| The rest of them stopped going to school for economic reasons. | UN | أما بقيتهم فقد توقفوا عن الذهاب إلى المدارس لأسباب اقتصادية. |
| The rest of them were taken to Kvemo Bargebi and there they too were slaughtered. | UN | أما بقيتهم فقد أخذوا إلى قرية كنمو بارغبي، وقتلوا بدورهم. |
| So the rest of them are loose somewhere in the city | Open Subtitles | لذلك بقيتهم لا يزالون طلقاء في مكان ما بالمدينة |
| The rest of them fled back into Iraqi territory. | UN | وفر البقية عائدين إلى داخل اﻷراضي العراقية. |
| Well, at least all we have to do is wait for Ollie and the rest of them to get here. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل كل ما لدينا القيام به هو الانتظار لتصنيفه رقم و بقية منهم للحصول على هنا. |
| Just because there's one horrible guy out there doesn't mean the rest of them are. | Open Subtitles | فقط لأن هناك شابًا فظيعًا هناك لا يعني أن ما تبقى منهم كذلك. |
| What? Who cares if the rest of them go to Seoul? | Open Subtitles | من يهتم إذا بقيتهم ذهبوا إلى جيونغسيونغ؟ |
| He's not saying kill the rest of them, are you? | Open Subtitles | هو لم يقل أقتل بقيتهم , أليس كذلك ؟ |
| Look, unlike the rest of them, we're actual agents, aren't we? | Open Subtitles | أنظر ، على عكس بقيتهم ، نحن بالفعل عملاء ، أليس كذلك؟ |
| Look, unlike the rest of them, we're actual agents, aren't we? | Open Subtitles | أنظر ، على عكس بقيتهم ، نحن بالفعل عملاء ، أليس كذلك؟ |
| She's probably waiting for an exit visa, or she'll be stuck here like the rest of them. | Open Subtitles | ربما هي بانتظارالحصول على تأشيرة خروج وإلا ستبقى عالقة هنا مثل بقيتهم |
| You think when the rest of them find out that you left that they're just gonna shrug and cut their losses? | Open Subtitles | تظنين أنه عندما بقيتهم يكتشفوا أنكِ غادرتي أنهم سيهزون أكتفتهم ويقطعون مرابطهم؟ |
| But there may be a way that you can prevent the rest of them... without looking like we're trying to prevent anything. | Open Subtitles | ولكن قد توجد طريقة لمنع بقيتهم دون أن نبدو وكأننا نود منع أي شيء |
| We're gonna be locked in our box just like the rest of them, only our box has a way out. | Open Subtitles | أننا سوف نُحجز في زنزانتنا مثل البقية الآخرون، فقط زنزانتنا ستكون وسيلة خروجنا. |
| Is that beer as piss warm as the rest of them here? | Open Subtitles | هل هذه جعة دافئة مثل البقية الرديئة هنا؟ |
| I'm surprised you didn't skedaddle off to Rome with the rest of them. | Open Subtitles | أنا متفاجئ لكونك . لم ترحل مع البقية إلى روما |
| That's why I put up with the rest of them. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني وضعت مع بقية منهم. |
| All the rest of them manage to put food on the table. | Open Subtitles | كل ما تبقى منهم من وضع الطعام على الطاولة. |
| You can't let the rest of them find out. | Open Subtitles | ليس بإمكانكَ أن تدع البقيّة تكتشف الأمر. |
| Or at least I wasn't until you threw me in with the rest of them! | Open Subtitles | أو على الأقل لمْ اكُ مصاباً حتى ألقيتم بي مع بقيّتهم |
| If you want to remember the loss of your son, so be it, but if you'd prefer to stumble about blind and stupid with the rest of them, be my guest. | Open Subtitles | إن أردتَ تذكُر خسارتك لطفلك، فليكن، ولكن إن أردت السير على غير هدى والشعور بالحماقة كبقيتهم |
| He'll laugh his arse off with the rest of them. | Open Subtitles | وقال انه سوف يضحك الحمار عطلته مع من تبقى منهم. |
| For the rest of them, there will be other opportunities to meet. | Open Subtitles | البقيه سيكون هناك مجال أن نقابلهم لاحقاً |
| The rest of them, they're just fodder. | Open Subtitles | الباقي منهم إنهم لا يزالون علق |
| Now, all I have to do is feed some of that to the rest of them, and there will be more where this came from. | Open Subtitles | الآن، كل ما علي القيام به هو التغذية بعضا من ذلك لبقيتهم وسيكون هناك المزيد |
| I thought you weren't like the rest of them. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ بأنّك لم تكن مثل بقيّتِهِم |
| Can I put the rest of them on your ginormous ass? | Open Subtitles | هل يمكنني وضع ماتبقى منهم على مؤخرتك الكبيرة؟ |