"result of the vote" - Translation from English to Arabic

    • نتيجة التصويت
        
    • لنتيجة التصويت
        
    • بنتيجة التصويت
        
    However, we deplore the result of the vote that pushed aside the majority of Member States. UN إلا أننا مستاؤون من نتيجة التصويت التي أنحت جانبا أغلبية الدول الأعضاء.
    We vehemently proclaim that the result of the vote does not represent democracy. UN وإننا نصيح بأعلى صوتنا بأن نتيجة التصويت لا تعكس الديمقراطية.
    After the President has announced the commencement of a vote, the voting shall not be interrupted until the result of the vote has been announced, except on a point of order in connection with the process of voting. UN بعد أن يُعلن الرئيس بدء التصويت، لا يسمح بمقاطعته لحين إعلان نتيجة التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت.
    The result of the vote was 50 in favour of suspension to 87 against a suspension, with 1 abstention. UN وكانت نتيجة التصويت ٥٠ صوتا مؤيـدا للتعليق مقابل ٨٧ مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    The Council remained in session, pending the result of the vote in the Assembly. UN وظل المجلس منعقدا انتظارا لنتيجة التصويت في الجمعية العامة.
    The result of the vote proved that the issue warranted further consideration by the United Nations. UN وإن نتيجة التصويت دليل على أن هذه المسألة تتطلب مزيدا من الدراسة من جانب الأمم المتحدة.
    The result of the vote was as follows: in favour 80, against 34 and abstentions 4. UN وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي: المؤيدون 80 عضوا مقابل 34 وامتنع 4 أعضاء عن التصويت.
    The result of the vote was 12 in favour, 1 against and 2 abstentions. UN وتمثلت نتيجة التصويت في تأييد 12 دولة ومعارضة دولة واحدة مع امتناع عضوين عن التصويت.
    The result of the vote was 10 votes in favour, 1 against and 4 abstentions. UN وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي: 10 أصوات مؤيدة، مقابل صوت واحد معارض وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت.
    The result of the vote was 11 votes in favour, 1 against and 3 abstentions. UN وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي: 11 صوتا مؤيدا، مقابل صوت واحد معارض، وامتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت.
    The result of the vote was 11 votes in favour, 1 against and 3 abstentions. UN وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي: 11 صوتا مؤيدا، مقابل صوت واحد معارض، وامتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت.
    The Council remained in session pending the result of the vote in the Assembly. UN وظل المجلس مجتمعا ريثما تصدر نتيجة التصويت في الجمعية.
    The Council remained in session pending the result of the vote in the Assembly. UN وظل المجلس مجتمعا ريثما تصدر نتيجة التصويت في الجمعية.
    It was confident that, when the General Assembly had to confirm that recommendation in the plenary meeting, the result of the vote would be different. UN وهو واثق أن نتيجة التصويت سوف تختلف عندما يكون على الجمعية العامة أن تؤكد توصياتها في الجلسة العامة.
    The Council remained in session, pending the result of the vote in the Assembly. UN وظل المجلس مجتمعا ريثما تصدر نتيجة التصويت في الجمعية العامة.
    I have communicated the result of the vote to the President of the Security Council, and, in turn, I have received from the President of the Security Council the following letter: UN وقد أبلغت نتيجة التصويت الى رئيـس مجلــس اﻷمــــن، وتلقيــت فــي المقابل من رئيس مجلس اﻷمن الرسالة التالية:
    The President of the Council communicated by a letter to the President of the General Assembly the result of the vote in the Council. UN ووجه رئيس المجلس رسالة الى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    The President of the Council communicated by a letter addressed to the President of the General Assembly the result of the vote in the Council. UN ووجه رئيس المجلس رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    The Council remained in session, pending the result of the vote in the Assembly. UN وظل المجلس منعقدا انتظارا لنتيجة التصويت في الجمعية العامة.
    The Council remained in session, pending the result of the vote in the Assembly. UN وظل المجلس منعقدا انتظارا لنتيجة التصويت في الجمعية العامة.
    The Council remained in session, pending the result of the vote in the Assembly. UN وظل المجلس منعقدا انتظارا لنتيجة التصويت في الجمعية العامة.
    The President of the Security Council communicated by a letter to the President of the General Assembly the result of the vote in the Council. UN ووجه رئيس مجلس الأمن رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها بنتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more