"responsive to the priorities" - Translation from English to Arabic

    • يستجيب لأولويات
        
    • استجابة لأولويات
        
    We have supported the reactivation of the Conference based on a balanced and comprehensive programme of work, which should be responsive to the priorities of all Member States. UN ونحن أيدنا تنشيط المؤتمر على أساس برنامج عمل متوازن وشامل، وينبغي أن يستجيب لأولويات الدول الأعضاء كافة.
    Towards a strengthened and stable international financial architecture responsive to the priorities of growth and development, especially in developing countries, and to the promotion of economic and social equity UN نحو هيكل مالي دولي معزز ومستقر يستجيب لأولويات النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، ولتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية
    If supported, the reactivation of the Conference must be based on a balanced and comprehensive programme of work that should be responsive to the priorities of all Member States. UN وفي حالة تأييد إعادة تنشيط المؤتمر، فإن ذلك يجب أن يكون مبنيا على برنامج عمل متوازن وشامل وينبغي أن يستجيب لأولويات جميع الدول الأعضاء.
    56/181 Towards a strengthened and stable international financial architecture responsive to the priorities of growth and development, especially in developing countries, and to the promotion of economic and social equity UN 56/181 نحو هيكل مالي دولي معزَّز ومستقر يستجيب لأولويات النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، ولتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية
    Broader participation should lead to more open and transparent decision-making, and to programmes and policies that are more responsive to the priorities of the poor. UN وينبغي أن يؤدي توسيع المشاركة إلى اتخاذ قرارات أكثر انفتاحا وشفافية وإلى برامج وسياسات أكثر استجابة لأولويات الفقراء.
    55/186. Towards a strengthened and stable international financial architecture responsive to the priorities of growth and development, especially in developing countries, and to the promotion of economic and social equity UN 55/186 - نحو هيكل مالي دولي معزز ومستقر يستجيب لأولويات النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، ولتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية
    56/181 Towards a strengthened and stable international financial architecture responsive to the priorities of growth and development, especially in developing countries, and to the promotion of economic and social equity UN 56/181 نحو هيكل مالي دولي معزز ومستقر يستجيب لأولويات النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، ولتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية
    56/181 Towards a strengthened and stable international financial architecture responsive to the priorities of growth and development, especially in developing countries, and to the promotion of economic and social equity UN 56/181 نحو هيكل مالي دولي معزز ومستقر يستجيب لأولويات النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، ولتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية
    56/181 Towards a strengthened and stable international financial architecture responsive to the priorities of growth and development, especially in developing countries, and to the promotion of economic and social equity UN 56/181 نحو هيكل مالي دولي معزَّز ومستقر يستجيب لأولويات النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، ولتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية
    Resolution adopted by the General Assembly entitled " Towards a strengthened and stable international financial architecture responsive to the priorities of growth and development, especially in developing countries, and to the promotion of economic and social equity " UN قرار اعتمدته الجمعية العامة بعنوان " نحو هيكل مالي دولي معزز ومستقر يستجيب لأولويات النمو والتنمية ولا سيما في البلدان النامية لتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية "
    At its fifty-fifth session, the General Assembly considered the issue of the movement towards a strengthened and stable international financial architecture responsive to the priorities of growth and development, especially in developing countries, and to the promotion of economic and social equity. UN ونظرت الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والخمسين، في موضوع التوجه نحو هيكل مالي دولي معزز ومستقر يستجيب لأولويات النمو والتنمية ولا سيما في البلدان النامية وقادر على ترسيخ العدالة الاقتصادية والاجتماعية.
    56/181. Towards a strengthened and stable international financial architecture responsive to the priorities of growth and development, especially in developing countries, and to the promotion of economic and social equity UN 56/181 - نحو هيكل مالي دولي معزز ومستقر يستجيب لأولويات النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، ولتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية
    56/181 Towards a strengthened and stable international financial architecture responsive to the priorities of growth and development, especially in developing countries, and to the promotion of economic and social equity UN 56/181 نحو هيكل مالي دولي معزز ومستقر يستجيب لأولويات النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، ولتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية
    56/181 Towards a strengthened and stable international financial architecture responsive to the priorities of growth and development, especially in developing countries, and to the promotion of economic and social equity UN 56/181 نحو هيكل مالي دولي معزز ومستقر يستجيب لأولويات النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، ولتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية
    10. Emphasizes the importance of deepening the convergence of the efforts of all international institutions able to contribute to the strengthening of an international financial architecture that is responsive to the priorities of growth and development, in particular of developing countries, and to the promotion of economic and social equity; UN 10 - تشدد على أهمية زيادة تضافر الجهود التي تبذلها جميع المؤسسات الدولية القادرة على الإسهام في تعزيز هيكل مالي دولي يستجيب لأولويات النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، وتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية؛
    The draft resolution is entitled " Towards a strengthened and stable international financial architecture responsive to the priorities of growth and development, especially in developing countries, and to the promotion of economic and social equity " . UN عنوان مشروع القرار " نحو هيكل مالي دولي معزز ومستقر يستجيب لأولويات النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، ولتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية " .
    56/181 Towards a strengthened and stable international financial architecture responsive to the priorities of growth and development, especially in developing countries, and to the promotion of economic and social equity (subprogrammes 1, 2, 3 and 10) UN 56/181 - نحو هيكل مالي دولي معزز ومستقر يستجيب لأولويات النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، ولتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية (البرامج الفرعية 1، و2، و3 و10)
    The draft resolution is entitled, " Towards a strengthened and stable international financial architecture responsive to the priorities of growth and development, especially in developing countries, and to the promotion of economic and social equity " . UN مشروع القرار معنون " نحو هيكل مالي معزز ومستقر يستجيب لأولويات النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، ولتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية " .
    10. Emphasizes the importance of deepening the convergence of the efforts of all international institutions able to contribute to the strengthening of an international financial architecture responsive to the priorities of growth and development, especially in developing countries, and to the promotion of economic and social equity; UN 10 - تؤكد على أهمية زيادة تضافر الجهود التي تبذلها جميع المؤسسات الدولية القادرة على الإسهام في تعزيز هيكل مالي دولي يستجيب لأولويات النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، وتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية؛
    India also wants an Organization that is more responsive to the priorities and aspirations of the Member States, particularly the developing countries, which constitute the vast majority of Member States. UN وتريد الهند أيضا منظمة أكثر استجابة لأولويات وتطلعات الدول الأعضاء، لا سيما البلدان النامية، التي تشكل الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء.
    India's broad political support for the reform process is premised on the objective of enhancing the Organization's effectiveness to make it more responsive to the priorities of Member States, particularly for the developing countries, which constitute the vast majority of its membership. UN إن تأييد الهند السياسي العريض لعملية الإصلاح ينطلق من هدف تعزيز فعالية المنظمة لجعلها أكثر استجابة لأولويات دولها الأعضاء ولا سيما البلدان النامية التي تشكل الأغلبية الساحقة من عضويتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more