"restrict financially" - English Arabic dictionary
"restrict financially" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
(a) financially close all operationally completed projects in accordance with the United Nations Centre for Human Settlements Technical Cooperation Manual to ensure that only records of ongoing projects are kept and that pertinent expenditures are charged only to those project accounts, and restrict access to those records to the senior officer to limit the risk of modification of closed projects (para. 28); | UN | (أ) أن تغلق مالياً جميع المشاريع التي اكتملت تشغيلياً وفقاً لدليل التعاون الفني لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لضمان أن تكون سجلات المشاريع المستمرة فقط هي التي تبقى مفتوحة، ومن أن النفقات ذات الصلة تحمل على حسابات هذه المشاريع فقط، وقصر الوصول إلى هذه السجلات على كبار المسؤولين للحد من احتمال تعديل المشاريع المغلقة (الفقرة 28)؛ |
557. In paragraph 11 (a), the Board recommended that the Administration financially close all operationally completed projects to ensure that only records of ongoing projects are kept and that pertinent expenditures are charged only to those project accounts, and restrict access to those records to the senior officer to limit the risk of modification of closed projects. | UN | 557 - في الفقرة 11 (أ)، أوصى المجلس الإدارة بأن تغلق ماليا جميع المشاريع التي اكتملت تشغيليا لضمان أن تكون سجلات المشاريع المستمرة فقط هي التي تبقى مفتوحة، ومن أن النفقات ذات الصلة تحمّل على حسابات هذه المشاريع فقط، وقصر الوصول إلى هذه السجلات على كبار المسؤولين للحد من احتمال تعديل المشاريع المغلقة. |
" In its budgetary request for the biennium 20062007, which is currently under consideration, the Court " , stated President Shi, " has made every effort to restrict itself to proposals which are financially modest, but also of the utmost significance for the implementation of key aspects of its work " . | UN | وقال الرئيس شي ' ' إن المحكمة قد بذلت قصاراها، في طلب ميزانيتها لفترة سنتي 2006-2007 - التي هي حاليا قيد النظر - لكي تقتصر على اقتراحات متواضعة ماليا، ولكن على أهمية فائقة لتنفيذ جوانب عملها الرئيسية``. |
28. The Board recommends that the Administration financially close all operationally completed projects in accordance with the Technical Cooperation Manual to ensure that only records of ongoing projects are kept and that pertinent expenditures are charged only to those project accounts and that it restrict access to those records to the senior officer to limit the risk of modification of closed projects. | UN | 28- يوصي المجلس الإدارة بأن تغلق مالياً جميع المشاريع المكتملة تشغيلياً عملاً بأحكام دليل التعاون الفني لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لضمان أن تكون سجلات المشاريع المستمرة فقط هي التي تبقى مفتوحة وأن النفقات ذات الصلة تحمل على حسابات هذه المشاريع فقط؛ وأن تقصر الوصول إلى هذه السجلات على كبار المسؤولين للحد من احتمال تعديل المشاريع المغلقة. |
In its budgetary request for the biennium 2006-2007, which is currently under consideration, the Court has made every effort to restrict itself to proposals that are financially modest, but also of the utmost significance for the implementation of key aspects of its work. | UN | وقد بذلت المحكمة قصارى الجهد، في طلب ميزانيتها لفترة سنتي 2006-2007 - وهي حاليا قيد النظر - لكي تقتصر على اقتراحات متواضعة ماليا، ولكن على أهمية فائقة لتنفيذ جوانب عملها الرئيسية. |