN 4- ووكالات تشجيع الاستثمار هي مؤسسات تضطلع بالمسؤولية عن تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر الوارد إلى منطقة جغرافية معينة.
    The entity is responsible for the promotion of intergovernmental coordination and cooperation among Latin American and Caribbean countries in all areas relating to sustainable development in human settlements. UN وهذا الكيان هو المسؤول عن تعزيز التنسيق والتعاون الحكومي الدولي بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في جميع المجالات المتعلقة بالتنمية المستدامة في المستوطنات البشرية.
    44. As part of the good offices role, the Special Envoy is responsible for the promotion of international peace and security in the Horn of Africa. UN 44 - وكجزء من دوره في المساعي الحميدة، يضطلع المبعوث الخاص بمسؤولية تعزيز السلم والأمن الدوليين في القرن الأفريقي.
    Up to this date there is no national body or bodies responsible for the promotion of equal treatment on all grounds of discrimination. UN حتى هذا الوقت لا توجد هئية وطنية أو هيئات وطنية مسؤولة عن النهوض بالمعاملة المتساوية تبعا لجميع أسباب التمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more