"rest of them" - Translation from English to Arabic

    • بقيتهم
        
    • البقية
        
    • بقية منهم
        
    • ما تبقى منهم
        
    • البقيّة
        
    • بقيّتهم
        
    • كبقيتهم
        
    • من تبقى منهم
        
    • البقيه
        
    • الباقي منهم
        
    • لبقيتهم
        
    • بقيّتِهِم
        
    • ماتبقى منهم
        
    The rest of them stopped going to school for economic reasons. UN أما بقيتهم فقد توقفوا عن الذهاب إلى المدارس لأسباب اقتصادية.
    The rest of them were taken to Kvemo Bargebi and there they too were slaughtered. UN أما بقيتهم فقد أخذوا إلى قرية كنمو بارغبي، وقتلوا بدورهم.
    So the rest of them are loose somewhere in the city Open Subtitles لذلك بقيتهم لا يزالون طلقاء في مكان ما بالمدينة
    The rest of them fled back into Iraqi territory. UN وفر البقية عائدين إلى داخل اﻷراضي العراقية.
    Well, at least all we have to do is wait for Ollie and the rest of them to get here. Open Subtitles حسنا، على الأقل كل ما لدينا القيام به هو الانتظار لتصنيفه رقم و بقية منهم للحصول على هنا.
    Just because there's one horrible guy out there doesn't mean the rest of them are. Open Subtitles فقط لأن هناك شابًا فظيعًا هناك لا يعني أن ما تبقى منهم كذلك.
    What? Who cares if the rest of them go to Seoul? Open Subtitles من يهتم إذا بقيتهم ذهبوا إلى جيونغسيونغ؟
    He's not saying kill the rest of them, are you? Open Subtitles هو لم يقل أقتل بقيتهم , أليس كذلك ؟
    Look, unlike the rest of them, we're actual agents, aren't we? Open Subtitles أنظر ، على عكس بقيتهم ، نحن بالفعل عملاء ، أليس كذلك؟
    Look, unlike the rest of them, we're actual agents, aren't we? Open Subtitles أنظر ، على عكس بقيتهم ، نحن بالفعل عملاء ، أليس كذلك؟
    She's probably waiting for an exit visa, or she'll be stuck here like the rest of them. Open Subtitles ربما هي بانتظارالحصول على تأشيرة خروج وإلا ستبقى عالقة هنا مثل بقيتهم
    You think when the rest of them find out that you left that they're just gonna shrug and cut their losses? Open Subtitles تظنين أنه عندما بقيتهم يكتشفوا أنكِ غادرتي أنهم سيهزون أكتفتهم ويقطعون مرابطهم؟
    But there may be a way that you can prevent the rest of them... without looking like we're trying to prevent anything. Open Subtitles ولكن قد توجد طريقة لمنع بقيتهم دون أن نبدو وكأننا نود منع أي شيء
    We're gonna be locked in our box just like the rest of them, only our box has a way out. Open Subtitles أننا سوف نُحجز في زنزانتنا مثل البقية الآخرون، فقط زنزانتنا ستكون وسيلة خروجنا.
    Is that beer as piss warm as the rest of them here? Open Subtitles هل هذه جعة دافئة مثل البقية الرديئة هنا؟
    I'm surprised you didn't skedaddle off to Rome with the rest of them. Open Subtitles أنا متفاجئ لكونك . لم ترحل مع البقية إلى روما
    That's why I put up with the rest of them. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني وضعت مع بقية منهم.
    All the rest of them manage to put food on the table. Open Subtitles كل ما تبقى منهم من وضع الطعام على الطاولة.
    You can't let the rest of them find out. Open Subtitles ليس بإمكانكَ أن تدع البقيّة تكتشف الأمر.
    Or at least I wasn't until you threw me in with the rest of them! Open Subtitles أو على الأقل لمْ اكُ مصاباً حتى ألقيتم بي مع بقيّتهم
    If you want to remember the loss of your son, so be it, but if you'd prefer to stumble about blind and stupid with the rest of them, be my guest. Open Subtitles إن أردتَ تذكُر خسارتك لطفلك، فليكن، ولكن إن أردت السير على غير هدى والشعور بالحماقة كبقيتهم
    He'll laugh his arse off with the rest of them. Open Subtitles وقال انه سوف يضحك الحمار عطلته مع من تبقى منهم.
    For the rest of them, there will be other opportunities to meet. Open Subtitles البقيه سيكون هناك مجال أن نقابلهم لاحقاً
    The rest of them, they're just fodder. Open Subtitles الباقي منهم إنهم لا يزالون علق
    Now, all I have to do is feed some of that to the rest of them, and there will be more where this came from. Open Subtitles الآن، كل ما علي القيام به هو التغذية بعضا من ذلك لبقيتهم وسيكون هناك المزيد
    I thought you weren't like the rest of them. Open Subtitles لقد إعتقدتُ بأنّك لم تكن مثل بقيّتِهِم
    Can I put the rest of them on your ginormous ass? Open Subtitles هل يمكنني وضع ماتبقى منهم على مؤخرتك الكبيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more