"results and indicators" - Translation from English to Arabic

    • النتائج والمؤشرات
        
    • نتائج ومؤشرات
        
    • ونتائج ومؤشرات
        
    • والنتائج والمؤشرات
        
    Although results and indicators had been formulated, the corresponding budget estimates had not been clearly identified against each result. UN ورغم أن النتائج والمؤشرات كانت قد أُعدت، فلم تكن تقديرات الميزانية المقابلة محددة بوضوح إزاء كل نتيجة من النتائج.
    Consistency in results formulation and monitoring, to see if it is possible to define common results and indicators for the next strategic planning cycle; UN ' 3` تحقيق الاتساق في صياغة النتائج والرصد لمعرفة ما إذا كان من الممكن تحديد النتائج والمؤشرات المشتركة لدورة التخطيط الاستراتيجي المقبلة؛
    results and indicators were entered into a results-tracking system. UN وأُدرجت النتائج والمؤشرات في نظام لتتبع النتائج.
    Formulation of the outcomes and measurement of the results and indicators of the Framework still need further improvement. UN ولا يزال وضع نواتج وقياس نتائج ومؤشرات الإطار بحاجة إلى مزيد من التحسين.
    Formulating clear and measurable results and indicators for gender issues in specific sectors and programmes; UN صياغة نتائج ومؤشرات واضحة وقابلة للقياس في مجال قضايا المرأة في القطاعات والبرامج المحدَّدة؛
    Governments will also receive assistance in building policies for gender equality based on research results and indicators. UN وستحصل الحكومات على المساعدة أيضا على وضع سياسات تهدف إلى تحقيق المساواة بين الجنسين استنادا إلى النتائج والمؤشرات المستمدَّة من البحوث.
    It was noted that in some of the draft CPDs the expected results and indicators were too ambitious and not realistic, given the limited resources. UN ولوحظ أن النتائج والمؤشرات المتوقعة في بعض مشاريع وثائق برامج قطرية كانت طموحة أكثر مما ينبغي وليست واقعية، نظرا إلى الموارد المحدودة.
    It was noted that in some of the draft CPDs the expected results and indicators were too ambitious and not realistic, given the limited resources. UN ولوحظ أن النتائج والمؤشرات المتوقعة في بعض مشاريع وثائق برامج قطرية كانت طموحة أكثر مما ينبغي وليست واقعية، نظرا إلى الموارد المحدودة.
    The strategic results framework specifies clearly defined organizational results and indicators to monitor progress towards those results and strategies to achieve them. UN ويحدد إطار النتائج الاستراتيجي بوضوح النتائج والمؤشرات التنظيمية لرصد التقدم المحرز في تحقيق هذه النتائج واستراتيجيات تحقيقها.
    The delegation stated that the Fund's use of the logical framework in programme planning and of the MYFF was well-suited for defining results and indicators. UN وأشار إلى أن استخدام الصندوق للإطار المنطقي في تخطيط البرامج وللإطار التمويلي المتعدد السنوات هو إجراء ملائم لتحديد النتائج والمؤشرات.
    (l) results and indicators referred to in paragraph 14 (e) of that document could be presented in maps and other forms; UN )ل( يمكن أن تعرض النتائج والمؤشرات المشار إليها في الفقرة ٤١)ﻫ( من تلك الوثيقة في خرائط أو أشكال أخرى؛
    The strategic results framework specifies clearly defined organizational results and indicators to monitor progress towards these results, and strategies to achieve them. UN ويحدد إطار النتائج الاستراتيجي بوضوح النتائج والمؤشرات التنظيمية لرصد التقدم المحرز في تحقيق هذه النتائج واستراتيجيات تحقيقها.
    (a) The development results framework, which identifies the results and indicators to which UNIFEM will contribute. UN (أ) إطار النتائج الإنمائية، الذي يحدد النتائج والمؤشرات التي سيسهم الصندوق فيها.
    UNFPA is strengthening results linkages to the UNFPA strategic plan, and used the results and indicators provided in the strategic plan for the 2010-2011 budget proposal. UN يعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان على تعزيز ارتباط النتائج بالخطة الاستراتيجية للصندوق، كما أنه استخدم النتائج والمؤشرات التي تتضمنها الخطة الاستراتيجية لاقتراح الميزانية للفترة 2010-2011.
    results and indicators taken from the 1996 general census UN نتائج ومؤشرات التعداد العام الحاصل سنة 1996
    Thus, the IRF contained in the strategic plan is the single, overarching IRF for the organization and there are no budget-specific results and indicators. UN وهكذا، يعتبر إطار النتائج المتكامل الوارد في الخطة الاستراتيجية الإطار الوحيد الرئيسي للمنظمة، ولا توجد أي نتائج ومؤشرات محددة في الميزانية.
    The Board further noted with concern the lack of resources to support the corporate action plan and requested WFP to increase its investments and allocate appropriate human and financial resources to adequately support gender equality in WFP programming, including the development of gender equality results and indicators across all programming areas. UN ولاحظ المجلس مع القلق الافتقار إلى الموارد لدعم خطة العمل المؤسسية وطلب إلى البرنامج أن يزيد استثماراته وأن يخصص الموارد البشرية والمالية المناسبة لتوفير الدعم الكافي للمساواة بين الجنسين في برمجة البرنامج، بما في ذلك إعداد نتائج ومؤشرات للمساواة بين الجنسين في جميع مجالات البرمجة.
    As a result, there are no budget-specific results and indicators; the budget is now directly linked to the results identified in the strategic plan. UN ونتيجة لذلك، ليس هناك نتائج ومؤشرات معينة للميزانية، والميزانية مرتبطة الآن بصورة مباشرة بالنتائج المحددة في الخطة الاستراتيجية.
    The SRF specifies clearly defined organizational results and indicators to monitor progress towards these results, and strategies to achieve them. UN ويبين إطار النتائج الاستراتيجية بشكل واضح نتائج ومؤشرات تنظيمية محددة المعالم من أجل رصد التقدم المحرز صوب تحقيق هذه النتائج، والاستراتيجيات المتبعة من أجل تحقيقها.
    That delegation suggested a need to understand why donors were not providing more regular resources, hypothesizing that better results and indicators, such as those provided by the annual report of the Administrator, were needed to illustrate the linkage between regular resources and outcomes. UN وأعرب الوفد عن حاجته إلى أن يفهم لماذا لا يوفر المانحون المزيد من الموارد العادية، وافترض أن هناك حاجة إلى التوصل إلى نتائج ومؤشرات أفضل كتلك التي يقدمها التقرير السنوي لمديرة البرنامج لتوضيح الصلة بين الموارد العادية والنتائج.
    UN-Habitat results-based strategic framework and work programme and budget documents reflect refined, SMART focus area objectives, results and indicators of the medium-term strategic and institutional plan 2008 - 2013 UN للقياس والتي يمكن تحقيقها وذات الصلة والمحددة المدة الزمنية، ونتائج ومؤشرات الخطة 2008 - 2013 [1] الاستراتيجية للفترة 2008 -2013
    UNICEF will address gender equality strengthening in the context of organizational improvement initiatives, with inclusion of appropriate mechanisms, results and indicators to measure and report on the cross-cutting aspects of UNICEF work. UN ستعالج اليونيسيف تعزيز المساواة بين الجنسين في سياق مبادرات تحسين المنظمة، مع إدراج الآليات والنتائج والمؤشرات المناسبة لقياس جوانب عمل اليونيسيف الشاملة لقطاعات متعددة والإبلاغ عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more