What are you looking to do, dopey, spend the rest of your life staring at the bottom of a bottle? | Open Subtitles | ما الذي تحاول أن تثبته لنا يا تافه تريد تمضية بقية حياتك في الحضيض وتبدها بقنينة من الجعة؟ |
You want to mortgage the rest of your life for this woman? | Open Subtitles | هل ترغب في رهن بقية حياتك من أجل هذه المرأة ؟ |
Moreover, if you catch a big fish like this, you can boast for the rest of your life. | Open Subtitles | علاوة على ذلك اذا امسكت بسمكة كبيرة مثل هذة انت يمكن ان تفتخر بة لبقية حياتك |
Although, you do realise you'll probably be having daughters for the rest of your life, if you lost the one that makes boy babies. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك, أنت تدرك أنه من المحتمل سيكون عندك بنات لبقية حياتك اذا فقدت تلك الواحدة التي تجلب الأطفال الذكور |
For the rest of your life, I'm gonna be out there waiting for my moment. | Open Subtitles | حتى ما تبقى من حياتك ، سأكون هناك خارجاً أنتظر لحظتي |
wilhelmina,will you spend the rest of your life with me? | Open Subtitles | ويليمينا هل تقضين بقية حياتك معي؟ 19 00: 00: |
Or they'll never salute you the rest of your life. Excuse me. | Open Subtitles | و إذا لم تفعل فلن يحيوك بقية حياتك, لهذا اجلس هناك |
So you're gonna spend the rest of your life spray-painting your head like it's a free way underpants? | Open Subtitles | اذا انت ستمضي بقية حياتك تدهن المثبت على رأسك كأنه سروال داخلي ملقي في الطريق السريع؟ |
And you spend the rest of your life in that bulletproof vest. | Open Subtitles | . و انت ستمضي بقية حياتك , مرتدياً صدرية الرصاص هذه |
You're gonna spend the rest of your life rotting in a cell, living with what you've done. | Open Subtitles | أنت ستعمل قضاء بقية حياتك التعفن في خلية، الذين يعيشون مع ما قمت به. |
It's strange how some choices mean nothing and others govern the rest of your life. | Open Subtitles | من الغريب كيف أن بعض الخيارات لا تعني شيئاً أمّا البقية فتسيطر على بقية حياتك |
Don't be a scared, dickless boy the rest of your life! | Open Subtitles | لا تكن خائفا و أفعل هذا يا فتى لبقية حياتك |
Because staying here means living the rest of your life in a cold, dark box alone. | Open Subtitles | لإن البقاء هُنا يعني أن تعيش لبقية حياتك في زنزانة باردة مُظلمة |
Conditions like high blood pressure, you don't have to take the drugs the rest of your life and be sick forever. | Open Subtitles | حالات مثل ضغط الدم المرتفع، ليس عليك أن تأخذ أدوية لبقية حياتك وتكون مريضاً إلى الأبد. |
So either tell us where he is or spend the rest of your life in a hole. | Open Subtitles | لذا إما أن تُخبرينا بمكان تواجده أو فلتقضي ما تبقى من حياتك في حُفرة |
That you want to spend the rest of your life with. | Open Subtitles | والتي توّد أن تقضي ما تبقى من حياتك معهنّ |
When you lose a love like that at such a young age, you spend the rest of your life trying to replace it. | Open Subtitles | عندما تخسرين حب كهذا في عمر صغير تقضين باقي حياتك محاولة تعويضه |
If it were up to me, you'd never buy another meal the rest of your life. | Open Subtitles | ولو عاد الأمر لي، لقمتُ بدفع كلّ وجبةٍ لك طوال حياتك. |
Within five minutes, they'll mark you J-cat, which means you'll spend the rest of your life in solitary confinement. | Open Subtitles | و سيُقيّمونك خلال 5 دقائق بأنّكَ مهووس و هذا يعني أنّك ستقضي بقيّة حياتك في حجزٍ انفراديّ |
I get to be here to haunt you every day for the rest of your life. | Open Subtitles | سأكون هُنا لمُطاردتكِ كُل يوم لما تبقى من حياتكِ. |
Promise me you'll smile at least once a day for the rest of your life. | Open Subtitles | عِدني أن تبتسِم مرّه واحده على الأقَل كل يوم لبقيّة حياتك |
..you have to remember that idiot for the rest of your life. | Open Subtitles | فسيجب عليكِ أن تتذكري ذلك الأبله ، لبقية حياتكِ |
We just stopped you from making a mistake that you'd regret for the rest of your life. | Open Subtitles | أوقفناكِ من إرتكاب خطأ فحسب كنت لتندمين عليه طيلة حياتك |
If you intend to spend the rest of your life escape and move, yes please. | Open Subtitles | إذا كنتَ تنوي قضاء بقية حياتكَ بالهرب والاختباء .فافعل ما تريد |
Boo, much as I'd like to help you spend the rest of your life in solitary... | Open Subtitles | بقدر ما أريد أن أساعدك لتقضين بقية عمرك في الإنفرادي أنا مشغولة |
"Of course, marriage can make the rest of your life seem longer." | Open Subtitles | بالتأكيد, يمكن للزواج أن يجعل ما تبقى من عمرك أطول بكثير |
You'd tell me to go screw myself, and you'd go on your merry way, making tons of cash and doing trademark law for the rest of your life. | Open Subtitles | ستلعنيني وتمضين بطريقك السعيد تجنين أطناناً من النقود مُكتفية بقضايا العلامات التجاريّة لباقي حياتك |
My god, if you people killed my son,I swear... you're gonna regret it for the rest of your life. | Open Subtitles | يا إلهي اذا تسببتم في قتل إبني يا قوم .. فأقسم أنكم ستندمون علي ذلك لبقية حياتكم |