According to the information received, he was being threatened by members of the National Police after he had accused members of the National Police of being involved in the disappearance of the Restrepo brothers. | UN | وأفادت المعلومات الواردة بأن أفراد الشرطة الوطنية هددوه بعد أن اتهم بعض رجال الشرطة بالتورط في اختفاء الأخوين ريستريبو. |
The main objective of the Antonio Restrepo Barco Foundation (FRB) is to foster educational, cultural and technical development amongst children and young people with very limited resources. | UN | يتمثل الهدف الرئيسي لمؤسسة أنتونيو ريستريبو باركو في تعزيز التنمية التعليمية والثقافية والتقنية بين الأطفال والشباب ذوي الموارد المحدودة جدا. |
Corporación Colectivo de Abogados " Jose Alvear Restrepo " | UN | مؤسسة المحامين " خوسيه الفيار ريستريبو " |
Mrs. Claudia Restrepo de Reyes (Colombia) | UN | السيدة كلاوديا رستريبو دي رييس |
Master of Law and Political Science, 1956, Final dissertation: " General Theory on Legal Transactions " , for which he was awarded the Medalla del Mérito Universitario José Félix de Restrepo, 1957 | UN | ماجستير في القانون والعلوم السياسية، 1956، أعد أطروحة نهائية عنوانها " النظرية العامة في المعاملات القانونية " نال عليها جائزة خوزيه فيلكس دي رستريبو للاستحقاق الجامعي في عام 1957 |
The day that Restrepo got killed, it came across the net that we had troops in contact. | Open Subtitles | اليوم الذي قتل فيه ريسترابو قدِمَ بإتجاه الشبكة التي إشتبكت معها قواتنا |
In the case of the Restrepo brothers, the Ecuadorian State had tried to solve the problem with the Restrepo family by providing compensation even before the case had been referred to the Inter—American Commission on Human Rights. | UN | وفي حالة اﻹخوة رستريبو، حاولت الدولة اﻹكوادورية حل المشكلة مع أسرة ريستريبو على شكل تعويض، وذلك حتى قبل أن ترفع الحالة أمام لجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان. |
In the same communication, the Working Group referred to Hugo España Torres, a former National Police officer whose testimony had been crucial in the judicial investigation of the disappearance of Carlos Santiago and Pedro Andrés Restrepo. | UN | وأشار الفريق في البرقية نفسها إلى هوغو إسبانيا توريس، وهو ضابط سابق في الشرطة الوطنية كانت شهادته حاسمة في التحقيق القضائي في ظروف اختفاء كارلوس سانتياغو ريستريبو وبيدرو أندريس ريستريبو. |
36. Ms. Restrepo also added that it was necessary to strengthen the protective capacities of and the interaction with different actors. | UN | 36- وأضافت السيدة ريستريبو أيضاً أن من الضروري تعزيز قدرات مختلف الجهات الفاعلة في مجال الحماية والتفاعل معها. |
(h) Gold Medal " José Félix Restrepo " , highest decoration conferred by Javeriana University (1997). | UN | (ح) حصل على ميدالية " خوسي فيليكس ريستريبو " الذهبية، وهي أعلى وسام تمنحه جامعة خافيريانا (1997). |
Ms. Restrepo Uribe made an audio-visual presentation on the subtheme " Scope and challenges " . | UN | وقدّمت السيدة ريستريبو أوريبي عرضا إيضاحيا بالصوت والصورة عن الموضوع الفرعي " النطاق والتحدّيات " . |
The following 10 human rights activists were reportedly killed in Colombia: Alfredo Basante, Alvaro Nelson Suarez Gómez, Carlos Mario Calderón, Elsa Constanza Alvarado, Gerardo Estrada Yaspuesan, Helí Gómez Osorio, Jafeth Morales, Jorge Conde, Marco Antonio Nasner and Margarita Guzman Restrepo. | UN | وذُكر أن الناشطين العشرة في مجال حقوق اﻹنسان التالية أسماؤهم قتلوا في كولومبيا: ألفريدو باسنتي، وألفارو نيلسون سوارس غومس، وكارلوس ماريو كالديرون، وإلسا كوستانزا الفارادو، وخيراردو استرادا، ياسبويسان، وهيلي غومس أوسوريو، وخافت مورالس، وخورخي كوندي، وماركو انطونيو ناسنر، ومارغاريتا غوسمان ريستريبو. |
The Council elected José Fernando Isaza (Colombia) to replace Juan Camilo Restrepo Salazar (Colombia). | UN | انتخب المجلس خوزيه فرناندو إيساتا )كولومبيا( لكي يحل محل خوان كاميلو ريستريبو سالاتسار )كولومبيا(. |
Everyone knows that without the visit to Honduras by Thomas Shannon, Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs, Daniel Restrepo and Craig Kelly, the de facto regime would not have signed the Agreement. | UN | والجميع يعلم أن النظام القائم بحكم الأمر الواقع ما كان ليوقع الاتفاق لولا الزيارة التي قام بها مساعد وزير الخارجية لشؤون النصف الغربي من الكرة الأرضية توماس شانن، مصحوبا بكل من دانييل ريستريبو وكريغ كيلي. |
Mrs. Claudia Restrepo de Reyes (Colombia) | UN | السيدة كلاوديا رستريبو دي رييس |
Master of Law and Political Science, 1956, Final dissertation: " General Theory on Legal Transactions " , for which he was awarded the Medalla del Mérito Universitario José Félix de Restrepo, 1957 | UN | ماجستير في القانون والعلوم السياسية، 1956، أعد اطروحة نهائية عنوانها " النظرية العامة في المعاملات القانونية " نال عليها جائزة خوزيه فيلكس دي رستريبو للاستحقاق الجامعي في عام 1957. |
Mrs. Claudia Restrepo de Reyes (Colombia) | UN | السيدة كلاوديا رستريبو دي رييس |
I didn't tell them when Pisec got shot. I didn't tell them when Restrepo got killed. | Open Subtitles | لم أخبرهم عندما أصيب بيزاك بالرصاص لم أخبرهم عندما قتل ريسترابو |
And then when Restrepo got killed was a few days before my mom's birthday also. | Open Subtitles | وكان مقتل ريسترابو قبل أيام فقط من عيد ميلاد أمي |
The change came when we in OP Restrepo. | Open Subtitles | وسموه ريسترابو تيمناً بصديقهم القتول التغيير حصل عندما تم وضع قاعدة ريسترابو |
Antonio Restrepo Barco Foundation | UN | مؤسسة أنتونيو ريستربيو باركو |