"resulting from the decisions" - Translation from English to Arabic

    • الناجمة عن القرارات
        
    • الناتجة عن قرارات
        
    • الناجمة عن المقررات
        
    • الناجمة عن قرارات
        
    Revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه "
    Once adopted by that Council, revised estimates resulting from the decisions of the Commission on Human Rights were submitted to the General Assembly in the context of revised estimates resulting from resolutions and decisions of the Economic and Social Council. UN وبعد أن يعتمد ذلك المجلس التقديرات المنقحة الناتجة عن مقررات لجنة حقوق الإنسان تقدم إلى الجمعية العامة في إطار التقديرات المنقحة الناتجة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    66. Further to the efforts to strengthen the development pillar of the Organization in recent years, in 2012, the General Assembly had approved the totality of the revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, Rio+20. UN ٦٦ - وبالإضافة إلى الجهود الرامية إلى تعزيز ركيزة التنمية لدى المنظمة في السنوات الأخيرة، فقد وافقت الجمعية العامة في عام 2012 على جملة التقديرات المنقحة الناجمة عن المقررات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ريو +20.
    18. The additional costs for the regular budget resulting from the decisions and recommendations of ICSC are summarized below: UN ١٨ - يرد فيما يلي موجز التكاليف اﻹضافية في الميزانية العادية الناجمة عن قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية:
    Revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه "
    Revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه "
    Revised estimates resulting from the decisions contained in General Assembly resolution 69/2, entitled " Outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference on Indigenous Peoples " UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في قرار الجمعية العامة 69/2 المعنون ' ' الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي بشأن الشعوب الأصلية``
    Revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه "
    Revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development (A/67/591 and A/67/641) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (A/67/591 و A/67/641)
    Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " , UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (
    Revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development (A/67/591 and A/67/641) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (A/67/591 و A/67/641)
    Revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development (A/67/591 and A/67/641); UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (A/67/591 و A/67/641)؛
    Revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development (A/67/591 and A/67/641); UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (A/67/591 و A/67/641)؛
    Revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " (A/67/591) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (A/67/591)
    9.10 The resource requirements needed in order to implement " The future we want " were detailed in the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the decisions contained in that document (A/67/591). UN 9-10 وترد تفاصيل الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ الوثيقة الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقّحة الناجمة عن القرارات الواردة في تلك الوثيقة (A/67/591).
    (d) Revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " (A/67/591, A/67/641) UN (د) التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (A/67/591 و A/67/641)
    (b) Revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " (A/67/591, A/67/641) UN (ب) التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (A/67/591 و A/67/641)
    Consequently, it may be stated that the restructuring resulting from the decisions of the Conference facilitated the realization of economies which needed in any event to be identified in order to comply with the requirements of resolution 50/215. UN وبناء عليه، يمكن القول إن عملية إعادة التشكيل الناتجة عن قرارات ميدراند سهلت تحقيق الوفورات التي كان ينبغي على كل حال تحديدها التزاما بالقرار ٥٠/٢١٥.
    81. While the proposed programme budget for the biennium 2012 - 2013 covers the secretariat requirements resulting from the decisions adopted in Cancun and the presumed decisions to be taken in Durban in further fulfilment of the Bali Road Map, it will not cover all requirements resulting from the decisions anticipated to be taken by the COP and the CMP in 2011 and 2012. UN 81- بينما تغطي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 احتياجات الأمانة الناجمة عن المقررات التي اعتمدت في كانكون والمقررات التي ستتخذ في ديربان للمضي في تنفيذ خريطة طريق بالي، فإنها لن تغطي جميع الاحتياجات الناجمة عن المقررات المتوقع أن يتخذها مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في عامي 2011 و2012.
    13. The financial implications for the United Nations proposed programme budget for the biennium 2006-2007 resulting from the decisions and recommendations of ICSC are summarized below: UN 13 - فيما يلـي موجز للآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007 الناجمة عن قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more